DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вход | all forms | exact matches only
RussianChinese
абляция при входе в атмосферу再入大气层烧蚀
арочный вход门洞儿
арочный вход门洞
атаковали боковые входы и главные ворота攻闱与大门
баллистика балистика входа в атмосферу重返大气层弹道学
баллистика балистика входа в плотные слои атмосферы进入稠密大气层弹道学
безотражательное устройство входа луча无反射光束输入装置
безударный вход крыла水翼无震入水
беспрепятственный вход无阻碍的进入
беспрепятственный вход畅行无阻的进入
беспрепятственный вход-выход无障碍进出 (въезд-выезд, ввоз-вывоз)
билет для входа门票
что + 前置词 + ~ (相应格) билет для входа入场券
билет для входа入场券
бинарный вход开入量
бирка на право входа门符
боги-хранители входа门神爷 (изображения двух божеств, по одному на каждой створке ворот; по суеверию они охраняют дом от нечистой силы и всякого зла)
боги-хранители входа门神 (изображения двух божеств, по одному на каждой створке ворот; по суеверию они охраняют дом от нечистой силы и всякого зла)
боковое помещение при входе门堂
боковой вход翼门 (по сторонам 正门 главных ворот)
боковой вход边门
боковой вход便门
боковой вход侧门
боковой вход
боковой вход角门儿
боковой вход角门
боковой вход闲门
боковой вход旁门
боковой вход脚门
боковой вход в стене腰门儿
боковой вход в стене腰门
бортовые ступеньки для входа в ЛА登机踏板
брать за вход收入场费
брать по рублю за вход收一卢布入场费
брать по рублю за вход入场费收一个卢布
броситься к входу冲向入口
вдольтрассовый проезд входа入口伴行道路
видео вход视频输入
висеть над входом悬挂在入口处上方
во время демонстрации фильма вход в зал воспрещён开映时不得入场
возможность повторного входа重入的特征
вооружённый ракетами воздух—земля, запускаемыми до входа в зону ПВО装备有在防空区外发射的空对地火箭的
воспитание для входа в более усовершенствованный следующий этап进阶教学
вправо от входа在入口处的右边
время для входа入场时间
время открытия и закрытия главного входа大门启闭时间
вставать при входе учителя教师进教室起立
встретиться у входа после окончания спектакля看完戏后在门口碰面
встречаться у входа在入口处相遇
вход в автобус公共汽车入口
вход в автофлюгер自动顺桨
вход в активную зону堆芯进口
вход в архив进入档案馆
вход в атмосферу Земли с орбиты轨道进入地球大气层
вход в атмосферу с постоянной четырёхкратной перегрузкой以固定过载4进入大气层
вход в вихревой след летательного аппарата吃气流
вход в вихревой след летательного аппарата进入飞行器尾
вход в военное учреждение辕门
вход в гавань港门
вход в город城门
вход в деаэратор除氧器入口
вход в долину谷口
вход в дом玄关
вход в дом家门口儿
~ + куда вход в дом大楼入口
вход в дом家门口
вход в дом房门
вход в дом для домашних闲门
вход в дом со двора从院子进屋的入口
вход в захоронение墓门
вход в канал运河入口
вход в кинотеатр影院入口处
вход в кинотеатр进电影院
вход в клуб痕乐部入口
вход в кремль内城入口
что + 前置词 + ~ (相应格) вход в кухню厨房的入口
вход в лагерь牙门 (о воздвигнутом возле него стяге)
вход в военный лагерь虎门
вход в лагерь壁门 (форт)
что + 前置词 + ~ (相应格) вход в мавзолей陵墓入口
~ + 前置词 + что (相应格) вход в магазин со двора从院子进商店的入口
вход в общежитие寮门
вход в опочивальню寝门
вход в парогенератор到蒸汽发生器入口
вход в перевёрнутый штопор进入反螺旋
вход в перевёрнутый штопор进入倒飞螺旋
вход в переулок胡同口
вход в переулок巷口
вход в пещеру洞户
что + 前置词 + ~ (相应格) вход в пещеру洞穴入口
вход в пещеру洞门
вход в погреб窖口
вход в погребальный зал庙门
вход в подогреватель高加入口
вход в подогреватель加热器入口
что + 前置词 + ~ (相应格) вход в подполье地窖入口
вход в порт进港
вход в порт入港
вход в реактор反应器入口
вход в систему系统入口
вход в сосцевидную пещеру鼓房口 (лат. aditus ad antrum mastoideum)
вход в сосцевидную пещеру鼓窦入口 (лат. aditus ad antrum mastoideum)
вход в сосцевидную пещеру乳突窦口 (лат. aditus ad antrum mastoideum)
вход в статор到定子入口
вход в театр剧院入口处
вход в театр剧院入口
вход в театр открывался не по фасад у, а в боковой стене戏院的入口处不是在正面、而在侧面
вход в туннель隧道入口
вход в усыпальницу圹穴
вход в фазу进相
вход в храм жертвоприношения предкам祭门
вход в экзаменационный зал龙门
вход внутрь вала垒口 (форта)
вход во внутренней стене腰门儿
вход во внутренней стене腰门
вход воды入水口
вход вокзала车站入口处
вход воспрещён不得入内
вход/выход输入/输出
вход-выход输入输出 (сигнала, материала)
Вход Господень в Иерусалим耶苏莅临耶路撒冷节东正教节日
вход группового контроля群控制信号输入
вход деаэратора到除氧器入口
вход для делегатов代表入口
вход для посетителей访客入口
вход для посетителей не в группах散客入口
вход для проверки билетов验票门
вход единицы"1"输入信号
вход единицы输入信号
вход единицы1输入
вход единицы"1"输入
вход за углом角落那边的入口
чей вход замечен...发现...进去了 (кем-л.)
вход записи и стирания记录和消去信号输入端
вход запрещён游客止步
вход запрещён禁止入内
"вход запрещён"禁止入内 (надпись)
вход запрещён для посторонних лиц游客止步
вход зонда探头插入孔
вход и въезд запрещён禁止进入
вход и выход出入口
вход и выход出入道
вход и выход出入
вход и выход раствора泥浆进出口
вход и выход судов船舶的进出
вход интеллигентных документов智能文档输入
вход квантователя量化器的输入
вход китайцам и собакам запрещён华人与狗不得入内
вход Китая во всемирную торговую организацию中国加入世贸组织
вход конденсата冷凝液入口
вход круглой формы月光门
вход на балкон楼厅入口
вход на выставку展览会入口
вход на выставку展览会入口处
вход на завод入厂
вход на китайском языке中文输入
вход на Красную площадь走进红场
вход на лестницу楼梯口
вход 或 выход на первом этаже универмага商店一楼入口处
что + на ~ вход на стадион体育场入口处
вход на стадион体育场的入口
вход на территорию завода厂区入口
вход на территорию завода进入厂区
~ +副词 вход налево左边的入口
вход, образованный пиками棘门 (трезубцами)
вход отклоняющих сигналов偏转信号输入
вход перекрыт入口已封锁
вход питания подсветки背光电源输入
вход по билетам凭票通行证进场 (或 пропускам)
вход по билетам凭票入场
вход по пригласительным билетам凭招待票入场
вход по пропускам凭证入内
вход по скорости按速度输入
вход прекращается после третьего звонка第三次铃后停止入场
вход рабочих职工入口
вход регулятора调节器进
вход рядом旁边的入口
вход с проверкой билетов检票口
вход с улицы从大街进的入口
вход сигнала установки в единицу置 1信号输入
вход сигнала установки в единицу置"1"信号输入
вход сигнализации报警输入 (разъём и т.п. на электрооборудовании)
вход сигнализации снижения уровня охлаждающей жидкости低冷却液位报警输入
~ +副词 вход слева左边的入口
вход со стороны площади面朝广场的入口
вход стабилизированного тока恒流输入
вход только для взрослых只准成年人入场
вход туннельного диода隧道二极管输入
вход укреплённого лагеря军门
вход цели во зону обнаружения目标进入探测范围
вход через ворота门道
вход школы校门口
входы и выходы进出口
выбивать дверь для входа破门而入
вывесить образцы дождевых плащей и головных уборов снаружи уличного входа县蓑冠之式于路门之外
вывод счётного входа триггера触发器计数端输出
высота входа в режим авторотации进入自转状态高度
выход и вход出进
выходная проводимость при короткозамкнутом входе输入端短路时的输入导纳
генератор с обратной связью и короткозамкнутыми входом и выходом短路输入输出反馈振荡器
генератор с обратной связью и разомкнутыми входом и выходом开路输入输出反馈振荡器
генератор с обратной связью с короткозамкнутым входом и разомкнутым выходом短路输入开路输出反馈振荡器
генератор с обратной связью с разомкнутым входом и короткозамкнутым выходом开路输入短路输出反馈振荡器
давка у входа入口处人群拥挤
давление на входе в реактор反应堆进口压力
давление на входе в реактор堆进口压力
давление теплоносителя на входе в активную зону堆芯进口压力
дальний вход远门
двухпозиционный вход开-关型信号输入
двухпозиционный вход开-关型信号
двухступенчатый центробежный насос одностороннего входа双级单吸离子泵
двухтактный вход二冲程输入
двухтактный вход推挽输入
двухтактный вход双拍输入
девушка, встречающая гостей на входе в ресторан迎宾小姐
декоративные алебарды у парадного входа门戟 (во времена дин. Тан и Сун ― символ власти и знатности)
декоративные копья при входе门枪
диаметр отверстия на входе и выходе进出口径
динамическая устойчивость космическо-летательного аппарата КЛА при входе в атмосферу航天器进入大气层时的动力稳定性
дискретизированный вход信号瞬时值输入
дискретизированный вход信号瞬时值输入取样输入
дискретизированный вход取样输入
дискретизированный вход离散化输入
«Договор в Входе Китая в Всемирную торговую организацию»中国入世协议
дойти до входа走到入口前
доступный вход и выход便于通行的进岀口
единственный вход惟一的入口
если же это была девочка, то платок справа от входа. Начинали брать ребёнка на руки только по прошествии трёх дней子生,男子,设弧于门左,女子,设帨于门右,三日始负子
ждать билета у входа в кино在电影院入口处等票
за что + ~ется + что за вход полагается плата入场应付款
За вход полагается плата购票入场
забаррикадировать вход用石头等堵住入口
~ + что забивать вход把入口封住
загородить вход把入口堵住
загородить входы袭门户
заданный адрес входа指定输入地址
заданный адрес входа指定入口地址
задержаться у входа停在入口处
задерживаться у входа在入口附近停下来
закладывать вход стульями用椅子堵住入口处
закрывать вход封闭入口
замуровывать вход塞门 (также образн. в знач. укрыться от внешнего мира)
занятие положения для входа в атмосферу再入定位
запас по нагрузочному множителю по входу扇入余量
запас по нагрузочному множителю по входу扇入安全系数
запасной вход备用入口
动词 + 前置词 + ~ (相应格) заплатить за вход缴入场费
запретительный запрещающий вход抑制输入
запретительный запрещающий вход禁止输入
запретить вход禁止入场
запрещающий вход禁止输入
запрещающий вход抑制输入
запрещающий вход禁止输入端
защитный от ветра экран перед входом风门儿
защитный от ветра экран перед входом风门子
индивидуальный вход в сеть个人上网
интегрирующий вход积分输入
интеллектуальная система входа智能门禁
инфракрасный вход红外输入
искать вход寻找入口
~ + при чём использование при входе在入场时利用
каменные львы у входа镇座 (у ворот)
караульный у входа守门
караульный у входа守门的
караульный у входа当关
катушка входа输入线圈
когда рождались дети, устанавливали лук слева от входа, если это был мальчик子生,男子,设弧于门左,女子,设帨于门右,三日始负子
козырёк над входом罩棚
коллектор на входе воздуха进气集气管
колонны при входе в присутствие桓表 (дин. Хань)
комната с отдельным входом有单独岀口的房间
комплект части штуцера на"вход"进油接头部总成
компрессор низкого давления без закрутки потока на входе进口无预旋的低压压缩器
компьютер для входа в Интернет上网计算机
конечный этап входа进入末段
контроль входа и выхода门禁
концентрический вход и выход同心出入管
концентрический вход и выход同心出入口
коридор гиперболических траекторий входа进双曲线轨道起廊
коэффициент нагрузки входа输入负载因子
крытый вход抱厦
листинг с "чёрного входа"借壳上市
лужи дождевой воды преградили вход下雨存水把门堵住了
максимальный вход最大输入
машина для обработки данных на перфокартах с параллельным входом并行输入的穿孔卡片数据处理机
место на входе в квартиру玄关处
мешать входу妨碍入场
мигрирующий вход迁移入口
мигрирующий вход移动进口
многоступенчатый центробежный насос одностороннего входа多级单吸离心泵
многоступенчатый центробежный насос одностороннего входа单面吸入式双级离心泵
момент входа в воду入水力矩
момент входа в воду触水力矩
мусор на входе无用数据入
нагрузка по входу扇入装入
найти вход找到入口
налево от входа在入口左边
налево от входа在入口处左边
находиться рядом с входом位于入口旁边
начальный вход初入
нелинейный преобразователь с двумя входами二输入端非线性变换器
непосредственно у входа в институт就在学校大门口
нет входа没有入口
нет входа无门
обнаружение обнаруживание в момент входа в атмосферу进入大气层时探测
обратная передаточная проводимость при короткозамкнутом входе输入短路的反向转移导纳
одноразрядный сумматор тремя входами三输入全加器
动词 + ~ оплатить вход支付入场费
опорных импульсов освещения входа进场照明灯
опустить паланкин на площадке между входом и экраном扶辇下除
осветить вход照亮入口
оставить вход留门 (лазейку, подход)
останавливать перед входом使停在入口处
осушитель воздуха на входе в воздухозаборник двигателя发动机进气口空气干燥器
отвалить камень от входа把门口的石头推开
отдельный вход独门
отдельный вход单独人口
отдельный вход謻门
отдельный вход и выход单独的出入口
открывать вход开放入口
открыть вход开放入口
отношение выходного тока к току на входе输出电流输入电流比
отпалить вход в гавань用火力保卫港湾入口
~ + что отрезать вход в зал切断通向大厅的入口
охранение при входе进港警戒
охранять вход守卫入口
охранять вход把门
падение давления на входе进口压降
палата с отдельным входом单独进口的病房
палисадник входа入口转栅
какой + ~ парадный вход大门
какой + ~ парадный вход正门
парадный вход前门儿
парадный вход兽头大门 (с украшениями в виде фигур зверей)
парадный вход前门
парадный вход с колоннадой, иногда в виде отдельного строения朝门
парафазный вход分相输入
пассажирский вагон со входом в середине中间开门客车
передний вход前门
передний вход前边的入口
переключательный вход开关输入端
перфоратор ленты с параллельным входом并行输入纸带穿孔机
плата за вход付门票
плата за вход入场费
плата за вход进场费 (разновидность платежа, взымаемого ритейлом с поставщика за постановку продукции на полку)
плата за вход入会费 (на концерт, выставку)
плата за вход入会金 (на концерт, выставку)
плата за вход в этот музей двести рублей这个博物馆的门票费为200卢布
плата переключения входа сигнала имитатора и контрольного сигнала模拟信号和检测信号输入转换板
платный вход买票入场
площадочка между входными дверьми в дом и экраном, заслоняющим вход
по бокам входа在入口两侧
поворотный вход拐弯入口
поворотный вход转弯入口
поданный на вход送入的
поданный на вход供入的
подводить грузовик к входу把载重汽车开到入口处
поджидать его у входа在门口儿望他
подошёл к беседке, над входом в которую висела доска с надписью, гласившей...至一亭,扁曰
полость на входе进口水腔
полость на входе进口气腔
полость на входе进口联箱
пользоваться общим входом共用一个入口
портал центрального входа正门入口
последний отрезок входа进入末段
поставить контроль у входа在入口处设检查人员
~ + 谓语 посторонним вход воспрещается闲人免进
~ + 谓语 посторонним вход воспрещён闲人免进
посторонним вход воспрещён闲人莫入
посторонним вход воспрещён闲人xiánrén免进
посторонним вход воспрещён闲人免进
посторонним вход запрещён非请勿入
что + запрещено посторонним вход запрещён闲人免进
посторонним вход запрещён闲人免进旁人禁止入内. (或 воспрещён)
посторонним вход запрещён非公莫入
посторонним лицам вход воспрещён!闲人莫入
«посторонним лицам вход воспрещён»闲人莫入,闲人免进
посторонним лицам вход воспрещён!闲人xiánrén免进
посторонним лицам вход воспрещён闲人莫入
посторонним лицам вход воспрещён闲人免进
поступающий на вход воздух进入空气
потери "вход-выход"输入输出转换损耗
потери вход-выход输入输出转换损耗
право на вход进入权利
право на вход入场权
преградить вход挡住入口
преградить кому-л. вход阻挡...入内
предохранительная сетка на входе в двигатель发动机进口保护网
предохранительная сетка на входе в двигатель发动机进口保护网保护网,安全网
предъявить документ при входе进门时出示证件
предъявить документ при входе入内出示证件
прекрасные облака пред входом в грот по небу тянутся仙云洞口横
прекратить вход停止入场
при входе在入口处
проверка билетов при входе入场验票
проверять билеты при входе检查门票
проводить судно при входе и выходе в порт引港
промежуточное запоминающее устройство на входе-выходе输入输出中间存储器
пропуск для входа на пароход登轮许可证
проход от ворот ко входу в зал堂涂
проходить ходите, граждане, не толпитесь у входа公民们、请走、不要挤在入口
разрешать вход в зал准许入场
разрешение на вход进入权
разрешение на вход进口许可证
разрешение на вход入境许可证进口许可证
разрешение на вход允许进入
разрешение на вход入门许可证
разрешить вход允许入内
расход теплоносителя на входе в активную зону堆芯冷却剂进口流量
расширение нагрузочного множителя по входу输入端数的扩展
расширение нагрузочного множителя по входу扇入的扩展
роскошный вход豪华的大门
с переднего входа прогнан волк, а через задний ход пробрался тигр前门拒狼,后门进虎
с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门去虎,后门进狼
с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门拒虎后门引狼
с переднего входа прогнан тигр, а через задний ход пробрался волк前门拒虎,后门进狼
с поворотом потока, входом потока через ответвление反折流 (тип фильтра)
светоуказатель для входа入口指示灯
свободный вход不凭票自由入场
свободный вход自由入场
свободный 或 открытый вход自由入场不收票
свободный вход免费参观
северный вход北门
сетевой вход网络门户
система с множественными входами多入口系统
система с ограничением по входу и выходу输入输出受限系统
система учёта на входе门禁型系统
сквозниковый вход穿廊式出入口
сквозниковый вход穿廊式出入口穿廓式入口
сквозниковый вход穿廊式入口
сквозниковый вход穿廓式入口
скорость входа в замедлитель进入缓行器的速度
скорость входа в замедлитель减速器进口速度
собрать их в опочивальне у входа寝门之内辑之
согласование характеристик воздухозаборника со входом двигателя进气道与发动机进口处协同工作
спаренный клапан входа подогревателя высокого давления高压加热器入口联成阀
спектр реактивности на входе输入反应性谱
специальный вход рабочих职工专用门
стена у входа入口处的墙
стеречь вход照门
стесниться у входа в театр挤在剧院入口处
сторожить вход把门
сторожить входы守门 (ворота)
动词 + 前置词 + ~ (相应格) стоять перед входом站在入口前面
стоять при входе当宁 (во дворец; об императоре, принимающем почётных гостей)
стоять у входа宁立
строго охранять входы ночью重门击柝
температура воздуха при входе в нагнетатель增压器进气温度
температура входа и выхода продукта油品进出口温度
температура на входе в реактор反应堆进口温度
температура при входе в реактор反应器入口温度
температура теплоносителя на входе冷却剂入口温度
температура теплоносителя на входе в реактор на полной мощности满功率时反应堆入口冷却剂温度
температура теплоносителя на входе из реактор на полной мощности满功率时反应堆出口冷却剂温度
动词 + ~ой (或 ~ою) тесниться толпой у входа成群地挤在入口处
толпа заполнила все входы人群挤满了所有的入口
только с парадного входа ушёл волк, как с чёрного хода появился тигр前门拒狼,后门进虎
только с парадного входа ушёл тигр, как с чёрного хода появился волк前门去虎,后门进狼
только с парадного входа ушёл тигр, как с чёрного хода появился волк前门拒虎后门引狼
только с парадного входа ушёл тигр, как с чёрного хода появился волк前门拒虎,后门进狼
торможение воздушного струи на входе в двигатель发动机入口处气流阻滞
тормозить перед входом在入口前刹车
точка входа металла в валки轧件入辊点
траектория входа из поля тяготения脱离引力场轨道
транзистор с согласованными входом и выходом输入输出匹配的晶体管
трёхходовой, с поворотом потока, входом потока через основной штуцер正折流 (тип фильтра)
у входа лежит голодная собака一只饿狗躺在门口儿
угол входа лапы в грунт锚爪袭角锚爪攻角
удельный расход на входе比进料量
узнать вход打听到入口
указатель входа输入指示器
украсить вход用...装饰门 (чем-л.)
управление перепуском топлива на вход в насос油泵进口燃油旁路控制
усиленная охрана у входа в знатную и богатую семью侯门似海
условия окружающей среды при входе в плотные слои атмосферы重返稠密大气层的环境条件
устремиться к входу冲向入口
фрейлина с правом входа в гинекей刺闺
характеристики течения на входе в двигатель进气道流量特性
хранитель входа门官
~ + 前置词 +名词(相应格) цена за вход门票价
центральный вход中央入口
церемония входа в церковь入教仪式
частичный вход пара部分进汽
четырёхканальный вход сбора и выхода дискретного сигнала4路开关量输入
шаровая барабанная мельница с двумя входами и выходами双进双出钢球磨煤机
ширма перед входом罘罳
широкий и чистый главный вход广亮大门
широкий и чистый парадный вход广亮大门
шланг входа испарителя蒸发器进口软管
шланг входа испарителя蒸发器出口软管
штуцер на вход进油接头
штуцер на вход进油接头进气接头进油接头
штуцер на вход进油接头进气接头
шум на входе输入噪声
экран перед входом罘罳
экран перед входом户屏
экран перед входом塞门
электрический ток на входе输入电流
этап входа в луч进入制导波速阶段
южный вход南门
Showing first 500 phrases