DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing всё больше | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
большая часть всех различных дел сосредоточивается в руках государя万方之事,大录于君
больше сильнее всех最甚
больше всех бояться最害怕... (кого-л.)
больше всех в мире在世界上最多
больше всех доставалось рабочим, устраивавшим мосты最遭罪的是架桥工人
больше всех мучиться比谁都难受
больше всех проявлять最能体现
большие трудности можно преодолеть ― всё зависит только от того, хватит ли у тебя решимости или нет天大的困难都能解决,就看你有决心没有
большие трудности можно разрешить ― всё зависит только от того, хватит ли у тебя решимости или нет天大的困难都能解决,就看你有决心没有
большой удачи Вам во всех делах万事大吉 (новогоднее пожелание)
все больше и больше越来越
все больше и больше越来越多
все больше и больше愈来愈
все больше растёт степень торговой интеграции между двумя странами两国的贸易结合度也越来越高
все большие дороги ведут к коммунизму条条大道通向共产主义
все здешние трактиры представляют собой большой прямоугольный прилавок, выходящий на улицу这里的酒店,都是当街一个曲尺形的大柜台
все мужчины — просто большие дети所有男人都不过是大小孩
все одинаково являются людьми от рождения, но почему же одни становятся большими, другие же — маленькими людьми?钧是人也,或为大人,或为小人,何也?
всё больше越发
всё больше
всё больше вертеться更多地围着...转
всё больше и больше易发
всё больше и больше
всё больше и больше
всё больше и больше滋多
1 всё больше и больше益发
всё больше и больше возрастать日益增大
всё больше и больше приходить к убеждение ю, что...越来越坚定地认为...
всё больше и больше разведённых женщин испытывают горькое сожаление越来越多的离婚妇女纷纷吃上后悔药
всё больше и больше смущать越来越使...感到难为情
всё больше и больше увлекаться越来越醉心于... (чем-л.)
как + ~ всё больше оказывать更多地给予
всё больше переходить к халтуре滋曼
всё больше проявляется更显
всё больше проявляется更显着
всё больше развиваться滋炽
всё больше распускаться滋曼
всё больше тускнел свет фонаря — истощалась энергия аккумулятора因为蓄电池的能行将枯竭
всё больше тускнел свет фонаря — истощалась энергия аккумулятора灯光愈来愈暗
всё потому, что отец твой постоянно тебе потакал, ― и чем больше он тебе потакал, тем безобразнее ты себя вёл!都是素曰你爹把你惯的,越惯越不像样!
всё ровно, что одним больше или одним меньше多一个不多,少一个不少
выступать за равноправие всех стран, как больших, так и малых主张大小国家一律平等
год от года всё больше一年比一年多
густонаселённый больше всех人口最多
день ото дня всё больше日益
его жестокость становится всё больше其虐滋甚
если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大
занимать всё больше и больше越来越使...感兴趣
из года в год всё больше一年比一年多
издаваемые книги всё больше и больше упрощаются出版的书越来越快餐化
изо дня в день всё больше日益
мы всё больше и больше охладевали друг к другу我们两个人越来越疏远了
на самом деле все мужчины — просто большие дети所有男人其实都只不过係大细路
наконец-то я могу сам все решать, не нужно больше прислушиваться к другим现在我终于可以自己做主,不需要再听命于人了
ненавидеть больше всех最讨厌
нуждаться больше всех最需要
овладевать всё больше и больше愈来愈感到
огонь становится все больше и больше, пламя разгорается все сильней и сильней火炎焱燚
ограничивать их желания и ограничивать их всё больше и больше ― пока не дойдёшь до недеяния损之又损以至于无为
от машины в конечном счёте эффект всё же больше还是机器的效力大
плодятся травы и деревья всё больше兹草木益多
поступающие новости известия раз от раза всё больше вызывают в нас воодушевлениеchuán来的消息一次比一次更令人兴奋
прославиться больше всех名超
работать больше всех干活比谁都多
c ростом цен на нефть все больше людей осознают, что они не могут позволить себе автомобиль捧车族 (Поэтому такие люди набиваются к какому-л. владельцу машины в попутчики и дают хозяину машины символическую плату за истраченный бензин)
с течением времени всё больше чувствовать转觉 (что)
среди всех лотов большое внимание публики привлекли ксилографические издания эпохи Сун и Юань古籍拍品中,宋、元刻本颇受关注
стены и рамы всё больше и больше чернеть ли墙壁和窗框越来越乌了
таять всё больше化得愈来愈多
у него высокая рабочая активность, и мы, вместо того чтобы всё время охлаждать его пыл, должны больше поощрять его他的工作积极性很高,我们要多给他鼓励,而不要总给泼冷水
убеждаться всё больше越来越信服
царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого, большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого, так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!秦服其劳而赵受其利虽强大不能得之于小溺小溺故能得之强大乎
~ + как чернеть всё больше и больше越来越黑
являться большой радостью для всех成为大家的大喜事