DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вынести | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.быть в состоянии вынести架得住
gen.ван так и не вынес приговора王竟未报
gen.ван так и не вынес решения王竟未报
gen.вынести бесспорное суждение盖棺定论
gen.вынести кому-л. благодарность表扬
gen.вынести богатый опыт得到丰富的经验
gen.вынести что-л. в коридор把...拿到走廊上
gen.вынести в люди公之于众 (идиома)
lawвынести вердикт宣判
gen.вынести вещи вон把东西搬出去
gen.вынести вещи вон把东西拿开
gen.вынести вещи из лодки на берег把东西从小船里搬上岸
gen.вынести вопрос на обсуждение把问题提交审议
gen.вынести вопросы на обсуждение把问题提出来讨论
gen.动词 + что (+ 前置词) + ~ (相应格) вынести всё на своём хребте把一切都担在自己身上
lawвынести выговор记过
gen.вынести выговор给予...以警告处分 (кому-л.)
gen.вынести высочайшее решение乾断
gen.вынести голод忍受住饥饿
gen.вынести жаровни撤火
gen.вынести жаровню把火搬出去
math.Вынести за скобки从括弧内移出
gen.вынести за скобки由括号内移出... (что-л.)
sport.вынести заключение作出结论
sport.вынести заключение下断语
gen.вынести знамя举出旗帜
gen.вынести что-л. из амбара从粮仓搬出...
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) вынести что-л. из здания把...从大楼搬岀
gen.вынести что-л. из квартиры将...搬岀住所
gen.вынести что-л. из комнаты把...搬岀房间
gen.вынести что-л. из столовой把...搬出饭厅
gen.вынести импичмент президенту对总统提出弹劾
gen.вынести импичмент президенту弹劾总统
gen.вынести испытания经受住考验
gen.вынести койку把床抬出
gen.вынести кресло把圈椅抬岀去
gen.вынести кровать把床搬出
gen.动词 + ~ вынести лишения经受住困苦
fig.of.sp.вынести любые страдания履汤蹈火
fig.of.sp.вынести любые страдания蹈汤赴火
fig.of.sp.вынести любые страдания赴蹈汤火
fig.of.sp.вынести любые страдания蹈火探汤
fig.of.sp.вынести любые страдания蹈火赴汤
fig.of.sp.вынести любые страдания蹈赴汤火
fig.of.sp.вынести любые страдания入火赴汤
fig.of.sp.вынести любые страдания赴汤蹈火
gen.вынести мягкий приговор从宽判决
gen.вынести мягкий приговор从宽处理
gen.вынести на всеобщее обсуждение诸葛亮会
gen.вынести на 23 знака выше текста抬双
gen.вынести что-л. на мороз把...拿到冷处
gen.вынести на поле красной строки提头 (имя или титул особо уважаемого лица)
gen.вынести на поле следующей строки提头 (имя или титул особо уважаемого лица)
gen.вынести на рассмотрение提交审查
gen.вынести на свет корни разногласий将分歧的根源公之于众
gen.вынести на суд把提交法庭
gen.вынести на суд把…提交法庭
lawвынести неправильное решение判断失当
gen.вынести неправильное судебное решение审判错误
lawвынести неправильное судебное решение误判
gen.вынести неправильное судебное решение错判
gen.вынести нет мочи耐受不良
gen.вынести нет сил耐受不良
gen.вынести ногу вперёд向前伸出一条腿
lawвынести обвинение
gen.вынести обвинительный вердикт作出有罪的判决
lawвынести обвинительный приговор告倒
gen.вынести общий множитель за скобки提出鰠作公因子
corp.gov.вынести окончательное решение最后裁定
corp.gov.вынести окончательное решение详断
corp.gov.вынести окончательное решение作出定案
corp.gov.вынести окончательное решение作出最终裁决
gen.вынести оправдательный вердикт作出无罪的判决
lawвынести оправдательный приговор宣判无罪
lawвынести определение裁度
gen.вынести отдельные слова на поля把个别词移到页边的空白处
lawвынести ошибочное решение判断失当
lawвынести ошибочное судебное решение误判
lawвынести ошибочное судебное решение审判错误
lawвынести ошибочное судебное решение错判
gen.вынести позор忍受耻辱
gen.вынести порицание提出责问
gen.вынести порицание作出谴责
gen.вынести постановление作出决定
gen.вынести правильное решение正确判断
gen.вынести правительству вотум недоверия对政府投不信任票
gen.вынести предварительное решение定拟 (по делу)
gen.вынести предложение на комитет把建议提交给委员会
gen.вынести приговор拟罪
gen.вынести приговор对…作出判决
gen.动词 + ~ вынести приговор作出判决
gen.вынести приговор对作出判决
gen.вынести приговор宣布判决
gen.вынести приговор折狱
gen.вынести примечания в конец把注释移到末尾
gen.вынести проект на рассмотрение把草案提交审查
gen.вынести что-л. прочь把...拿到一边去
gen.вынести пытки经受住刑讯
gen.вынести раненого把伤员从...抬走 (откуда-л.)
gen.вынести раненого напр. с поля боя ― значит спасти его от смерти舁伤救死
gen.вынести раненого на спине с поля боя把伤员从战场上背下来
gen.вынести резолюцию冷出决议
gen.вынести решение决案
gen.вынести решение做岀决定
gen.вынести решение通过决议
gen.вынести решение做出决定
lawвынести решение判决 (приговор)
gen.вынести решение作出裁定 (по судебному делу)
gen.вынести решение下判断
gen.вынести решение剖断
gen.вынести решение折讼 (приговор)
corp.gov.вынести решение作出裁决
gen.вынести решение审结
gen.вынести решение о возмещении убытков断偿
gen.вынести решение согласно закону依法裁决
gen.вынести решение только после доклада等详了上司才定 (уведомления начальства)
account.вынести сальдо结转
gen.вынести себя за рамки борьбы置身于斗争之外
gen.вынести смертный приговор宣判死刑
gen.вынести спор на ваше суждение提出争议让你来评定
gen.вынести справедливый приговор明断
gen.动词 + ~ (相应格) вынести какое-л. страдание忍受住...痛苦
lawвынести строгий выговор记大过
gen.вынести судебное определение定谳
lawвынести судебное приговор裁判
lawвынести судебное решение审理通知
lawвынести судебное решение宣判
lawвынести судебное решение裁判
lawвынести судебное решение庭决
lawвынести судебное решение или приговор审理通知
lawвынести судебный приговор审理通知
gen.вынести суждение作出判断
gen.вынести суждение批判 (определение)
gen.вынести суровые испытания войны经受住战争的严峻考验
gen.вынести твёрдое решение拿定主意
gen.вынести тяготы熬过苦难
gen.вынести тяжесть войны на своих плечах承受战争的艰辛
gen.вынести какое-л. убеждение提出・・・看法
gen.вынести унижение, чтобы выполнить важную миссию忍辱负重
gen.вынести холод经受住寒冷
gen.вынести хорошее впечатление得到好印象
gen.вынести этот вопрос на суд общественности让社会舆论来评判这一问题
gen.вынести ящик наружу抬起箱了往外走
gen.заново вынести приговор重判
mid.chin.как вынести?争忍
gen.как вынести?安忍
gen.комитет вынес резолюцию委员会作出决定
gen.комитет вынес решение委员会作出决定
gen.можно вынести经得起
gen.на опушку вынеслись конники骑兵疾驰到林边
gen.народ вынес人民经受了 (что-л.)
gen.не в состоянии вынести熬不起
gen.не в состоянии вынести无法忍受
gen.не вынести吃不下去
gen.не вынести吃不了
gen.не вынести吃不开
gen.не вынести吃不消
gen.не вынести吃不克化
gen.не вынести熬不住
gen.не вынести经不起 (чего-л. см. 禁不起)
gen.не вынести伤不起
gen.не вынести吃不过
gen.не вынести拿不出
gen.не вынести无任
gen.не вынести受不了
gen.не вынести吃不下
jarg.не вынести受不鸟了
dial.не вынести吃不住劲儿
gen.не вынести架不住
gen.не вынести причиняемого беспокойства不堪其扰
gen.не вынести разлуки不能忍受分离
gen.не вынести этой муки受不了这个罪
gen.не смочь вынести经受不起
gen.не смочь вынести熬不住
gen.невозможно вынести难堪 (выдержать)
gen.нельзя вынести经不起
gen.официально вынести решение正式作岀决定
gen.подвергнуть допросу и вынести решение о мере наказания按惩
gen.полностью учитывать способность государства, предприятий и народа вынести нагрузку充分考虑国家,企业和群众的承受能力
gen.полностью учитывать способность государства, предприятий и народа вынести нагрузку充分考虑国家、企业和群众的承受能力
gen.положить его в гроб и вынести棺而出之 (для погребения)
gen.проверить и вынести суждение о документе审批文件
gen.расследовать и вынести приговор讯判
formalрассмотреть и вынести решение察夺
gen.С оглоблю вырос а ума не вынес个子长得高,心眼长得少
gen.сложно вынести难以消受
gen.Спортивный арбитражный суд в Лозанне CAS сегодня вынес решение по допинговым делам шести российских легкоатлетов位于瑞士洛桑的国际体育仲裁法庭今天就涉及6名俄罗斯田径运动员的禁药案作出了判决
gen.суд вынес какой-л. приговор法院作岀判决
gen.суд вынесет определение по этому делу法院将对此事作出裁定
amer., lawсудебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения误审
gen.трудно вынести难以应付
gen.я не вынесу этого我不吃这一套