Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
вражда
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
алчность — корень
вражды
贪者怨之本
беспрестанная
вражда
不解之仇
благоволение и
вражда
恩怨
быть в состоянии
вражды
с
处于与...敌对的状态
(кем-л.)
вековая
вражда
между
...之间的百年旧怨
(кем-л.)
вечная
вражда
世仇
взаимная
вражда
彼此仇恨
взаимная
вражда
互相间的敌视
вносить
вражду
в отношения между национальностями
在民族关系中引起仇恨
возбуждать против себя
вражду
敛怨
возбуждение
вражды
к себе
树敌
вражда
велика
仇大恨深
вражда
, вызванная ссорой
口仇
вражда
глядит
露出敌意
вражда
кипит
满怀敌意
вражда
между братьями
阋蘠
вражда
между родственниками
煮豆燃箕
вражда
между родственниками
相煎何急
вражда
между родственниками
燃萁煮豆
вражда
между родственниками
燃萁煎豆
вражда
между родственниками
煮豆燃萁
вражда
на всю жизнь
终天之恨
вражда
по национальному признаку
民族纷争
вражда
разделять лила
敌意使...疏远
Вражда
разожглась
仇恨心炽烈起来
вызвать
вражду
招怨
(обиду)
вызывать
вражду
к себе
树敌
глухая
вражда
暗中的敌对情绪
давнишняя
вражда
旧雠
仇
давняя
вражда
素仇
давняя
вражда
夙恨
давняя затаённая
вражда
前仇
дикая
вражда
千仇万恨
дышать
враждой
流露岀敌意
жить во
вражде
с кем
与仇恨相处
жить во
вражде
с кем
与…仇恨相处
забывать
вражду
不记仇
забыть былую
вражду
搁置前嫌
забыть былую
вражду
尽释前嫌
завязать
вражду
结怨
завязать глубокую
вражду
结了深仇
завязывать
вражду
构怨
застарелая
вражда
宿仇
затаить
вражду
怀恨
иметь с ним
вражду
跟他有仇
儿
клеветой сеять
вражду
разлад
между людьми
谗间
княжества Чжоу и Чжэн жили во взаимной
вражде
周郑交恶
крайняя
вражда
极端仇恨
кровавая
вражда
血仇
любовь и
вражда
恩怨
лютая
вражда
极大的仇恨
лютая
вражда
不共戴天之仇
начинать
вражду
拉仇恨
не иметь
вражды
против
无怨无仇
(кого-л.)
не только не почитать это за милость
добро
, но, более того, считать за проявление
вражды
不以为德,却倒以为仇
непримиримая
вражда
水火
непримиримая
вражда
千仇万恨
непримиримая
вражда
不可调和的仇恨
непримиримая
вражда
死仇
непримиримая
вражда
深仇大恨
ни
вражды
, ни ненависти
无冤无仇
о
вражде
близких людей
燃萁
о
вражде
родных людей
燃萁
отказ от
вражды
на все времена
世代友好,永不为敌
~ое + что
открытая
вражда
明显的敌意
питать
вражду
对怀恨在心
питать
вражду
敛怨
питать
вражду
挟仇
питать
вражду
к
对...有敌意
(кому-л.)
покончить с взаимной
враждой
解扣
положить начало
вражде
结仇
положить начало
вражде
结冤
поставить во главу угла национальные интересы и отбросить в сторону прежнюю
вражду
以民族大义为重,摒弃前嫌
посторонние сеют
вражду
между родственниками
以疏间亲
прекратить
вражду
解冤
при сотрудничестве обе стороны получают выгоду, при
вражде
же обе стороны страдают
和则两利,斗则俱伤
прожить во
вражде
与仇恨相处
прожить во
вражде
与…仇恨相处
разгорается
вражда
敌意愈来愈烈
разжечь
вражду
激起敌意
разжечь
вражду
挑起之间的对立
разжигать
вражду
挑拨
разжигать
вражду
激起敌意
разжигать
вражду
构衅
разжигать
вражду
启衅
с прежней
враждой
покончено
前嫌尽释
сеять
вражду
散布敌对情绪
сеять
вражду
弄口
сеять
вражду
散布仇恨
сеять
вражду
离间
скрытая
вражда
暗含的敌意
смертельная
вражда
不共戴天的仇恨
смертельная
вражда
死仇
согласие приносит счастье,
вражда
приводит к беде
和气致祥,乖气致异
состояние
вражды
敌对情绪
старая
вражда
旧恨
старинная
вражда
宿仇
старинная
вражда
宿怨
старинная
вражда
旧恨
явная
вражда
公开的敌视
язык
вражды
仇恨言论
Get short URL