Subject | Russian | Chinese |
gen. | базис в точке | 点的基底 |
gen. | бездумно смотреть в одну точку | 愣神 |
gen. | бездумно смотреть в одну точку | 发呆 |
tech. | безопасное снижение в точно намеченную точку | 定点安全下降 |
gen. | биологические виды, уязвимые с точки зрения сохранности в природе | 易危 |
gen. | бить в одну точку | 力求达到一定目的 |
gen. | бить в одну точку | 射击一点一处 |
gen. | бить в одну точку | 坚决要达到目的 |
gen. | бить в одну точку | 转把劲往一处使 |
gen. | бить в одну точку | 集中力量干一件事 |
gen. | бить в точку | 力求达到一定目的 |
gen. | бить в точку | 集中精力干一件事 |
gen. | бить в точку | 集中力量干一件事 |
tech. | бочка в верхней точке петли Нестерова | 聂斯切洛夫正筋斗〔并在〕顶点〔加〕横滾 |
tech. | бочка на встречно-пересекающихся курсах с фиксацией в четырёх точках | 交叉通过四点停顿间歇横滚 |
tech. | бочка на встречно-пересекающихся курсах с фиксацией в четырёх точках | 四点停顿间歇迎向交叉航向横滾 |
gen. | бочка на встречно-пересекающихся курсах с фиксацией в четырёх точках | 四点停顿间歇迎向交叉航向横滚 |
tech. | бочка с фиксацией в четырёх точках | 四点停顿间歇横滾 |
gen. | бочка с фиксацией в четырёх точках | 四点停顿间歇横滚 |
gen. | быть в какой-л. точке | 在...地点 |
gen. | быть не в состоянии изменить точку зрения | 转不过弯来 |
gen. | бьёт в самую точку | 切中时弊 |
gen. | в верхней точке фигура ы | 在特技动作顶点 |
tech. | в верхней точке фигуры | 在特技动作顶点 |
gen. | в виде точки | 点状 |
gen. | в 60-е годы 20 века Вьетнам превратился в горячую точку | 在20世纪60年代,越南成了热点地区 |
gen. | в качестве отправной точки | 作为切入点 |
gen. | в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника | 樗栎之材 (впоследствии они стали образом всего бесполезного) |
gen. | в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника | 樗散 (впоследствии они стали образом всего бесполезного) |
gen. | в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника | 樗栎 (впоследствии они стали образом всего бесполезного) |
gen. | в разных точках республики | 在共和国的不同观点里 |
gen. | попасть в самую точку | 在点子上 |
gen. | в самую точку | 精僻 |
gen. | в самую точку | 恰如其份 |
gen. | в самую точку | 腰眼 |
gen. | в самую точку | 实打实 |
gen. | в самую точку | 精辟 |
gen. | в самую точку | 恰如其分 |
gen. | в точку | 切中 |
gen. | вглядываться в какую-л. точку | 盯住...点 |
missil. | вертикаль в точке пуска | 发射点垂线 |
gen. | ветвь кривой в кратной точке | 支线 |
gen. | ветер в данной точке | 瞬间风 |
gen. | ветер в данной точке | 定点风 |
gen. | «вода в две точки» | 两点水儿 (разговорное обозначение ключа 冫(см. 冰)) |
gen. | «вода в две точки» | 两点水 (разговорное обозначение ключа 冫(см. 冰)) |
gen. | «вода в три точки» | 三点水儿 (название графемы 氵(см. 水)) |
gen. | «вода в три точки» | 三点水 (название графемы 氵(см. 水)) |
tech. | восстановление давления в критической точке | 临界点压力恢复 |
tech. | восстановление давления в критической точке | 滞止压力恢复 |
fig.of.sp. | всегда попадать в самую точку | 百发百中 |
tech. | вход в атмосферу с перелётом за расчётную точку | 超过计算点进入大气层 |
tech. | вывод летательного аппарата в заданную точку | 〔将飞行器〕引导到预定点 |
avia. | выводить самолёт в заданную точку | 将飞机引导到指定地点 |
tech. | выключение двигателя в расчётной точке | 发动机在计算点停车 |
tech. | выполнять полубочку в верхней точке | 做半筋斗翻转 (петли) |
gen. | выполнять полу бочку в верхней точке петли | 做半筋斗翻转 |
gen. | выражение в самую точку | 精辟的话 |
tech. | высота светила в счислимой точке | 〔天体〕在计算点的髙度 |
gen. | выход в задать точки | 驶往指定点 |
tech. | выход в точку начала разворота на посадочный курс | 进入着陆航向转弯起点 |
tech. | выходить в расчётную точку | 进入计算点 |
gen. | главное направление в точке поверхности | 曲面底点处的主方向 |
gen. | главное сечение в точке поверхности | 曲面底点处的主截线 |
gen. | граница перемещений точки перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентный по хорде в зависимости от скорости полёта | 飞行速度变化时转捩点弦向移动范围 |
tech. | граница перемещений точки перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентный по хорде в зависимости от скорости полёта | 飞行速度变化时转捩点弦向移动范围 |
tech. | давление в критической точке | 临界点压力 |
tech. | давление в критической точке | 临界压力 |
jet. | давление в мёртвой точке | 死点压力 |
tech. | давление в точке | 点压强 |
tech. | давление в точке отбора | 分接点压力 |
tech. | давление в точке отбора | 引出点压力 |
tech. | данные в точках координатной сетки | 座标网点数据 |
tech. | датчик температуры в критической точке | 驻点温度传感器 |
tech. | датчик температуры в критической точке | 全制动温度传感器 |
tech. | действие по выводу в заданную точку | 回复原位 |
tech. | действие по выводу в заданную точку | 还原动作 |
tech. | действие по приведению в заданную точку | 回复原位 |
tech. | действие по приведению в заданную точку | 还原动作 |
mil. | деривация в точке падения | 落点的偏流 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) доказательство в пользу своей точки | 有利于自己观点的证据 |
el. | допуск на температуру в наиболее нагретой точке | 最热点温度允许值 |
chinese.lang., med. | жар в пяти точках | 五心烦热 (стопы, ладони и грудь) |
tech. | зажигание в мёртвой точке | 死点点火 |
el. | заземление в одной точке | 单点接地 |
tech. | заземление в точке нейтрали | 中性点接地 |
el. | замыкание на землю в второй точке | 第二点接地故障 (обмотки статора) |
gen. | заострения станций в точке бросания | 发射点轨道站角 |
gen. | заострения станций в штилевой точке бросания | 无风发射点轨道站角 |
gen. | застыть в нерешительности в одной точке | 徘徊不前 |
tech. | значение параметра в критической точке | 滞止参数值 |
tech. | значение параметра в критической точке | 驻点值 |
gen. | значение в низшей точке | 谷值 |
gen. | значение параметра в критической точке | 驻点值 |
gen. | значение параметра в критической точке | 滞止参数值 |
gen. | изолированное воздействие моксой-конусом 艾炷 на акупунктурную точку в терапевтическом методе прижигания | 间接灸 (Между моксой-конусом и кожей кладут лекарственное вещество (пластинка имбиря или чеснока) и при прижигании оказывается двойное лечебное действие) |
el. | интенсивность нагрузки в точке | 荷重密度 |
el. | интенсивность нагрузки в точке | 载荷强度 |
chinese.lang., med. | инъекции лекарственных препаратов в точки накалывания | 水针疗法 (иглотерапии) |
chinese.lang., med. | инъекции лекарственных препаратов в точки накалывания | 水针 (иглотерапии) |
gen. | инъекции препаратов западной медицины в точки накалывания | 穴位注射 |
math. | касательная в точке возврата | 尖点切线 |
math. | касательная в флекнодальной точке | 拐结点切线 |
tech. | касательная к цели в точке встречи плоскость | 遭遇点目标切〔线平〕面 |
tech. | каустика обращается в точку | 焦散线聚成点 |
tech. | каустика обращается в точку | 焦散面聚成点 |
el. | КЗ на землю в одной точке | 单一接地故障 |
med. | контузия мо́зга в точке | 对冲性脑挫伤 |
cartogr. | координаты точки в пространственной фототриангуляции | 空间摄影三角测点坐标 |
photo. | координаты точки в пространственной фототриангуляции | 空间摄影三角测量点坐标 |
tech. | кривая наведения в упреждённую точку | 前置点导引曲线 |
aerodyn. | критическая точка в ближней области следа | 近尾流区的临界点 |
tech. | критическая точка в области ламинарного следа | 层流尾流区临界点 |
tech. | критическая точка в области ламинарного следа | 近尾流区的层流临界点 |
tech. | критическая точка тела, входящего в атмосферу | 进入大气的物体临界点 |
tech. | курс следования в упреждённую точку | 飞向前置点航向 |
tech. | линия тока в критической точке | 驻点流线 |
tech. | линия тока в критической точке | 临界点流线 |
org.name. | Международная точка центр обмена трафиком в Гонконге | 香港国际互联网交换中心 |
tech. | местоположение точки в географических координатах | 地理坐标点位置 |
IT | метка в виде точки | 点符 |
IT | метка в виде точки | 点标志 |
gen. | млн. операций с плавающей точкой в секунду | 百万次浮点运算/秒 |
gen. | млн. операций с плавающей точкой в секунду | 每秒百万次浮点运算 |
tech. | наведение в упреждённую точку | 前置法导引 |
tech. | наведение в упреждённую точку | 按提前点导引 |
avia. | наведение в упреждённую точку | 相遇航向制导 |
tech. | наведение по лучу в упреждённую точку | 引向前置点的波束引导 |
gen. | нагрузка в точке подвеса насосных штанг | 悬点载荷 |
tech. | направление в точку перехвата | 截击点方向 |
tech. | напряжение в рабочей точке | Q 点电压 |
tech. | напряжение в рабочей точке | 静态电压 |
radio | напряжение в рабочей точке | Q点电压 |
tech. | напряжение в рабочей точке | 工作点电压 |
el. | напряжение в точке контроля | 供电电压 |
el. | напряжение в точке контроля | 电源电压 |
tech. | напряжение в точке максимального тока | 峰点电压 |
oil.proc. | напряжение в точке максимальной крутизны | 拐点电压 |
tech. | напряжение в точке максимума тока | 峰值电压 |
tech. | напряжение в точке максимума тока | 最大电压 |
tech. | напряжение в точке максимума тока | 峰点电压 |
el. | напряжение в точке повреждения | 故障点电压 |
tech. | напряжение коллектора в рабочей точке | 工作点的集电极电压 |
gen. | находиться в какой-л. точке | 位于...点上 |
tech. | "нахожусь в заданной точка е" | "飞机已到指定位置"空中截击用语 |
gen. | не попасть в самую точку | 奔不到点上 |
gen. | небо в каких-л. точках | 满天的...小点 |
fig.of.sp. | невзначай попасть в точку | 歪打正着儿 |
fig.of.sp. | невзначай попасть в точку | 歪打正着 |
gen. | непрерывность в точке слева | 一点的左连续性 |
gen. | непрерывность в точке справа | 一点的右连续性 |
tech. | непрерывный в точке | 逐点连续的 |
gen. | непрямое воздействие моксой-конусом 艾炷 на акупунктурную точку в терапевтическом методе прижигания | 间接灸 (Между моксой-конусом и кожей кладут лекарственное вещество (пластинка имбиря или чеснока) и при прижигании оказывается двойное лечебное действие) |
antenn. | несимметричный вибратор питаемый в нескольких точках | 多点馈电单极子 |
antenn. | несимметричный вибратор питаемый в нескольких точках | 多点馈电不对称振子 |
ed. | низшая точка в процессе развития | 低谷 |
gen. | новая точка роста в экономике | 新的经济增长点 |
tech. | номограмма для определения точки перехода ламинарного течения в следе в турбулентное | 层流变紊流转变点测列定线图 |
gen. | номограмма для определения точки перехода ламинарного течения в следе в турбулёнтное | 层流变紊流转变点测列定线图 |
tech. | носик с дренированием в четырёх точках | 四点测角头 |
tech. | носок с дренированием в четырёх точках | 四点测角头 |
el. | обмотка с отводом в средней точке | 中间抽头绕组 |
tech. | общая точка в электрической цепи | 电路的共接点 |
tech. | одиночная бочка с фиксацией в восьми точках | 单机八点停顿间歇横滾 |
gen. | одиночная бочка с фиксацией в восьми точках | 单机八点停顿间歇横滚 |
el. | одновременное повреждение в разных точках сети | "越野"式[双相同时]接地故障 |
tech. | опорная точка в топографической съёмке | 地形测绘控制点 |
tech. | отделение скачка уплотнения в точке торможения | 制动点上的激波分离 |
gen. | открытие и закрытие точек каналов в соответствии со временем | 子午流注 (двоечасием) |
chinese.lang., med. | парная точка в углублении с обеих сторон от верхушки надколенника | 膝眼穴 |
chinese.lang., med. | парная точка в углублении с обеих сторон от верхушки надколенника | 膝眼 |
cyber. | переводить точку из положения x0 в положение x | 将点由位置X0转换到位置X1 |
tech. | переводить точку из положения X0 в положение х1 | 将点由位置x0转换到位置X1 |
el. | переключатель для останова в контрольной точке | 断点开关 |
tech. | пересекать экватор в одной и той же точке | 在同一点上穿过赤道 |
math. | пересекающиеся в одной точке прямые | 共点线 |
tech. | перехват в упреждённую точку из задней полусферы цели | 前置截击由目 标的后半球 |
tech. | петля с быстрой бочкой в верхней точек со входом и выходом из бочки в перевёрнутом положении | 顶点带快横滾筋斗进入和改出横滾 时均为倒飞状态 |
tech. | петля со штопорной бочкой в верхней точке | 顶点带快〔横〕滾筋斗 |
gen. | питаемая в двух точках антенна | 二点馈天线 |
tech. | питание в нескольких точках | 复馈 |
gen. | плоскость сканирования, ориентированная почти в точку надира | 近天底取向扫描面 |
gen. | плотность воздуха в точке взрыва | 爆炸点空气密度 |
gen. | побить в точку | 集中精力干一件事 |
tech. | поверхность в окрестности критической точки | 临界点邻域面 |
med. | повреждение в точке | 对冲性损伤 |
tech. | пограничный слой в окрестности критической точки | 驻点附面层 |
tech. | пограничный слой в окрестности критической точки | 临界点附面层 |
tech. | подвеска в трёх точках | 三点悬挂 |
el. | полное сопротивление в рабочей точке характеристики | 工作点阻抗 |
tech. | положение в верхней точке петли | 〔在〕筋斗顶点〔时的〕状态 |
tech. | положение в мёртвой точке | 死点位置 |
chinese.lang., astr. | положение светила в какой-л. точке своего пути | 躔次 |
chinese.lang., astr. | положение светила в какой-л. точке своего пути | 躔舍 |
tech. | положение поршня в верхней мёртвой точке | 活塞在上死点的位置 |
gen. | полубочка в верхней точке петли | 筋斗顶点做半滚,半筋斗加半滚 |
tech. | полубочка в верхней точке петли | 斤斗顶点做半滾 |
tech. | полубочка в верхней точке петли | 半斤斗加半滾 |
gen. | полубочка в верхней точке петли | 斤斗顶点做半滚 |
gen. | полубочка в верхней точке петли | 半斤斗加半滚 |
tech. | полёт в заданную точку маршрутным способом | 航线法定点飞行 |
tech. | полёт в заданную точку путевым способом | 航迹法定点飞行 |
el. | помещаемая в отдельной точке сети подстанция | 地区网络变电站 |
proverb | попав в самую точку | 一针见血地 |
gen. | попадать в самую точку | 言必有中 |
gen. | попасть в самую точку | 破的 |
gen. | попасть в самую точку | 一言中的 |
gen. | попасть в самую точку | 切中 |
gen. | попасть в самую точку | 搔到痒处 |
fig.of.sp. | попасть в самую точку | 一针见血 |
gen. | попасть в самую точку | 正中要害 |
gen. | попасть в самую точку | 切中要害 |
gen. | попасть в самую точку | 一语破的 |
gen. | попасть в точку | 深中肯綮 |
gen. | попасть в точку | 深入肯綮 |
gen. | попасть в точку | 中zhòng肯綮 |
med. | попасть в точку | 注射 |
gen. | попасть в точку | 点准穴位 (акупунктура, а также в переносном смысле) |
gen. | попасть в точку | 说中 |
gen. | попасть в точку | 打蛇打七寸 (比喻做事把握住关键, 才能取得成功) |
gen. | попасть в точку | 击中要害 |
gen. | попасть в точку | 应点 |
math. | поправка на ненулевую плотность распределения в конечной точке | 陡度分布的校正 |
tech. | посадка в заданной точке | 定点着陆 |
tech. | посадка точно в намеченную точку | 精确预定点着陆 |
gen. | поставить точку в конце предложения | 在句末加上句号 |
gen. | поставить точку в споре | 结束争论 |
telecom. | потеря в точках сращивания | 接续损耗 |
el. | предельно допустимая температура в наиболее нагретой точке | 极限热点温度 |
el. | предельно допустимая температура в наиболее нагретой точке | 最热点的极限容许温度 |
tech. | приведение КЛА в заданную точку посадки | 引导航天器定点降落 |
gen. | приземляться в какой-л. точке | 在...地点着陆 |
gen. | пристрелять шоссе в двух точках | 射击公路上两个点地方 |
tech. | приходить раньше установленного времени в точку встречи | 提前到达会合点 (на орбите) |
tech. | приходить раньше установленного времени в точку встречи | 先于规定时间进入轨道会合点 (на орбите) |
gen. | приходить раньше установленного времени в точку встречи на орбите | 提前到达会合点 |
antenn. | проводимость в точках питания | 激励点导纳 |
tech. | проводимость в точках питания | 策动点导纳 |
gen. | Прочно удерживать аэродром и важные точки в глубине обороны | 扼守机场和纵深要点 |
gen. | пялиться в одну точку | 死盯一点 |
gen. | радиально-упорный шарикоподшипник при контакте шарика с кольцами в четырёх точках | 四点接触向心推力球轴承 |
avia. | раздельно выполняемые двумя самолётами бочки с фиксацией в четырёх точках с расхождением и сближением самолётов | 双机分做四点停顿并带疏开和靠拢动作的间歇横滾 |
gen. | раздельно выполняемые двумя самолётами бочки с фиксацией в четырёх точках с расхождением и сближением самолётов | 双机分做四点停顿并带疏开和靠拢动作的间歇横滚 |
gen. | разногласие в точках зрения | 观点不同 |
gen. | разногласие в точке зрения | 观点分歧 |
tech. | ракета с системой наведения в упреждённую точку | 有前置点导引系统的火箭 |
gen. | расстояние от точки А до точки В равного трём метрам | A点到 B 点的距离等于3米 |
tech. | расстояние от точки приземления в момент перехода к ручному управлению | 从接地点到转为手操纵的滑跑距离转手距离 |
gen. | рессорное подвешивание в трёх точках | 三点式板簧悬挂装置 |
tech. | с центром в точке A | 以A点为中心 |
gen. | с центром в точке А | 以A点为中心 |
tech. | самонаведение в упреждённую точку | 前置法自导引 |
tech. | самонаведение в упреждённую точку | 向提前点自导引 |
gen. | связанные в пространстве точки | 空间连通点 |
gen. | сглаживающий дроссель с ответвлением в средней точке | 相间分流的平流抗流圈 |
tech. | сигнал разветвляется в точке "А" | 信号在"A"叉分支 |
gen. | силы, пересекающиеся в одной точке | 共点力 |
el. | силы схождения в одной точке | 汇交力 |
el. | силы схождения в одной точке | 共点力 |
el. | силы схождения в одной точке | 汇交合力 |
gen. | ситец в красных точках | 红点印花布 |
gen. | сказав эти слова, он попал в точку, её поведение изменилось | 说这些话他点准了穴位,她的态度有了变化 |
gen. | сказал прямо в точку | 说中了 |
gen. | сказать в точку | 一语击中 |
tech. | скорость в верхней точке | 顶点速度 |
mil. | скорость в точке встречи | 冲击速度 |
gen. | скорость в точке захлёбывания | 溢流点速度 |
tech. | скорость в точке принятия решения о продолжении или прерывании взлёта | 起飞决断点速度指继续或中断 起飞,起飞决断点在到达中断起飞极限 距离之前1000英尺处 |
tech. | скорость пули в точке встречи | 弹着速度 |
tech. | скорость ракеты в точке встречи | 弹着速度 |
tech. | скорость снаряда в точке встречи | 弹着速度 |
gen. | смотреть в одну точку | 凝视某处 |
tech. | снижаться в направлении к радионавигационной точке | 向导航台下降 |
tech. | снижаться в направлении к радионавигационной точке | 向台下降 |
gen. | снижаться в направлении к радионавигационной точке | 向台下降 |
gen. | снижаться в направлении к радионавигационной точке | 向导航台下降 |
tech. | снижаться в направлении от радионавигационной точки | 背向导航台下降 |
tech. | снижаться в направлении от радионавигационной точки | 背台下降 |
gen. | снижаться в направлении от радионавигационной точки | 背台下降 |
gen. | собираться в одной точке | 集中于一点 |
mil. | совместить три точки в одну линию | 抓住三点一线 |
cables | соединение в одной точке | 单点互联 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) соединить прямой точки А и В | 用一条直线把 AB两点连结起来 |
gen. | солёность в точке помутнения | 浊点盐度 |
gen. | сосредоточенно смотреть в одну точку | 目不转睛地看 |
calligr. | спаренная точка в обрамлении | 暗筑 (冫, 二 напр. в 月) |
gen. | ставить точку в споре | 结束争论 |
gen. | что + в ~ (相应格) стекло в чёрных точках | 有黑点点的玻璃 |
mil. | стрельба в точку | 点射 |
gen. | стрельба в точку | 对一点射击 |
quant.el. | сфокусированный в точку | 点聚焦的 |
gen. | сходимость в каждой точке | 逐点收敛性 |
O&G | схождение в одной точке | 同一个点上会合 |
gen. | схождение в одной точке | 趋近 |
tech. | температура в критической точке | 临界点温度 |
el. | температура в наиболее нагретой точке | 最热点温度 |
tech. | температура в точке полного торможения потока | 气流驻点温度 |
tech. | температура в точке полного торможения потока | 气流滞止点温度 |
gen. | температура в точке полного торможения потока | 气流滞止点 |
tech. | температура поверхности в точке полного торможения | 驻点表面温度 (потока) |
gen. | температура поверхности в точке полного торможения потока | 驻点表面温度 |
el. | температура стенки в критической точке | 临界点壁温 |
gen. | температура стенки в точке высыхания | 干涸点壁温 |
tech. | термометр в критической точке для замера температуры полного торможения потока | 驻点温度计测量气 流滞止温度用 |
tech. | течение в области критической точки | 驻点流 |
tech. | течение в области критической точки | 临界区内流 |
tech. | ток в точке максимальной крутизны | 拐点电流 |
busin. | точка безубыточности в операциях с ценными бумагами | 证券业务无亏损点 |
tech. | точка в двоичном числе | 二进制小数点 |
med. | точка в ложбинке на верхней губе | 人中 |
missil. | точка траектории в момент полного выгорания топлива | 燃料完全燃尽瞬间〔轨迹〕点 |
tech. | точка в проекции | 投影点 |
tech. | точка в следе | 尾流点 |
tech. | точка в спутной струе | 尾流点 |
inf. | Точка в точку | 十分准确 |
inf. | точка в точку | 十分准确 |
tech. | точка ввода в пикирование | 俯冲进入点 |
gen. | точка ввода в пикирование | 进入俯冲点 |
mil. | точка встречи в воздухе | 空中遭遇点 |
tech. | точка входа в контролируемую зону | 监控区域进入点 |
tech. | точка входа в луч | 进入〔着陆信标〕射束点 (посадочного радиомаяка) |
tech. | точка входа в программу | 程序或子程序进入点 (или подпрограмму) |
tech. | точка входа в сферу действия | 作用范围进入点 |
gen. | точка входа металла в валки | 轧件入辊点 |
tech. | точка выхода в створ | 进入基准线点 |
tech. | точка выхода в створ | 进入准线点 |
gen. | точка зрения «книжного червя», не сведущего в реальной жизни | 书生之见 |
gen. | точка зрения «соединение двух в единое» | 合二而一的观点 |
gen. | точка зрения соединение двух в единое | 合二为一的观点 |
gen. | точка зрения удара в мяч | 击球角度 |
chinese.lang., med. | точка на ладони в месте соединения большого пальца и указательного, находится на меридиане толстого кишечника | 合谷 |
tech. | точка падения в воду | 溅落点 |
tech. | точка падения в воду | 水上降落点 |
tech. | точка пересечения глиссады с ВПП взлётно-посадочной полосой в системе ИЛС | 仪表着陆系统基准点 (инструментальной лётно-посадочной системе) |
tech. | точка пересечения глиссады с ВПП взлётно-посадочной полосой в системе ИЛС | 仪表着陆系统中下滑道与跑道的交点 (инструментальной лётно-посадочной системе) |
gen. | точка пересечения глиссады с ВПП взлётно-посадочной полосой в системе ИЛС инструментальной лётно-посадочной системе | 仪表着陆系统中下滑道与跑道的交点 |
tech. | точка перехода в жидкую фазу | 液化点 |
tech. | точка перехода ламинарного течения в турбулентное | 层流转湍流转捩点 |
tech. | точка перехода прямой в кривую | 直线变曲线点 |
antenn. | точка расположенная в дальней зоне | 远场区域点 |
tech. | точка росы для воздуха в кабине лётчика | 驾驶舱空气露点 |
gen. | точка ставится в конце предложения | 句末打句号 |
gen. | точка стоит в конце предложения | 句末有一个句号 |
paint. | точка схода в перспективе | 消失点 |
gen. | точка удара в мяч | 击球点 |
gen. | точность выведения в точку перехвата | 截击准确度 |
gen. | точность выведения в точку перехвата | 拦截准确度 |
tech. | траектория наведения в упреждённую точку | 前置点制导航迹 |
tech. | угловое пространственное положение в точке бомбометания | 投弹点的空间角度位置 |
tech. | угловое пространственное положение в точке сброса | 投弹点的空间角度位置 |
tech. | угол станций в точке бросания | 发射点轨道站角 |
tech. | угол станций в штилевой точке бросания | 无风发射点轨道站角 |
tech. | унос массы в критической точке | 驻点烧蚀 |
tech. | унос массы в окрестности критической точки | 驻点邻域烧蚀 |
gen. | управление переводит точку из положения X0 в положение x | 将点由X0调到X1位置的操纵 |
tech. | управление переводит точку из положения х0 в положение х1 | 将点由X0调到X1位置的操纵 |
IT | условие в выбранной точке | 选择点的条件 |
math. | условие Липшица в точке | 利普希茨点条件 |
gen. | уставиться в одну точку | 凝睇 |
gen. | уставиться в одну точку | 死盯一点 |
gen. | уставиться в одну точку | 目睁 |
tech. | устанавливать инструмент в точке наблюдения | 调整仪器使其对准观测点 |
tech. | установить инструмент в точке наблюдения | 调整仪器使其对准观测点 |
gen. | устремлять взор в одну точку | 把视线集中到一点上 |
dril. | уступ в точке искривления скважины | 井眼造斜点台肩 |
gen. | что после введения игл в точки трёх ручных иньских и трёх ножных янских меридианов и меридиана Ду делают шесть вращательных движений направо | 龙虎交战法 |
tech. | экранирование в критической точке | 临界点滞点屏蔽 |
tech. | экранирование в точке торможения | 临界点滞点屏蔽 |
tech. | эксплуатация в любой точке земного шара | 全球使用 |
econ. | эластичность в точке | 点弹性 |
gen. | эпоха, избранная в качестве точки отсчёта | 参考历元 |
gen. | Этот новый продукт планируется к продаже в розничных точках по всей провинции | 这项新产品打算攻占全省的零售点。 |
antenn. | эхо за счёт отражения в сопряжённой точке | 共轭点反射回波 |