Russian | Chinese |
быть в состоянии выдержать | 挺不住 |
быть не в состоянии выдержать | 顶不住 |
быть не в состоянии выдержать | 挺不住 |
быть способным выдержать потери | 赔得起 |
быть способным выдержать суровую проверку | 过硬 |
быть способным выдержать убытки | 赔得起 |
в состоянии выдержать | 招架得住 |
верёвка слишком тонкая, не выдержит такого большого груза | 绳子太细,吃不住这么重的分量 |
выдержал бы я слышать Ваш утешающий голос... | 不堪闻底wénde子规声 |
выдержать баню | 忍受申斥 |
выдержать бетон | 养护混凝土 |
выдержать боль | 挺得住疼痛 |
выдержать больного в постели | 让病人卧床一个时期 |
выдержать борьбу | 经受住斗争 |
动词 + ~ю выдержать какую-л. бурю | 经受住...风暴 |
выдержать взгляд | 经受住对方的眼光 |
выдержать вино | 保藏酒 |
выдержать вступительные экзамены | 考进来 |
выдержать государственные экзамены | 升第 (на степень) |
выдержать дерево | 久存木材 |
выдержать до | 熬到 |
выдержать жар | 忍受住暑热 |
выдержать заданные размеры | 按照规定的尺寸 |
выдержать закалку | 经受住锻炼 |
выдержать искус | 经受住考验 |
выдержать искушение | 过关 |
выдержать испытание | 夺标 |
выдержать испытание | 经受住考验 |
выдержать испытание | 考试合格及格 |
выдержать испытание | 经得住考验 |
выдержать испытание | 试验合格 |
выдержать испытание | 经得住考核 |
выдержать испытание | 经得住试验 |
выдержать испытание временем | 禁得起时间的考验 |
выдержать испытания | 试验合格 |
выдержать испытания | 经受住考验 |
выдержать испытания | 通过考试 |
выдержать испытания | 经受磨练 |
выдержать испытания | 合格 |
выдержать испытания по всем качествам | 各项性能试验合格 |
выдержать конкуренцию | 经受住竞争 |
выдержать конкуренцию | 经受住…竞争 |
выдержать конкурс | 竞赛中选 |
выдержать коньяк | 把白兰地存放很久 |
выдержать курс | 保持航向 |
выдержать курс следования | 保护应飞航向 |
выдержать напор | 经受住压力 |
выдержать напор воды | 禁得起水的冲击 |
выдержать напряжение | 经受得住紧张状态 |
выдержать натиск | 经得住强攻 |
выдержать натиск | 经得住…强攻 |
выдержать несколько изданий | 一版再版 |
выдержать несколько изданий | 再版好几次 |
выдержать операцию | 经受住手术 |
выдержать осадку | 顶住包围 |
выдержать осадку | 顶住…包围 |
выдержать осаду | 在围攻中坚持得住 |
выдержать паузу | 停顿一下 |
выдержать первый экзамен на степень сюцая | 入泮 |
выдержать первым испытание | 取魁 |
выдержать первым экзамен | 考案首 (на степень 秀才 сюцая) |
выдержать подряд экзамен на две учёные степени | 连捷 |
выдержать прессинг | 顶住压力 |
выдержать проверку | 经得住检测 |
выдержать проверку | 经得住…检测 |
выдержать пытки врага | 熬得住敌人的苦刑 |
выдержать роль | 扮演出色 |
выдержать роль | 按原定方针干到底 |
выдержать срок исполнения | 遵守完成的期限 |
выдержать технический контроль | 技术检验合格 |
выдержать характер | 挺下去 |
выдержать характер | 坚持到底 |
выдержать экзамен | 𠁦 |
выдержать экзамен | 𠁩 |
выдержать экзамен | 考试合格及格 |
выдержать экзамен | 考试合格 |
动词 + ~ (相应格) выдержать экзамен | 经受住考验 |
выдержать экзамен | 通过考试 |
выдержать экзамен | 考试及格 |
выдержать экзамен | 𠁧 |
выдержать экзамен | 入彀 |
выдержать экзамен | 得中 |
выдержать экзамен | 考中 |
выдержать экзамен | 考取 (в..., на...) |
выдержать экзамен | 夺标 |
выдержать экзамен | 中式 (при системе госуд. экзаменов кэцзюй) |
выдержать экзамен | 取上 |
выдержать экзамен | 中 |
выдержать экзамен в... | 考进 (на...) |
выдержать экзамен в... | 考入 (на...) |
выдержать экзамен и получить повышение по службе | 升甲 |
выдержать экзамен на учёную степень магистра 进士 | 通籍 |
выдержать экзамен в..., на... ,поступить | 考上 |
выдержать экзамены в вузы | 高考合格 |
выдержать экзамены на степень цзиньши | 进士及第 |
выдержать эпизод из | 从...中摘出一段情节 (чего-л.) |
Железная балка способна выдержать большое давление | 铁梁能承受巨大的压力 |
здоровье не выдержало | 体力不胜 |
здоровье не выдержит | 身体支持不住 |
книга выдержала сколько-л. изданий | 书再版过...次 |
кто сможет устоять?, кто выдержит? | 谁禁受得? |
Лед выдержит повозку | 冰禁得住大车 |
матёрый бандит не выдержал и раскололся | 老贼受不了了就招了 |
наговаривать на себя, не выдержав допроса с пристрастием | 枉勘虚招 |
настоящее золото выдержит плавку в пылающем огне | 烈火见真金 |
не выдержав страданий | 不胜其苦 |
не выдержать | 不耐烦 |
не выдержать | 吃不下 |
не выдержать | 吃不下去 |
не выдержать | 吃不了 |
никак не выдержать | 隔不住 |
не выдержать | 吃不住 |
не выдержать | 架不住 (веса) |
не выдержать | 吃不消 |
не выдержать | 禁不起 |
не выдержать | 熬不过 |
не выдержать | 禁不住 |
не выдержать | 拗不过 |
не выдержать | 经不住 |
не выдержать | 招架不住 |
не выдержать | 不奈烦 |
не выдержать | 撑不住 |
не выдержать | 抵挡不住 |
не выдержать | 支持不住 |
не выдержать | 经不起 |
не выдержать | 伤不起 |
не выдержать | 搁不住 |
не выдержать чьего-л. взгляда | 抵挡不住...的目光 |
не выдержать вступительного экзамена в университет | 考大学落选 |
не выдержать испытания | 未经得住试验 |
также обр. в знач. не выдержать испытания | 交白卷儿 |
не выдержать испытания | 试验不合格 |
не выдержать напора | 溃决 (воды) |
не выдержать ударов | 经不住袭击 |
не смочь выдержать | 忍不禁 |
нелегко выдержать все экзамены на отлично | 很难门门考试都得优 |
оговаривать себя, не выдержав допроса с пристрастием | 枉勘虚招 |
пароход не выдержит такой нагрузки | 轮船载不了这么重的货物 |
под сильным ветром слабый здоровьем не выдержит | 在寒风下,体弱不支 (не выстоит) |
превышение предела нагрузки, которую может выдержать оборудование | 超负荷的 (сооружение) |
сказав, сам не выдержал и рассмеялся | 说得自己撑不住笑了 |
сколько изданий выдержать | 再版几次 |
смогу выдержать | 受得住 |
способен выдержать всё 或 большое давление | 能承受一切很大压力 |
такие побои действительно невозможно было выдержать | 这一顿打真受不住 |
таких расточительных расходов долго не выдержать | 这样良费经不了久 |
трудно выдержать | 难当 |
хорошо выдержать экзамены | 考好 |
хотя это и мелочь, но когда он с этим столкнулся, то не смог выдержать | 事情虽小,摊在他身上就受不了 |
эти обещания выдержат проверку на практике | 言可复也 |
эти речи выдержат проверку на практике | 言可复也 |
этот фильм выдержал многократную демонстрацию на экране | 这片子上过shàngguo好几回演了 |