DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всякое | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.А вот когда внутри — себя ты извиняешь и с меркой этой подойдёшь к другим — всяк радуется сердцем и ревнует...羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒
gen.без всяких выгод绝无好处
gen.без всяких для себя усилий
gen.без всяких затруднений毫无困难
gen.без всяких излишеств无虚饰
gen.без всяких изъянов完美无瑕
gen.без всяких исправлений没有任何修改
gen.без всяких осложнений安然无事
gen.без всяких оснований没有任何理由
gen.без всяких поблажек毫不宽容地
gen.без всяких прикрас质朴无华
gen.без всяких приплат无外加费用
gen.без всяких рассуждений不用多说
gen.без всяких сомнений毋庸置疑
gen.без всяких украшений素素净净
gen.без всяких украшений质朴无华
gen.без всяких усилий不费吹灰之力
gen.без всяких условий不附带任何条件
gen.без всякого беспокойства无所顾虑
gen.без всякого выражения漫无表情
gen.без всякого желания心不甘情不愿
gen.без всякого желания勉为其难
gen.без всякого интереса兴趣索然
gen.без всякого интереса兴味索然
gen.без всякого колебания百无所忌
gen.без всякого лицеприятия不讲面子
gen.без всякого намерения决非故意
gen.Без всякого намерения并非有意
gen.без всякого намерения并非有意
gen.Без всякого намерения决非故意
gen.без всякого обману老少无欺
gen.без всякого опасения无所顾虑
gen.без всякого основания毫无根据地
gen.без всякого повода无缘无故
gen.без всякого повода平白无故地
gen.без всякого повода毫无理由
gen.без всякого повода无理
gen.без всякого повода подозреваться平白无故地被怀疑
gen.без всякого порядка七零八散
gen.без всякого порядка七零八落
gen.без всякого порядка漫无秩序
gen.без всякого порядка窝里窝囊
gen.без всякого порядка в полном хаосе расположить пять стихий汩陈其五行 (космогонии)
gen.без всякого прекословия绝对服从地
gen.без всякого прекословия不容置辩地
gen.без всякого разбора наклеивать ярлыки乱贴标签
gen.без всякого разбора наклеивать ярлыки乱戴高帽子
gen.前置词 + ~ (相应格) без всякого расчёта没什么用意
gen.без всякого риска毫无危险
gen.без всякого смысла毫无道理地
gen.без всякого смысла毫无道理
gen.без всякого снисхождения毫不留情
gen.без всякого страха百无所忌
gen.без всякого труда毫不费劲
gen.前置词 + ~ (相应格) без всякого 或 некоторого, особенного труда不费力地 (~ов)
gen.前置词 + ~ (相应格) без всякого 或 некоторого, особенного труда轻易地 (~ов)
gen.без всякого труда吹灰之力
gen.без всякого удовольствия窝囊
gen.без всякого умысла完全无意
gen.без всякого умысла完全无意地
gen.без всякого умысла决非故意地
gen.без всякого умысла сделать并非蓄意干... (что-л.)
gen.без всякой боязни毫无畏惧地
gen.без всякой выгоды для себя выручать无私地救助
gen.без всякой меры
gen.без всякой надобности没有任何必要
gen.без всякой натяжки毫不牵强地
gen.без всякой пользы无裨益
gen.前置词 + ~ (相应格) без всякой пользы убеждать劝说毫无效果
gen.без всякой причины没来由
gen.без всякой причины毫无理由
gen.без всякой причины无端端
gen.без всякой причины平白无故
gen.без всякой причины没头没脑
gen.без всякой причины没来头
gen.без всякой причины没的
gen.без всякой причины и повода无缘无故
gen.без всякой причины придираться毫无理由地找茬儿
gen.без всякой связи脱然
gen.без всякой совести一点都不觉得有愧
gen.без всякой техники空手
gen.без всякой утайки言无不尽
gen.без всякой цели漫无目的
gen.безо всяких помех一无所阻
gen.безо всяких согласиться无保留地同意
gen.безо всякого повода и причины无头无脑
gen.безо всякого согласиться无保留地听从
gen.безо всякой причины白当
gen.бея всякого интереса毫无兴趣
gen.болтать всякий вздор扯闲白
gen.болтать всякий вздор聋子拉二胡——胡扯
gen.болтать всякий вздор胡咧咧
gen.борьба со всякого рода дурными поветриями纠正各种不正之风
gen.боюсь, что во всяком случае потребуется ещё 30-40 дней怕不也还要三四十天功夫
gen.бранить кого-л. без всякого повода平白无故地责骂
gen.брать зонтик на всякий случай带上伞以防万一
gen.бросать всякие церемонии丢开一切客套
gen.быть выше всякой критики无可批评
gen.быть готовым ко всяким возможным случайностям防备万一
gen.быть готовым ко всяким неожиданностям以防万一
gen.быть готовым ко всяким неожиданностям以备不虞
gen.быть готовым ко всякой случайности作好面对各种意外情况的准备
gen.в лесу таились всякие звери森林中藏着各种野兽
gen.в своём отношении к моему государству, я вкладываю в него всю свою душу ― без всякого остатка!寡人之于国也,尽心焉耳矣!
gen.валюта на всякий случай应急货币
gen.Ваше замечание лишено всякого значения您的意见无任何意义
gen.ввести всякие строгости施行各种严格措施
gen.административные мероприятия вводятся часто без всякой меры布常无艺
gen.везёт же всяким прохвостам狗运亨通
gen.вести себя без всяких стеснений举止毫不拘束
gen.кто-что + какого ~а вещи 或 мебель, одежда, обувь, увлечения, предрассудки всякого рода各种东西家具、衣服、鞋、嗜好、偏见
gen.взять без всякого обеспечения不用抵押品借到
gen.вне всяких норм逾格
gen.вне всяких норм没法子
gen.вне всяких норм没法
gen.вне всяких норм没法儿
gen.вне всяких правил不受任何规则拘束
gen.вне всяких сомнений确确实实
gen.вне всяких сомнений定不可疑的
gen.вне всяких сомнений毋庸置疑
gen.вне всякого сомнения确是
gen.вне всякого сомнения无可否认
gen.вне всякого сомнения毫无疑问
gen.вне всякого сомнения毫无疑义
gen.вне всякого сомнения毫无问题
gen.вне всякого сомнения显露无疑
gen.вне всякого сомнения定准不移
gen.вне всякого сравнения无以伦比
gen.вне всякого сравнения绝伦
gen.вне всякого сравнения隽异
gen.вне всякой конкуренции无可匹敌
gen.вне всякой очереди最急
gen.вне всякой очереди特急
gen.во всякой мелочи斤斤
gen.во всяком деле самое трудное ― начало万事起头难
gen.во всяком деле трудно начало百事头难
gen.во всяком случае至少
gen.во всяком случае左不过
gen.во всяком случае直是
gen.во всяком случае好不好
gen.во всяком случае横竖
gen.во всяком случае终然
gen.во всяком случае不管怎么说
gen.во всяком случае终必
gen.во всяком случае去住
gen.во всяком случае无论如何
gen.во всяком случае总还是
gen.во всяком случае总归
gen.во всяком случае总算
gen.во всяком случае
gen.во всяком случае
gen.во всяком случае
gen.во всяком случае
gen.во всяком случае死活
gen.во всяком случае反正
gen.во всяком случае
gen.во всяком случае高低
gen.во всяком случае好坏
gen.во всяком случае好歹
gen.во всяком случае千万
gen.во всяком случае早晚
gen.во всяком случае犹将
gen.во всяком случае犹且
gen.во всяком случае自恁
gen.во всяком случае总也
gen.во всяком случае不管怎样
gen.во всяком случае在任何情况下
gen.во всяком случае不管怎么样
gen.во всяком случае仟万
gen.во всяком случае话虽如此
gen.во всяком случае左不是
gen.во всяком случае когда...凡有
gen.во всяком случае нужно总要
gen.во всяком случае следовало бы...总得
gen.во всяком случае следует...总当
gen.во всяком случае следует总宜
gen.во всяком случае, хорошие дни уже недалеко!横是离好日子不远了
gen.во всяком сражении схватываются с противником правильным боем, побеждают же манёвром凡战者以正合以奇胜
gen.во всяком явлении быть сугубо осмотрительным百射重戒
gen.во избежание всяких неприятностей以备万一
gen.во избежание всяких случайностей以备万一
gen.возводить всякого рода обвинения百般非难
gen.возможны всякие неожиданности各种意外情形都是可能的
gen.возможны всякие неожиданности各种意外情形都是可能
gen.возникает всякий вред众害生
gen.возьми зонтик на всякий случай, а то вдруг пойдёт дождь带上雨伞吧,万一下雨呢,有备无患嘛
gen.Возьми побольше денег на всякий случай你把钱带多一点,以防不测
gen.воображать всякие глупости设想各种蠢事
gen.вопреки всяким ожиданиям谁想到
gen.вопрос был задан без всяких ухищрений这话问的没有技术含量
gen.врать всякий вздор胡扯
gen.врать всякий вздор胡诌八扯
gen.всякие жертвы各种牺牲
gen.всякий встречный随便遇到的什么人
gen.всякий говорит по-своему言人人殊
gen.всякого рода百般
gen.всякого рода花样儿
gen.всякого рода花样
gen.всякого рода诸般
gen.всякого рода各样儿
gen.всякого рода各样
gen.всякого рода各式
gen.всякого рода各项
gen.всякого рода各色
gen.всякого рода宗宗样样
gen.всякого рода大大小小
gen.всякого рода宗宗件件
gen.всякого рода种种
gen.входить во всякую мелочь面面俱到
gen.выбрать всякий вид任选一种
gen.выделать всякие упражнения做出各种操练动作
gen.выйти из всяких рамок僭上
gen.выносить все и всякие испытания经受住一切考验
gen.выражаться без всяких табу言无禁忌
gen.выходить за всякие рамки过甚
gen.выше всяких сравнений比不了
gen.выше всяких требований超等
gen.выше всякой похвалы超过一切可能的称赞
gen.выше всякой похвалы其佳无比
gen.кто-л. вышел из граница всякого терпения...再也忍不住了
gen.Где ты этим всяким вещам научился?你在哪儿学的这些乱七八糟的东西?
gen.глава артели всегда поручал нам всякую тяжёлую, грязную и вонючую работу作坊头儿一贯把脏臭苦累的杂事推给我们
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) говорить безо всякой лести毫无迎合地说
gen.говорить всякие небылицы胡编
gen.говорить всякие несуразности怪话连篇
gen.говорить всякие низости说一大堆下流话
gen.говорить всякую пошлятину说各种鄙俗的话
gen.говорить правду без всякой лжи实话实说 (без утайки)
gen.говорить со всякими экивоками说话模棱两可
gen.годный на всякую работу干什么工作都行 (的)
gen.голодному всякая пища кажется сладкой饥者甘食
gen.гоняться за всякой мелочью贪小便宜儿
gen.гоняться за всякой мелочью贪小便宜
gen.городить всякий вздор扯闲篇儿
gen.готов + на что мы готовы на всякие жертвы我们愿做任何牺牲
gen.готовы на всякие жертвы ради Родины为了祖国情愿作出一切牺牲
gen.действительно без всякого повода实属无理
gen.для врагов всякая дорога узка不是冤家不聚头
gen.для врагов всякая дорога узка冤家路窄
gen.для всякой обиды найдётся обидчик, на всякий долг - должник冤有头债有主
gen.для всякой обиды найдётся обидчика, на всякий долг - должник冤有头,债有主
gen.для предотвращения всякой возможной случайности以备万一
gen.добиваться совершенства во всяком деле求备
gen.доехать без всякой помехи毫无阻碍地到达
gen.дрова из всяких пород各种树种的薪材
gen.друг без всяких формальностей忘形朋
gen.думать всякое瞎想
gen.думать всякую ерунду做春梦
gen.душить всякое проявление национальной культуры压制民族文化的任何表现
gen.если даже он и болен, то во всяком случае никак не тяжело纵使有病,也决不会很严重
gen.если супруги живут в мире, то всякая клевета пресекается室人和,则谤掩
gen.желать всякого благополучия祝诸事顺遂
gen.желать кому-л. всякого благополучия祝...万事如意
gen.желать всякого благополучия祝…诸事顺遂
gen.желаю тебе всякого благополучия祝你万事如意
gen.жеребёнку всякая дорога узкая小马儿乍行嫌路窄
gen.жеребёнку всякая дорога узкая小马乍行嫌路窄
gen.за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно由上海到北京一月总要折几个来回儿
gen.залезть под одеяло - лучше всякого спортзала被窝里是最好的健身房
gen.заниматься самовосхвалением без всякой меры海口
gen.заниматься самовосхвалением без всякой меры夸下海口
gen.записывать на всякий случай记下来备用
gen.запоминать без всякого труда毫不费力地记住
gen.запомнить мой адрес на всякий случай以备万一
gen.запомнить мой адрес на всякий случай记住我的地址
gen.знакомый со всяким горем饱经忧患的
gen.знать всякий подъём熟悉所有坡道
gen.зря потрудиться без всякого результата徒劳无功
gen.избегать всякого упоминания讳莫如深
gen.изгонять всякую роскошь из жизни生活上不再讲究排场
gen.иметь наготове на всякий случай不虞
gen.иностранец всякого рода形形色色的外国人
gen.информация всякого рода各种消息
gen.искоренить всякое пустословие禁绝一切空话
gen.использовать всякую легальную возможность利用各种合法机会
gen.исправить ошибки всякий раз, когда обнаружены有错就改
gen.как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом但愿得双亲康健,须有日,拜堂前 (предков)
gen.капитулировать без всяких условий无条件投降
gen.карать без всякого снисхождения对严惩不贷
gen.карать без всякого снисхождения对…严惩不贷
gen.карать изменника без всякого снисхождения对叛徒严惩不贷
gen.перед ним квадратная сажень всякой снеди食前方丈
gen.ко всякой бочке затычка什么桶口都能塞
gen.когда бы я ни спросил об этом…, всякий раз, как я об этом спрашиваю...逢当我问这
gen.когда повар разделывает коровью тушу, я вижу, как ему трудно всякий раз, когда он берётся за сустав庖丁解牛,每至于族,吾见其为难
gen.контрреволюция не имела под собой всякую почву反革命没有任何根据
gen.Конфуций считал, что всякий человек, включая его самого, не с рождения несёт в себе мудрость孔子认为,无论什么人,包括自己,都不是生下来就有学问的。
gen.купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена总是得děi买,无论价钱贵不贵
gen.лишать всякого смысла没有任何意义的
gen.лишать всякого тщеславия绝无任何虚荣心的
gen.лишаться всякого значения失去任何意义
gen.лишиться всякого доверия威信扫地
gen.лишиться всякого разумения失去一切理解力
gen.лишённый всяких достоинств一无是处
gen.лишённый всякой поддержки孤立无助
gen.лишённый всякой поддержки孤立无援
gen.люди всякого звания各种身份的人
gen.масса всякого рода противоречий矛盾百出
gen.много всякого добра许多各种各样的财产
gen.Моя дочь обожает своего мишку Тедди, всякий раз, когда возвращается домой, первым делом играет с ним我女儿可喜欢她那个泰迪熊了,每次回到家都先要攒瓣儿它一通
gen.мстить за всякое невнимание对受冷遇进行报复
gen.Мы должны работать без всяких скидок на трудности虽然有困难我们也应当不折不扣地进行工作
gen.мы и сами с усами, на эту удочку я во всяком случае не попадусь!我自有分寸,断不上这个当的
gen.на базаре торговали всякой всячиной市场上卖什么的都有
gen.на всякие манеры用各种方式
gen.на всякий случай不怕一万就怕万一
gen.на всякий случай为了保险起见
gen.на всякий случай以防万一
gen.на всякий случай以防不测
gen.на всякий случай为保险起见
gen.на всякий случай以备不虞
gen.на всякий случай принимать меры предосторожности预防万一
gen.на всякого мудреца довольно простоты聪明一世
gen.на всякого мудреца довольно простоты糊涂一时
gen.на всякого мудреца довольно простоты必有一失
gen.на всякого мудреца довольно простоты智者千虑
gen.на всякую потребу не напасёшься对于各种需要无法储备齐全
gen.на всякую потребу не напасёшься对于各种需要无法一一予以满足
gen.набивать себя знаниями без всякого плана滥学
gen.наворотить всяких глупостей全写些无稽之谈
gen.наедаться досыта и жить без всяких забот饱食终日,无所用心
gen.найти что-л. сверх всякого чаяния纯属意外地找到...
gen.накапливать на всякий случай积蓄以防万一
gen.накричать всяких глупостей吵吵嚷嚷地说许多蠢话
gen.накрутить всяких ужасов说许多骇人听闻的事情
gen.намолоть всякой чепухи瞎说些废话
gen.насмотреться всяких людей见过不少各式各样的人物
gen.нахвататься всякой всячины大路上的驴子——东一口,西一口
gen.Не верь ни одному его слову, он вечно несёт всякую чушь他的话你一句也别信,他太会信口开河了。
gen.не всякий不是所有
gen.не всякому по карману价值不菲
gen.не всякому слуху верь传闻不可全信
gen.не всякому слуху верь谚语不要听到什么就信什么
gen.не упускать всякую возможность, чтобы делать что-то无空不入 (обычно плохое)
gen.не упускать всякую возможность, чтобы делать что-то无孔不入 (обычно плохое)
gen.небо и земля - источник всякой жизни天地者生之始也
gen.незаконное взимание всякого рода сборов乱摊派
gen.некритически подходить ко всякого рода теориям轻信成说
gen.необходимо преградить путь всякому транжирству要杜绝各种浪费
gen.непременно преодолеть всякие трудности一定克服一切困难
gen.нечто свободное от всяких влияний白板 (напр. душа новорождённого)
gen.Ногти рук-вместилище всякой грязи手指甲是藏污纳垢的好地方。
gen.обдумывали всякие возможные способы法子都想绝了 (но так ничего и не нашли)
gen.как + ~ обижать без всякой причины无缘无故地欺负
gen.обрадоваться сверх всякой меры喜不自禁
gen.овца на разделочной доске - всякий тронет绵羊摆在案板上——任人摆弄
gen.он без всякого колебания приносил в жертву свои личные интересы他总是毫不犹豫地牺牲个人利益
gen.он расположен смеяться всякой плоскости, хохотать всякому вздору他喜欢对无聊庸俗的打趣和胡说八道笑个不停
gen.отбросив всякий стыд觍着脸
gen.отбросить всякие приличия彻底抛弃道德底线
gen.отбросить всякие рамки и шаблоны冲破条条框框的束缚
gen.отбросить всякое стеснение拉下脸
gen.отвергать всякое оружие偋五兵
gen.~ + за кого-что ответственный за всякого члена对每个成员负责的
gen.отказаться от всяких роскошеств杜绝一切铺张现象
gen.отлынивать от всякой работы
gen.отлынивать от всякой работы懒惰
gen.относиться без всякого интереса对毫无兴趣
gen.относиться без всякого интереса对…毫无兴趣
gen.отстраняться от всякой деятельности为无为
gen.отсутствие всяких желаний没有任何愿望
gen.отсутствие всякого верования不信仰任何宗教
gen.отсутствие всякого присутствия у脑袋不好使 (кого-л.)
gen.отсутствие всякого присутствия у口,谑...没有头脑 (кого-л.)
gen.отсутствовать без всякого повода无缘无故地缺席
gen.пальто на всякий сезон四季大衣
gen.переговоры вне всякой очереди特种通话
gen.перекрыть пути всякому расточительству杜绝各种浪费
gen.переходит всякие границы离谱儿
gen.переходит всякие границы离谱
gen.переходить в поступках всякие границы滥行
gen.переходить всякие границы
gen.писать без всякого порядка毫无次序地写
gen.питать ненависть ко всякого рода злу疾恶如仇
gen.по всякому делу совещаются именно здесь凡有公事,就在这里来会议
gen.по-всякому можно无所不可
gen.по всякому поводу动辄
gen.по всякому поводу轻易
gen.по мере всякой возможности尽性
gen.повлечь за собой всякие неприятности引起种种不愉快的事
gen.под всякими соусами在种种幌子下
gen.~ + 前置词 + что (相应格) подвергаться без всякого повода平白无故遭受
gen.подготовить на всякий случай以备急用
gen.поддаться без всякого сопротивления毫无反抗地被捉住
gen.поддаться без всякого сопротивления毫无反抗地被…捉住
gen.~ + как подниматься без всякого колебания毫不犹豫地奋起
gen.~ + как подозревать без всякого повода平白无故地怀疑
gen.подполье для всякой всячины存放杂物的地窖
gen.пожелание всякого благополучия祝一切平安
gen.полное отсутствие всякого присутствия у脑袋不好使
gen.получить без всякого труда со своей стороны不劳而获
gen.пользоваться всякой возможностью利用一切可能
gen.поскандалить без всякого повода斗闲气
gen.потереть приобрести всякую цену в чьих-л. глазах在...眼审或对...失去任何意义 (或 для кого-л.)
gen.потерять всякий интерес意兴索然
gen.потерять всякий интерес寒心
gen.потерять всякое понимание愦眊
gen.потерять всякое присутствие духа от тоски闷瞀
gen.потерять всякое терпение不能再忍
gen.потерять всякое терпение忍耐不住
gen.потерять всякое терпение忍无可忍
gen.потерять всякую веру灰心丧气
gen.потерять всякую надежду心死
gen.правильное питание лучше всякого лекарства药补不如食补
gen.преградить путь всякому транжирству杜绝各种浪费
gen.предложения такого рода во всяком случае трудно принять此等提案,类婻通过 (провести)
gen.презирать всякие нормы
gen.прекращать всякие отношения с终止与...的一切关系 (кем-л.)
gen.преодолевать все и всякие трудности排除万难
gen.при всяком возлиянии пользуются чашей «гай»凡祼事用概
gen.при всяком случае动辄
gen.при всяком случае
gen.приготавливаться к всяким неожиданностям准备应付各种意外
gen.придираться по всякому поводу利用各种口实找碴儿
gen.применяться ко всякой перемене обстановки顺变
gen.примешивать сверх всякой меры滥杂
gen.принять без всяких возражений毫无反对意见地通过
gen.принять выговор без всякой обиды毫无怨言地接受训斥
gen.приобрести без всякого труда垂手而得
gen.приспосабливаться ко всякому случаю适应一切情况
gen.приучить себя ко всяким лишениям使自己习惯于千辛万苦的生活
gen.производить поборы без всякой меры征歛无期
gen.прослеживать всякое лицо端详每张面孔
gen.простой и без всяких украшений朴实无华
gen.против всякого ожидания万想不到
gen.пускаться во всякие спекуляции干起种种投机倒把勾当
gen.работать без всяких отлучек满勤
gen.работать без всякой скидки工作上一点儿不打折扣
gen.разбивать всякие шаблоны打破常规
gen.раздавать награды без всякой меры僭赏
gen.распустить всякого рода слухи散布各种流言飞语
gen.~ + на что рассуждать на всякие темы议论各种题目
gen.рассуждать на всякие темы议论各种题目
gen.реакция на всякого рода несправедливости对各种不公平的事情的反应
gen.решительно всякий什么人都
gen.~ + как родиться без всякого плана在毫无计划的情况下出现
gen.самовластно отрезать всякую возможность横加拦阻 (кому-л.)
gen.самовластно пресечь всякую возможность横加拦阻 (кому-л.)
gen.сверх всяких надежд过望
gen.сверх всяких ожиданий出其不意
gen.сверх всяких ожиданий出乎意料之外
gen.сверх всяких ожиданий出乎意料
gen.сверх всяких чаяний非想
gen.сверх всяких чаяний非望
gen.сверх всякого вероятия万想不到
gen.сверх всякой меры滥溢
gen.сверх всякой меры практиковать акты «гуманности» и «справедливости»淫僻于仁义之行 (даосская критика конфуцианства)
gen.свободный от всяких забот万虑皆空
gen.сделать это без всякого расчёта没任何用意地做此
gen.серьёзно подходить ко всякому делу细大不捐
gen.сказать это без всякого намерения绝非故意说这话
gen.скупать всякую всячину收买各种各样的东西
gen.сломать всякие рамки и шаблоны冲破条条框框的束缚
gen.смесь всякой всячины大杂烩
gen.смесь всякой всячины各种各样东西的混合
gen.снабжать специями всякого рода供给各类调味香料
gen.снять с себя всякое подозрение洗清
gen.соглашаться без всяких возражений一口应许
gen.сосуд всякой нечистоты装着各种肮脏东西的器皿
gen.сохранять на всякий случай保存...以备万一
gen.спать без всяких видений睡觉不做梦
gen.спрашивать о всяком деле每事问 (《论语‧八佾》:"子入太庙,每事问。"后用以指遇事多做调查研究)
gen.ставить всякое лыко в строку每一个小毛病都不放过
gen.сунув деньги ему в руки сказал: это тебе на всякий пожарный把钱塞他手中后说了:这是给你应急
gen.сыпать из пулемёта без всякой передышки用机枪不停地连续射击
gen.телеграмма "вне всякой очереди"特急电报
gen.терпеть всякого рода неудобства忍受种种不便
gen.толковать о всякой всячине谈家常
gen.торговать всякой всячиной经营杂货
gen.торговать всякой всячиной出售各式各样的东西
gen.тратиться безо всякой меры浪花浪费
gen.ты на самом деле потерял всякую совесть!你真灭了良心了
gen.у всякого генерала свой приказ, у каждого монаха свой канон一个将军一个令,一个和尚一本经
gen.у всякой выгоды есть и отрицательная сторона有利必有弊
gen.у всякой выгоды есть обратная сторона有利就有弊
gen.у кого-л. отсутствие всякого присутствия...没有脑筋
gen.у кого-л. отсутствие всякого присутствия缺心眼儿
gen.у кого-л. отсутствие всякого присутствия空空如也
gen.у кого-л. отсутствие всякого присутствия...一无所有
gen.убивать в ком-л. всякую волю к борьбе使丧失斗志
gen.увидеть накопившийся за зиму мусор - консервные банки, пустые ящики и всякий хлам见到整个冬天积累的垃圾:罐头盒、空箱子和各种破烂
gen.устранять все и всякие трудности排除万难
gen.хвастаться безо всякой меры跨海口
gen.хвататься за всякое выгодное дело干一切有利可图的事
gen.хвататься за всякую возможность抓住一切机会
gen.ходит всякая шатия走着一伙不三不四的人
gen.ходит всякий шатия走着一伙不三不四的人
gen.хоронить всякие надежды抛弃一切希望
gen.царь всякому промыслу百业之首
gen.цены на жилье растут без всякого удержу房价涨得没有王法了
gen.человек без всякого вкуса毫无鉴赏力的人
gen.человек, потерявший всякую надежду冬雨
gen.чистый от всякого упрёка不受任何指责的
gen.чувствовать себя свободным от всяких стеснений啸逸
gen.ум, чуждый всякой мечтательности无任何幻想的智慧
gen.чуждый всякой чувственности没有任何感性的
gen.шёлковые изделия всякого рода丝罗缎
gen.это видно всякому, у кого есть глаза有目共睹
gen.Этот человек сбил пешехода и вопреки всякой логике обвинил сбитого им же человека в том, что от столкновения с ним его машине был нанесён ущерб那个人开车撞了人,居然一点儿也不讲道理,反咬一口,说被撞的人撞坏了他的车。
gen.Я сдеру с тебя, обезьяна, шкуру и разрежу тебя на куски, а душу твою спущу в преисподнею, где она и останется на веки вечные, без всякой надежды на перевоплощение!把你这猢狲剥皮锉骨,将神魂贬在九幽之处,教你万劫不得翻身!
Showing first 500 phrases