DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в деньгах | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
econ.арендная плата деньгами и в натуре现金和实物租费
gen.ассигнования в наличных деньгах现金投放
busin.баланс поступлений наличных денег в кассы Государственного банка и выплат денег банком国家银行金库现金收入和银行现金支付平衡表
gen.большинство взявших деньги взаймы не в состоянии выплачивать проценты货钱者多不能与其息
gen.брать деньги в долг借钱
gen.бумажные деньги в виде слитка锞子 (сжигаемые якобы для нужд покойника)
gen.в деньгах价内 (об опционе, цена которого близка к цене базового актива)
gen."в деньгах"看涨期权在价内 (опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе)
gen."в деньгах"沽盈 (опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе)
gen.в деньгах родства нет金钱面前不讲亲情
gen.в качестве вкладов акционеров могут выступать деньги股东可以用货币出资
gen.в качестве вкладов участников могут выступать деньги股东可以用货币出资
tech.в пересчёте на деньги折合成钱
gen.в пересчёте на деньги折合货币
gen.в пересчёте на деньги折合成线
gen.в пересчёте на деньги折价
gen.в старом обществе чиновники где только можно было хапали деньги旧社会的官吏就会捞钱
gen.в чаянии заработать немного денег期望能挣到一点钱
gen.В этот раз я почтил его память совсем по-простецки: просто пришёл туда сам, ни ритуальных денег, ни благовоний, ни вина я не принёс这种祭墓是极简单的:只是我自己到了那里而已,没有纸钱,也没有香与酒
gen.вводить бумажные деньги в оборот使纸币流通
gen.взятые в долг деньги债钱
gen.взятые в долг деньги该钱
gen.взять в долг деньги у向...借钱 (кого-л.)
gen.взять деньги в долг借入款项
gen.взять побольше денег в поездку穷家富路
gen.взять у клиента сколько-л. денег в возмещение ущерба收顾客...赔偿损失的钱
econ.вкладывать деньги в банк把款存入银行
gen.~ + что во что вкладывать деньги в банк把钱存入银行
gen.вкладывать деньги в карман把钱放入衣袋
gen.вкладывать деньги в строительство对...建筑投资 (чего-л.)
lawвнесение денег в депозит суда交存法院的押金
gen.внести сколько-л. денег в книжку在存折上填写...钱
gen.внести деньги в банк把钱存入银行
econ.вносить деньги в банк向银行缴款
econ.вносить деньги в банк把钱交付银行
gen.вносить деньги в банк на короткий или на длительный срок定活两便存款
f.trade.вносить деньги в депозит存储款项
gen.~ + что + во что вносить деньги в кассу把钱交到收款处
gen.вносить деньги в пользу кампании捐款赞助运动
gen.выдать деньги в счёт зарплаты在工资项下付款
gen.выпуск денег в обращение投放货币
gen.выпуск денег в обращение发行货币
gen.выпуск новых денег в обращение发行新货币
gen.выражать в деньгах用货币表示
lawдавать деньги в долг放债 (под проценты)
lawдавать деньги в долг放帐 (под проценты)
lawдавать деньги в долг放账 (под проценты)
gen.Де́бе́товая ка́рта Debit card используется для оплаты товаров и услуг, получения наличных денег в банкоматах转账卡
gen.денег в обрез у...钱刚够用 (кого-л.)
gen.денег с собой в могилу не возьмёшь华屋山丘
gen.Денег у меня в обрез我的钱刚刚够用
gen.деньги в более мелких купюрах票面额更小的纸币
gen.деньги в виде панцирей черепах и раковин каури, золотых монет и медных ножей и лопаточек龟贝金钱刀布之币
ed.деньги в Гонконге银纸
arch.деньги в депозите存洋 (в даянах, мексиканских долларах)
gen.деньги в загашнике小金库
gen.деньги в качестве взятки红包
gen.деньги в качестве подарка红包
gen.деньги в красном конверте压岁钱 (традиционный подарок детям на китайский Новый год, см. тж. см. 红包)
gen.деньги в мелких купюрах票面额小的纸币
gen.деньги в оба конца往返路费
econ.деньги в обращении流通中的货币
hist.деньги в помощь повинностям助役钱 (денежный налог на категории податного населения, не обязанные личной трудовой повинностью, дин. Сун)
gen.деньги весом в пять чжу五铢钱 (металлические деньги, имевшие хождение в 140—85 гг. до н. э.)
gen.деньги в руках посыльного - баран во рту у тигра钱落差手,羊落虎口
gen.деньги в форме кольца刀环 (дин. Хань)
hist.деньги в форме ножа刀钱 (напр. дин. Хань)
gen.деньги в форме ножа错刀 (эпоха Хань)
IMF.деньги в широком определении广义货币供应量
IMF.деньги в широком определении广义货币
slangденьги, взятые в долг欠浅
gen.деньги, взятые в долг欠钱
gen.деньги, вложенные в богатые районы国际游资 (букв. горячие деньги)
gen.деньги, вносимые в уплату налога税款
gen.деньги, вносимые в уплату налога税银
gen.деньги, вносимые в уплату налога税金
gen.деньги, выдаваемые работнику в качестве премии红包
hist.деньги, выплачиваемые следующему в роду血锾 (при кровной мести)
hist.деньги, выплачиваемые следующему в роду血钱 (при кровной мести)
gen.деньги, выплачиваемые следующему в роду при кровной мести血金
gen.деньги зашевелиться в карман钱在口袋里动
gen.деньги и положение в обществе功名利禄
gen.деньги и шелка в качестве взятки赇纹
gen.деньги из кармана засунуть в копилку把口袋里的钱,填在扑满里
gen.Деньги лежат в сберкассе钱存在储蓄所里
gen.деньги на содержание войск в Ляодуне辽饷 (дин. Мин)
fin.деньги, находящиеся в обращении通行货币
econ.деньги, находящиеся в обращении通货
econ.деньги, находящиеся в обращении通宝
busin.деньги, осевшие в обороте周转中的货币
gen.деньги, оставленные в наследство遗金
gen.деньги, отданные в рост本金
gen.выпущенные деньги так в конечном счёте и не получили хождения钱币讫不行
gen.деньги хранятся в банке钱存在银行里
gen.деньги шевелятся в кармане у...钱包鼓鼓的 (кого-л.)
gen.деньги шевелятся в кармане у...有钱 (кого-л.)
busin.депозит в форме наличных денег现金存款
bank.держать деньги в банке把钱存入银行
bank.держать деньги в банке有银行存款
gen.держать деньги в банке把钱储存在银行里
gen.49 дней, в течение которых каждые семь дней сжигают бумажные деньги и ставят жертвенную еду七七
arch.дополнительная плата за получение денег по переводу в день предъявления переводного чека划头 (вопреки обычаю выплаты на следующий день, принятому в Шанхае)
gen.если нет денег, то в большом городе хотя бы есть шанс заработать, а в маленьком городишке же ты обречён没钱你在大城市还有打拼的希望,到小地方就死定了
gen.жертвовать все деньги в пользу нуждающихся裸捐
gen.жечь бумажные деньги в первую годовщину смерти烧周年
gen.за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце最近手头很紧,衣服下月再买吧!
gen.забирать в горсть все деньги一把抓走所有的钱
gen.занимать деньги, где только можно, влезать в долги东摘西借
gen.запирать деньги в шкаф把钱锁进柜子
gen.записать сколько-л. денег в книжку在存折上填写...钱
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) записать деньги в расход把钱数记入支出栏
gen.заплатить деньги в кассу到收款处付款
gen.засовывать деньги в сумку把钱塞进手提包
gen.засунуть деньги в карман把钱塞在口袋里
gen.затруднение в деньгах拮据
gen.затруднение в деньгах钱上有困难
gen.знающий толк в зарабатывании денег财来有方
gen.играть в деньги掷钱
gen.играть в раскладку денег摊钱 (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.играть в раскладку денег摊戏 (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.играть в раскладку денег番摊 (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.играть в раскладку денег意钱 (вид старинной азартной игры)
gen.играть в раскладку денег持掩 (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.играть в раскладку денег摊赌 (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.избыток денег в обращении银根松
gen.иметь страсть к деньгам, так как в прошлом был бедный穷怕
gen.инвестировать деньги в растущие рынки投向
gen.испытывать нужду в деньгах手头不宽裕
busin.квитанция в получении денег收款收据
busin.квитанция в уплате денег付款收据
gen.класть деньги в банк把钱存入银行
gen.класть деньги в банк存钱 (на счёт)
gen.класть деньги в банки把钱存入银行
gen.класть деньги в ванночку новорождённого при омовении на 3-й день после рождения添盆
gen.класть деньги в сберкассу把钱存入储蓄所
gen.когда он был маленьким, его семья жила в бедности, и на учёбу денег не было他小时候家里穷,念不起书
gen.Когда человек начинает всерьёз задумываться о необходимости откладывать деньги на чёрный день, в большинстве случаев чёрный день уже наступил当一个人开始认真想到该存钱供青黄不接的时候,八成已经是青黄不接了。
econ.количество денег в обращении货币流通量
econ.количество денег в обращении货币供应
gen.купаться в деньгах非常富裕
gen.купаться в деньгах非常富有
busin.лимит остатка наличных денег в кассе库存现金限额
gen.ломтики соевого брынзы, бумажные и серебряные деньги, приносимые в жертву духам钱粮
gen.ломтики соевого сыра, бумажные и серебряные деньги, приносимые в жертву духам钱粮
gen.Люди, которых нанимают за небольшие деньги, чтобы они стояли за других людей в очереди за билетами и пр. Обычно это рабочие-мигранты или безработные代排族
gen.мало денег в кармане囊中羞涩 (образн. о материальных затруднениях)
gen.медные деньги в форме ножа (напр., при дин. Хань)
gen.надобность в деньгах需要钱用
gen.наличие денег в обращении银根
gen.наличные деньги в иностранной валюте外币现金
econ.наличные деньги в кассе柜存
IMF.наличные деньги в обращении流通中现金
busin.наличные деньги в пути在途现金
IMF.наличные деньги в хранилищах банков库存现金
gen.нащупать деньги в кармане在兜儿里摸到钱
gen.не в деньгах счастье金钱买不到幸福
gen.не в деньгах счастье钱不能买来幸福
gen.не нуждаться в деньгах不差钱
gen.не нуждаюсь в твоих дрянных деньгах!我不要你的破钱!Я
gen.не оказывалось денег в кошельке钱包里没有钱了
gen.невозможно продать, а деньги ― не в счёт卖不到,钱还不算
gen.недоплаченные мною деньги будут возвращены сполна в следующем месяце我欠的钱下个月归清
gen.недостаток в деньгах缺钱
gen.недостаток в деньгах手乏
gen.недостаточный в наличных деньгах现金奇缺
fin.недостача денег в кассе钱柜中的钱不够数
busin.недостача денег в кассе现款不足
gen.нести пачку бумажных денег в руке手中拿着一叠钞票
gen.нехватка денег в обращении银根紧
gen.носить деньги в кармане衣袋里带着钱
gen.носить деньги в кармане口袋里装着钱
busin.нужда в деньгах货币需求
gen.нужда в деньгах手乏
gen.нуждаться в деньгах缺钱
gen.обеспечение в виде наличных денег现金抵押
gen.обращать деньги в процентные бумаги把钱变为有息证券
gen.обращать имущество в деньги把家产变卖成钱
econ.общая сумма денег в обращении货币总额
gen.объём бумажных денег в обращении纸币流通量
gen.оказываться без денег в кармане落得身无分文
gen.он держит в банке немалые деньги他在银行存着不少钱
gen.он каждый месяц кладёт в банк лишние деньги他每月都把多余出的钱存入银行
gen.он крепко зажимает в своих руках деньги и их не даёт никому他把钱不给
gen.он не стеснён в средствах, он легко тратит деньги他手很松
gen.он скуп в расходовании денег他手儿很紧
gen.Он типичный представитель тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты. Каждый раз как выдадут зарплату: заплатит за квартиру, сходит поесть с друзьями, сделает несколько покупок в торговом центре, не успеет оглянуться, а денег как не бывало他是典型的月光族。每次一发工资,缴缴房租,再跟朋友吃吃饭,再到商场买买东西...钱就不知不觉用完啦!
gen.она положила деньги в сумку и закрыла молнию她把钱放进手提包并拉上拉链
IMF.опцион "в деньгах"等价期权
IMF.опцион "в деньгах"沽盈期权
IMF.опцион "в деньгах"价内期权
lawотдавать деньги в рост将本求利
lawотдавать деньги в рост将本图利
gen.отсчитать деньги в уплату за это数钱酬之
gen.оценить в деньгах折价
gen.перевод денег в течение длительного периода长期汇票
gen.~ + что + куда передавать деньги в кассу把钱交给收款处
gen.пересылка денег в форме чека支票形式汇款
gen.перечислить деньги в банк把款项划拨到银行账上
gen.подозреваться в краже денег被怀疑偷了钱
gen.полезть в сумку за деньгами把手伸进提包掏钱
gen.положить деньги в банк把钱存入银行
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) положить деньги в карман把钱放进衣袋
gen.положить деньги в кошелёк把钱放到钱包里
gen.получать деньги в банке从银行收取钱款
gen.получать деньги в награду收到作为奖金的一笔钱
bank.получать деньги в погашение долга收到偿还的债款
bank.получать деньги в фунтах стерлингов提取英镑
gen.получить деньги в помощь得到金钱资助
gen.~ + что + во что помещать деньги в сберкассу把钱存入储蓄所
gen.помещение денег в сберкассу把钱存入储蓄所
gen.посланные в письме деньги附款
gen.послать в подарок деньги奉钱
gen.поставленные на кон деньги в азартной игре絮锅儿
gen.поставленные на кон деньги в азартной игре絮锅
gen.потерять деньги в азартных играх抽立
econ.потребность в деньгах货币需求
gen.превратить богатство в наличные деньги变财产为现金
fig.of.sp."превратить идею в деньги"概念兑现
econ.превращать в деньги变卖成现金
lawпревращать в деньги变卖
gen.превращение в наличные деньги现金化
gen.превращение денег в товар货币变为商品
gen.превращение имущества в наличные деньги变现
gen.превращение ценных бумаг в наличные деньги变现
gen.Преступная группа в короткий срок завладела большой суммой денег犯罪团伙在短时间内就能盗领大量现金。
IMF.принципы надзора в целях борьбы с отмыванием денег反洗钱监管原则
gen.приток денег в казну回笼 (в эмиссионный банк)
gen.пускать в оборот деньги挹注
gen.пускать в оборот деньги通财
gen.пускать деньги в рост拿钱放债生息
gen.пускать деньги в рост
gen.пускать деньги в рост под высокие проценты高利贷
gen.пускать деньги в рост под ростовщические проценты高利贷
gen.пустить в дело казённые деньги动用公款
gen.пустить в заём занятые деньги转贷
gen.пусть побольше будет приток денег в казну让票子多回点儿笼
busin.разрешение на выпуск денег в обращение货币发行批准书许可书
econ.расписка в получении денег领结儿 (вещей)
econ.расписка в получении денег领状 (товаров)
el.расписка в получении денег收据
el.расписка в получении денег货币收据
econ.расписка в получении денег领款收据
econ.расписка в получении денег领结 (вещей)
gen.расписка в получении казённых денег или вещей领纸 (дин. Цин)
gen.расписка студента в получении денег大学生领款收据
busin.регулирование денег в обращении调节流通货币
gen.с деньгами отправиться в Тяньцзинь携款赴津
busin.самовольный выпуск денег в обращение擅自发行货币
gen.сдать деньги в банк把钱存入银行
gen.сдать деньги в сберегательную кассу把钱存入储蓄所
gen.Скажите пожалуйста, сколько денег в месяц вы тратите на туалеты и косметику?请问您平均每月花多少钱在治装和美容保养产品?
gen.сказал также: «В сопредельных странах Севера нет своих денежных знаков, и там пользуются лишь деньгами Срединного государства»亦言北界无钱币,惟用中国钱云
gen.скопить денег, чтобы он поступил в среднюю школу省下钱来给他上中学
arch., econ.слиток серебра в функции денег宝银
gen.сложенные деньги в рулончик卷纸币 (напр. в кулаке)
gen.собрать в складчину деньги醵钱
gen.современное общество всё более жаждет выгод, в большинстве ценят деньги дороже, чем людей现今社会越来越功利,大多数人只认钱不认人,人情味也日趋淡薄。
slangстеснённый в деньгах手紧
gen.сунув деньги ему в руки сказал: это тебе на всякий пожарный把钱塞他手中后说了:这是给你应急
hist.товар - посредник в роли денег商品货币 (напр. соль, меха, кофейные зерна)
gen.трата денег на смс-голосования, для повышения рейтинга кандидатов представленных в голосовании砸票
gen.тратить деньги в большом количестве大把大把地花钱
lawубытки в деньгах金钱上的损害赔偿
gen.уплатить взятые в долг деньги раньше обусловленного срока远支近办 (также образн. в знач. не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня)
gen.упрятать деньги в кубышку把钱藏在罐里
busin.функционализм в теории денег货币的职能主义
fin.хранить деньги в банке把钱存放在银行里
gen.хранить деньги в банке把钱储存在银行里
gen.хранить деньги в сберегательной кассе把钱存在储蓄所里
gen.~ + что + где хранить деньги в сберкассе把钱存在储蓄所
gen.хранить деньги в сберкассе把钱存到储蓄所里
gen.чему равен рубль в деньгах КНР?一个卢布合多少人民币
gen.эгоизм, выражающийся в погоне за деньгами个人主义一切向钱看
gen.электронная карточка для получения денег в банкоматах电脑卡 (оплаты товаров, услуг, счета в ресторане)
gen.электронная карточка для получения денег в банкоматах, оплаты товаров, услуг, счета в ресторане电脑卡