DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing впадать в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море注入里海
Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море伏尔加河发源于瓦尔代高地
впадать в (о реках)
впадать в авантюризм陷入冒险唯心、自然、机会、主观、利己主义 (或 идеализм, натурализм, оппортунизм, субъективизм, эгоизм)
впадать в апатию冷漠消沉起来
~ + во что впадать в бедность陷于贫困
впадать в безвыходное положение陷入绝境
впадать в безразличие变得满不在乎
впадать в беспамятство失去知觉
впадать в беспокойство变得焦急不安
впадать в бешенство陷于疯狂
впадать в бешенство勃然大怒
впадать в бешенство陷于…疯狂
впадать в гнев嗔怒
впадать в гнев дома и отводить душу на базаре室于怒,市于色
впадать в горячку着急上火
впадать в депрессию打蔫 (о человеке)
впадать в депрессию打蔫儿 (о человеке)
впадать в детство耄荒
впадать в детство幼稚化
впадать в детство童化
впадать в ересь流于邪道
впадать в ересь
впадать в забвение陷入昏睡中
впадать в заблуждение
впадать в заблуждение (относительно...)
впадать в заблуждение迷途
впадать в заблуждение陷于困惑
впадать в заблуждение得到错觉
впадать в заблуждение迷路
впадать в заблуждение (ошибку)
впадать в заблуждение发生误解
впадать в заблуждение产生错觉
впадать в заблуждение
впадать в заблуждения迷岸
впадать в заблуждения迷错
впадать в забытье陷于昏迷状态
впадать в забытье
впадать в забытьё陷入昏迷状态
впадать в забытьё发迷糊
впадать в задумчивость浸沉于思索
впадать в излишнюю крайность过为已甚
впадать в истерику歇斯特里地乱叫乱闹
впадать в истерику歇斯底里地乱叫起来
впадать в истерику发狂
впадать в истерику歇斯底里大发作
впадать в истерику发赖
впадать в коррупцию转落
впадать в коррупцию落堕
впадать в коррупцию堕落
впадать в крайности走极端
впадать в крайность畸重畸轻
впадать в крайность趋于极端
впадать в крайность陷入极端
впадать в крайность畸轻畸重
впадать в малодушие胆怯起来
впадать в меланхолию由于陷入忧郁
впадать в меланхолию由于…陷入忧郁
впадать в море流入大海
впадать в море注于海
впадать в море入海
впадать в недоумение弄得莫名其妙
впадать в немилость失宠
впадать в нищету陷于贫穷
впадать в нищету
впадать в нужду困约
впадать в обман陷于欺骗
впадать в озеро河流注入湖中
впадать в озеро注入湖泊
впадать в океан江河流入大洋
~ + во что впадать в океан流入大洋
впадать в отчаяние陷入绝望
впадать в ошибку犯错误
впадать в панику发慌
впадать в панику慌手慌脚
впадать в панику陷入惊惶
впадать в панику陷入一片混乱
впадать в панику
впадать в паралич陷于瘫痪
впадать в пессимизм悲观失望起来
впадать в помрачение迷罔 (рассудка)
впадать в порабощение亡国 (о государстве)
впадать в противоречие陷入矛盾
впадать в противоречие陷入自相矛盾中
впадать в противоречие陷入…矛盾
впадать в противоречие
впадать в пьяный гнев淫酗
впадать в рабство落到奴隶地位
впадать в разочарование失望
впадать в рассеянность心不在焉
впадать в ребячество耍起孩子气来
впадать в реку注入江河
впадать в смуту (сумятицу)
впадать в смуту愦愦
впадать в смятение怛然
впадать в соблазн入迷
впадать в сонливое состояние昏昏欲睡
впадать в сонливое состояние无精打采
впадать в состояние陷于状态
впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях)
впадать в спячку入眠
впадать в зимнюю спячку入蛰
впадать в страх陷于恐惧
впадать в страх陷于…恐惧
впадать в тоску摧纡
впадать в тоску湮郁
впадать в тоску交得忧郁
впадать в транс入神 (в экстаз)
впадать в уныние
впадать в уныние垂头丧气
впадать в уныние觖望
впадать в уныние毁损
впадать в уныние沤心烂气
впадать в экстаз敏歆
впадать в Янцзы入长江
впадать в ярость大发雷霆
все реки впадают в море百川赴海
все реки впадают в море百川归于大海
все реки впадают в море百川朝海
все реки впадают в море百川归海
зачем нужно было разражаться гневом? Не следует впадать в ярость!何须发怒,不索生嗔
зимой впадать в спячку, летом ― появляться冬而蛰,夏而出 (о насекомых)
каждый по-своему впадает в крайности各走极端
любя своих детей, выбирают им наставника и обучают их, что же касается самого себя, то стыдятся прибегать к наставнику и таким образом впадают в большое заблуждение!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,感矣!
на востоке впадать в море东渐于海
не раз впадать в нищету廔空
Нева впадает в Финский залив涅瓦河流入芬兰湾
что + ~ет Нева впадает в финский залив涅瓦河流入芬兰湾
пересекать равнину и впадать в Восточное море经平原入东海
река впадает в море河水流入大海
река впадает в какое-л. море河流注入...海
~ + 动词(第三人称) ручей впадает в реку小溪注入大河
это ― причина, в силу которой недостойный государь впадает в заблуждение此,不肖主之所以乱也
Янцзы впадает в Восточно- Китайское море长江注入东海