Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
вынести
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
быть в состоянии
вынести
架得住
gen.
ван так и не
вынес
приговора
王竟未报
gen.
ван так и не
вынес
решения
王竟未报
gen.
вынести
бесспорное суждение
盖棺定论
gen.
вынести
кому-л.
благодарность
表扬
gen.
вынести
богатый опыт
得到丰富的经验
gen.
вынести
что-л.
в коридор
把...拿到走廊上
gen.
вынести
в люди
公之于众
(идиома)
law
вынести
вердикт
宣判
gen.
вынести
вещи вон
把东西搬出去
gen.
вынести
вещи вон
把东西拿开
gen.
вынести
вещи из лодки на берег
把东西从小船里搬上岸
gen.
вынести
вопрос на обсуждение
把问题提交审议
gen.
вынести
вопросы на обсуждение
把问题提出来讨论
gen.
动词 + что (+ 前置词) + ~ (相应格)
вынести
всё на своём хребте
把一切都担在自己身上
law
вынести
выговор
记过
gen.
вынести
выговор
给予...以警告处分
(кому-л.)
gen.
вынести
высочайшее решение
乾断
gen.
вынести
голод
忍受住饥饿
gen.
вынести
жаровни
撤火
gen.
вынести
жаровню
把火搬出去
math.
Вынести
за скобки
从括弧内移出
gen.
вынести
за скобки
由括号内移出...
(что-л.)
sport.
вынести
заключение
作出结论
sport.
вынести
заключение
下断语
gen.
вынести
знамя
举出旗帜
gen.
вынести
что-л.
из амбара
从粮仓搬出...
gen.
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
вынести
что-л.
из здания
把...从大楼搬岀
gen.
вынести
что-л.
из квартиры
将...搬岀住所
gen.
вынести
что-л.
из комнаты
把...搬岀房间
gen.
вынести
что-л.
из столовой
把...搬出饭厅
gen.
вынести
импичмент президенту
对总统提出弹劾
gen.
вынести
импичмент президенту
弹劾总统
gen.
вынести
испытания
经受住考验
gen.
вынести
койку
把床抬出
gen.
вынести
кресло
把圈椅抬岀去
gen.
вынести
кровать
把床搬出
gen.
动词 + ~
вынести
лишения
经受住困苦
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
履汤蹈火
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
蹈汤赴火
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
赴蹈汤火
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
蹈火探汤
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
蹈火赴汤
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
蹈赴汤火
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
入火赴汤
fig.of.sp.
вынести
любые страдания
赴汤蹈火
gen.
вынести
мягкий приговор
从宽判决
gen.
вынести
мягкий приговор
从宽处理
gen.
вынести
на всеобщее обсуждение
诸葛亮会
gen.
вынести
на 2
3
знака выше текста
抬双
三
头
gen.
вынести
что-л.
на мороз
把...拿到冷处
gen.
вынести
на поле красной строки
提头
(имя или титул особо уважаемого лица)
gen.
вынести
на поле следующей строки
提头
(имя или титул особо уважаемого лица)
gen.
вынести
на рассмотрение
提交审查
gen.
вынести
на свет корни разногласий
将分歧的根源公之于众
gen.
вынести
на суд
把提交法庭
gen.
вынести
на суд
把…提交法庭
law
вынести
неправильное решение
判断失当
gen.
вынести
неправильное судебное решение
审判错误
law
вынести
неправильное судебное решение
误判
gen.
вынести
неправильное судебное решение
错判
gen.
вынести
нет мочи
耐受不良
gen.
вынести
нет сил
耐受不良
gen.
вынести
ногу вперёд
向前伸出一条腿
law
вынести
обвинение
参
gen.
вынести
обвинительный вердикт
作出有罪的判决
law
вынести
обвинительный приговор
告倒
gen.
вынести
общий множитель за скобки
提出鰠作公因子
corp.gov.
вынести
окончательное решение
最后裁定
corp.gov.
вынести
окончательное решение
详断
corp.gov.
вынести
окончательное решение
作出定案
corp.gov.
вынести
окончательное решение
作出最终裁决
gen.
вынести
оправдательный вердикт
作出无罪的判决
law
вынести
оправдательный приговор
宣判无罪
law
вынести
определение
裁度
gen.
вынести
отдельные слова на поля
把个别词移到页边的空白处
law
вынести
ошибочное решение
判断失当
law
вынести
ошибочное судебное решение
误判
law
вынести
ошибочное судебное решение
审判错误
law
вынести
ошибочное судебное решение
错判
gen.
вынести
позор
忍受耻辱
gen.
вынести
порицание
提出责问
gen.
вынести
порицание
作出谴责
gen.
вынести
постановление
作出决定
gen.
вынести
правильное решение
正确判断
gen.
вынести
правительству вотум недоверия
对政府投不信任票
gen.
вынести
предварительное решение
定拟
(по делу)
gen.
вынести
предложение на комитет
把建议提交给委员会
gen.
вынести
приговор
拟罪
gen.
вынести
приговор
对…作出判决
gen.
动词 + ~
вынести
приговор
作出判决
gen.
вынести
приговор
对作出判决
gen.
вынести
приговор
宣布判决
gen.
вынести
приговор
折狱
gen.
вынести
примечания в конец
把注释移到末尾
gen.
вынести
проект на рассмотрение
把草案提交审查
gen.
вынести
что-л.
прочь
把...拿到一边去
gen.
вынести
пытки
经受住刑讯
gen.
вынести
раненого
把伤员从...抬走
(откуда-л.)
gen.
вынести
раненого
напр. с поля боя
― значит спасти
его
от смерти
舁伤救死
gen.
вынести
раненого на спине с поля боя
把伤员从战场上背下来
gen.
вынести
резолюцию
冷出决议
gen.
вынести
решение
决案
gen.
вынести
решение
做岀决定
gen.
вынести
решение
通过决议
gen.
вынести
решение
做出决定
law
вынести
решение
判决
(приговор)
gen.
вынести
решение
作出裁定
(по судебному делу)
gen.
вынести
решение
下判断
gen.
вынести
решение
剖断
gen.
вынести
решение
折讼
(приговор)
corp.gov.
вынести
решение
作出裁决
gen.
вынести
решение
审结
gen.
вынести
решение о возмещении убытков
断偿
gen.
вынести
решение согласно закону
依法裁决
gen.
вынести
решение только после доклада
等详了上司才定
(уведомления начальства)
account.
вынести
сальдо
结转
gen.
вынести
себя за рамки борьбы
置身于斗争之外
gen.
вынести
смертный приговор
宣判死刑
gen.
вынести
спор на ваше суждение
提出争议让你来评定
gen.
вынести
справедливый приговор
明断
gen.
动词 + ~ (相应格)
вынести
какое-л.
страдание
忍受住...痛苦
law
вынести
строгий выговор
记大过
gen.
вынести
судебное определение
定谳
law
вынести
судебное приговор
裁判
law
вынести
судебное решение
审理通知
law
вынести
судебное решение
宣判
law
вынести
судебное решение
裁判
law
вынести
судебное решение
庭决
law
вынести
судебное решение или приговор
审理通知
law
вынести
судебный приговор
审理通知
gen.
вынести
суждение
作出判断
gen.
вынести
суждение
批判
(определение)
gen.
вынести
суровые испытания войны
经受住战争的严峻考验
gen.
вынести
твёрдое решение
拿定主意
gen.
вынести
тяготы
熬过苦难
gen.
вынести
тяжесть войны на своих плечах
承受战争的艰辛
gen.
вынести
какое-л.
убеждение
提出・・・看法
gen.
вынести
унижение, чтобы выполнить важную миссию
忍辱负重
gen.
вынести
холод
经受住寒冷
gen.
вынести
хорошее впечатление
得到好印象
gen.
вынести
этот вопрос на суд общественности
让社会舆论来评判这一问题
gen.
вынести
ящик наружу
抬起箱了往外走
gen.
заново
вынести
приговор
重判
mid.chin.
как
вынести
?
争忍
gen.
как
вынести
?
安忍
gen.
комитет
вынес
резолюцию
委员会作出决定
gen.
комитет
вынес
решение
委员会作出决定
gen.
можно
вынести
经得起
gen.
на опушку
вынеслись
конники
骑兵疾驰到林边
gen.
народ
вынес
人民经受了
(что-л.)
gen.
не в состоянии
вынести
熬不起
gen.
не в состоянии
вынести
无法忍受
gen.
не
вынести
吃不下去
gen.
не
вынести
吃不了
gen.
не
вынести
吃不开
gen.
не
вынести
吃不消
gen.
не
вынести
吃不克化
gen.
не
вынести
熬不住
gen.
не
вынести
经不起
(чего-л. см. 禁不起)
gen.
не
вынести
伤不起
gen.
не
вынести
吃不过
gen.
не
вынести
拿不出
gen.
не
вынести
无任
gen.
не
вынести
受不了
gen.
не
вынести
吃不下
jarg.
не
вынести
受不鸟了
dial.
не
вынести
吃不住劲儿
gen.
не
вынести
架不住
gen.
не
вынести
причиняемого беспокойства
不堪其扰
gen.
не
вынести
разлуки
不能忍受分离
gen.
не
вынести
этой муки
受不了这个罪
gen.
не смочь
вынести
经受不起
gen.
не смочь
вынести
熬不住
gen.
невозможно
вынести
难堪
(выдержать)
gen.
нельзя
вынести
经不起
gen.
официально
вынести
решение
正式作岀决定
gen.
подвергнуть допросу и
вынести
решение о мере наказания
按惩
gen.
полностью учитывать способность государства, предприятий и народа
вынести
нагрузку
充分考虑国家,企业和群众的承受能力
gen.
полностью учитывать способность государства, предприятий и народа
вынести
нагрузку
充分考虑国家、企业和群众的承受能力
gen.
положить его в гроб и
вынести
棺而出之
(для погребения)
gen.
проверить и
вынести
суждение о документе
审批文件
gen.
расследовать и
вынести
приговор
讯判
formal
рассмотреть и
вынести
решение
察夺
gen.
С оглоблю вырос а ума не
вынес
个子长得高,心眼长得少
gen.
сложно
вынести
难以消受
gen.
Спортивный арбитражный суд в Лозанне
CAS
сегодня
вынес
решение по допинговым делам шести российских легкоатлетов
位于瑞士洛桑的国际体育仲裁法庭今天就涉及6名俄罗斯田径运动员的禁药案作出了判决
gen.
суд
вынес
какой-л.
приговор
法院作岀判决
gen.
суд
вынесет
определение по этому делу
法院将对此事作出裁定
amer., law
судебный процесс, в котором присяжные не
вынесли
единогласного решения
误审
gen.
трудно
вынести
难以应付
gen.
я не
вынесу
этого
我不吃这一套
Get short URL