DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing время | all forms | exact matches only
RussianChinese
аппетит приходит во время еды见物生心
бамбуковые подставки для рук и ног во время сна青奴
безмятежное время детства总角之晏 (букв.: причёски рожками)
бесцельно проводить время屯门
быстро текущее время隙驹
быстротекущее время流景
в ближайшее время旦暮
в то время как женщине добиться мужчины раз плюнуть男追女隔重山,女追男隔层纱
в то время как женщине добиться мужчины раз плюнуть男追女隔成山,女追男隔成纱
во всякое время造次颠沛
возникшие во время застолья противоречия杯酒戈矛
впустую тратить время问道于盲 (обращаясь к профану)
время - деньги一寸光阴一寸金
время дороже золота寸金难买寸光阴
время дороже золота一寸光阴一寸金
время идёт移影
время перед рассветом更深人静
время скоротечно春去秋来 (досл. весна закончилась и пришла осень)
всему своё время瓜熟蒂落
всё время旦暮
всё время совершать промахи一步一蹶
долгое время нести тяжёлую ответственность任重而道远
долгое время нести тяжёлую ответственность任重道远
жениться во время траура по умершим родителям乘凶
за деньги время не купишь寸金难买寸光阴
копить знания и навыки, чтобы применять их, когда для этого наступит время藏器待时
короткое время桑阴
короткое время一刻半晌
медленно тянется время一日三岁
медленно тянется время一日三月
медленно тянется время一日三秋
на всё нужно время и старание胖子也不是一口儿吃的
наиболее удобное время强档
наилучшее время强档
настали новые времена境迁
настали новые времена境过情迁
настанет время и все образуется瓜熟蒂落
наступили иные времена事过景迁
наступили иные времена事过境迁
не считаться с временем焚膏继晷
не упустить время长绳系日
неопределённое время驴年马月
неопределённое время驴年
обеспечить себе время для размышления退一步想
обстановка изменилась не те стали времена星一斗转
определять время начала сельскохозяйственных работ望杏瞻蒲
пиковое время强档
по легенде о том, как Оуян Сю 欧阳修 во время экзамена увидел позади себя человека в красном платье, который кивал ему головой朱衣点头
по «Мэн-цзы»: чтобы избавиться от затяжного недуга, надо загодя иметь трёхлетнюю полынь для прижиганий, а не во время болезни готовить её蓄艾
повернуть время вспять开历史倒车
попусту проводить время蹉跎岁月
попусту тратить время守株待兔,缘木求鱼
смутное время狼烟四起
со временем移晷
со временем经年累月
совершенствовать знания и навыки, чтобы применять их, когда для этого наступит время藏器待时
спокойное время夜不闭户
тихое время海不扬波
упустить время斗而铸兵