Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Spanish
Terms
for subject
General
containing
впадать в
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Chinese
Волга начинается на Валдайской возвышенности и
впадает в
Каспийское море
注入里海
Волга начинается на Валдайской возвышенности и
впадает в
Каспийское море
伏尔加河发源于瓦尔代高地
впадать в
入
(о реках)
впадать в
авантюризм
陷入冒险
唯心、自然、机会、主观、利己
主义
(或 идеализм, натурализм, оппортунизм, субъективизм, эгоизм)
впадать в
апатию
冷漠消沉起来
~ + во что
впадать в
бедность
陷于贫困
впадать в
безвыходное положение
陷入绝境
впадать в
безразличие
变得满不在乎
впадать в
беспамятство
失去知觉
впадать в
беспокойство
变得焦急不安
впадать в
бешенство
陷于疯狂
впадать в
бешенство
勃然大怒
впадать в
бешенство
陷于…疯狂
впадать в
гнев
嗔怒
впадать в
гнев дома и отводить душу на базаре
室于怒,市于色
впадать в
горячку
着急上火
впадать в
депрессию
打蔫
(о человеке)
впадать в
депрессию
打蔫儿
(о человеке)
впадать в
детство
耄荒
впадать в
детство
幼稚化
впадать в
детство
童化
впадать в
ересь
流于邪道
впадать в
ересь
左
впадать в
забвение
陷入昏睡中
впадать в
заблуждение
诳
впадать в
заблуждение
迷
(относительно...)
впадать в
заблуждение
迷途
впадать в
заблуждение
陷于困惑
впадать в
заблуждение
得到错觉
впадать в
заблуждение
迷路
впадать в
заблуждение
错
(ошибку)
впадать в
заблуждение
发生误解
впадать в
заблуждение
产生错觉
впадать в
заблуждение
诖
впадать в
заблуждения
迷岸
впадать в
заблуждения
迷错
впадать в
забытье
陷于昏迷状态
впадать в
забытье
忘
впадать в
забытьё
陷入昏迷状态
впадать в
забытьё
发迷糊
впадать в
задумчивость
浸沉于思索
впадать в
излишнюю крайность
过为已甚
впадать в
истерику
歇斯特里地乱叫乱闹
впадать в
истерику
歇斯底里地乱叫起来
впадать в
истерику
发狂
впадать в
истерику
歇斯底里大发作
впадать в
истерику
发赖
впадать в
коррупцию
转落
впадать в
коррупцию
落堕
впадать в
коррупцию
堕落
впадать в
крайности
走极端
впадать в
крайность
畸重畸轻
впадать в
крайность
趋于极端
впадать в
крайность
陷入极端
впадать в
крайность
畸轻畸重
впадать в
малодушие
胆怯起来
впадать в
меланхолию
由于陷入忧郁
впадать в
меланхолию
由于…陷入忧郁
впадать в
море
流入大海
впадать в
море
注于海
впадать в
море
入海
впадать в
недоумение
弄得莫名其妙
впадать в
немилость
失宠
впадать в
нищету
陷于贫穷
впадать в
нищету
空
впадать в
нужду
困约
впадать в
обман
陷于欺骗
впадать в
озеро
河流
注入湖中
впадать в
озеро
注入湖泊
впадать в
океан
江河
流入大洋
~ + во что
впадать в
океан
流入大洋
впадать в
отчаяние
陷入绝望
впадать в
ошибку
犯错误
впадать в
панику
发慌
впадать в
панику
慌手慌脚
впадать в
панику
陷入惊惶
впадать в
панику
陷入一片混乱
впадать в
панику
惶
впадать в
паралич
陷于瘫痪
впадать в
пессимизм
悲观失望起来
впадать в
помрачение
迷罔
(рассудка)
впадать в
порабощение
亡国
(о государстве)
впадать в
противоречие
陷入矛盾
впадать в
противоречие
陷入自相矛盾中
впадать в
противоречие
陷入…矛盾
впадать в
противоречие
错
впадать в
пьяный гнев
淫酗
впадать в
рабство
落到奴隶地位
впадать в
разочарование
失望
впадать в
рассеянность
心不在焉
впадать в
ребячество
耍起孩子气来
впадать в
реку
注入江河
впадать в
смуту
眩
(сумятицу)
впадать в
смуту
愦愦
впадать в
смятение
怛然
впадать в
соблазн
入迷
впадать в
сонливое состояние
昏昏欲睡
впадать в
сонливое состояние
无精打采
впадать в
состояние
陷于状态
впадать в
спячку
眠
(о животных, особенно о шелковичных червях)
впадать в
спячку
入眠
впадать в
зимнюю
спячку
入蛰
впадать в
страх
陷于恐惧
впадать в
страх
陷于…恐惧
впадать в
тоску
摧纡
впадать в
тоску
湮郁
впадать в
тоску
交得忧郁
впадать в
транс
入神
(в экстаз)
впадать в
уныние
宛
впадать в
уныние
垂头丧气
впадать в
уныние
觖望
впадать в
уныние
毁损
впадать в
уныние
沤心烂气
впадать в
экстаз
敏歆
впадать в
Янцзы
入长江
впадать в
ярость
大发雷霆
все реки
впадают в
море
百川赴海
все реки
впадают в
море
百川归于大海
все реки
впадают в
море
百川朝海
все реки
впадают в
море
百川归海
зачем нужно было разражаться гневом? Не следует
впадать в
ярость!
何须发怒,不索生嗔
зимой
впадать в
спячку, летом ― появляться
冬而蛰,夏而出
(о насекомых)
каждый по-своему
впадает в
крайности
各走极端
любя своих детей, выбирают им наставника и обучают их, что же касается самого себя, то стыдятся прибегать к наставнику и таким образом
впадают в
большое заблуждение!
爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,感矣!
на востоке
впадать в
море
东渐于海
не раз
впадать в
нищету
廔空
Нева
впадает в
Финский залив
涅瓦河流入芬兰湾
что + ~ет
Нева
впадает в
финский залив
涅瓦河流入芬兰湾
пересекать равнину и
впадать в
Восточное море
经平原入东海
река
впадает в
море
河水流入大海
река
впадает в
какое-л.
море
河流注入...海
~ + 动词(第三人称)
ручей
впадает в
реку
小溪注入大河
это ― причина, в силу которой недостойный государь
впадает в
заблуждение
此,不肖主之所以乱也
Янцзы
впадает в
Восточно- Китайское море
长江注入东海
Get short URL