DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing впадать в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море注入里海
gen.Волга начинается на Валдайской возвышенности и впадает в Каспийское море伏尔加河发源于瓦尔代高地
gen.впадать в (о реках)
gen.впадать в авантюризм陷入冒险唯心、自然、机会、主观、利己主义 (或 идеализм, натурализм, оппортунизм, субъективизм, эгоизм)
gen.впадать в апатию冷漠消沉起来
gen.~ + во что впадать в бедность陷于贫困
gen.впадать в безвыходное положение陷入绝境
gen.впадать в безразличие变得满不在乎
gen.впадать в беспамятство失去知觉
gen.впадать в беспокойство变得焦急不安
gen.впадать в бешенство陷于疯狂
gen.впадать в бешенство勃然大怒
gen.впадать в бешенство陷于…疯狂
fig.of.sp.впадать в благородное негодование握拳透掌
fig.of.sp.впадать в благородное негодование握拳透爪
gen.впадать в гнев嗔怒
gen.впадать в гнев дома и отводить душу на базаре室于怒,市于色
gen.впадать в горячку着急上火
relig.впадать в грех陷于罪恶
gen.впадать в депрессию打蔫 (о человеке)
gen.впадать в депрессию打蔫儿 (о человеке)
gen.впадать в детство耄荒
gen.впадать в детство幼稚化
gen.впадать в детство童化
fig.of.sp.впадать в ересь离经叛道
gen.впадать в ересь流于邪道
gen.впадать в ересь
gen.впадать в забвение陷入昏睡中
gen.впадать в заблуждение
gen.впадать в заблуждение (относительно...)
gen.впадать в заблуждение迷途
gen.впадать в заблуждение陷于困惑
gen.впадать в заблуждение得到错觉
gen.впадать в заблуждение迷路
gen.впадать в заблуждение (ошибку)
gen.впадать в заблуждение发生误解
gen.впадать в заблуждение产生错觉
gen.впадать в заблуждение
gen.впадать в заблуждения迷岸
gen.впадать в заблуждения迷错
gen.впадать в забытье陷于昏迷状态
gen.впадать в забытье
gen.впадать в забытьё陷入昏迷状态
gen.впадать в забытьё发迷糊
gen.впадать в задумчивость浸沉于思索
gen.впадать в излишнюю крайность过为已甚
gen.впадать в истерику歇斯特里地乱叫乱闹
gen.впадать в истерику歇斯底里地乱叫起来
gen.впадать в истерику发狂
gen.впадать в истерику歇斯底里大发作
gen.впадать в истерику发赖
gen.впадать в коррупцию转落
gen.впадать в коррупцию落堕
gen.впадать в коррупцию堕落
gen.впадать в крайности走极端
gen.впадать в крайность畸重畸轻
gen.впадать в крайность趋于极端
gen.впадать в крайность陷入极端
gen.впадать в крайность畸轻畸重
gen.впадать в малодушие胆怯起来
gen.впадать в меланхолию由于陷入忧郁
gen.впадать в меланхолию由于…陷入忧郁
gen.впадать в море流入大海
gen.впадать в море注于海
gen.впадать в море入海
gen.впадать в недоумение弄得莫名其妙
gen.впадать в немилость失宠
gen.впадать в нищету陷于贫穷
gen.впадать в нищету
gen.впадать в нужду困约
gen.впадать в обман陷于欺骗
gen.впадать в озеро河流注入湖中
gen.впадать в озеро注入湖泊
gen.впадать в океан江河流入大洋
gen.~ + во что впадать в океан流入大洋
gen.впадать в отчаяние陷入绝望
gen.впадать в ошибку犯错误
gen.впадать в панику发慌
gen.впадать в панику慌手慌脚
gen.впадать в панику陷入惊惶
mil.впадать в панику陷入惊慌
gen.впадать в панику陷入一片混乱
gen.впадать в панику
gen.впадать в паралич陷于瘫痪
gen.впадать в пессимизм悲观失望起来
gen.впадать в помрачение迷罔 (рассудка)
gen.впадать в порабощение亡国 (о государстве)
gen.впадать в противоречие陷入矛盾
gen.впадать в противоречие陷入自相矛盾中
gen.впадать в противоречие陷入…矛盾
gen.впадать в противоречие
gen.впадать в пьяный гнев淫酗
gen.впадать в рабство落到奴隶地位
gen.впадать в разочарование失望
gen.впадать в рассеянность心不在焉
gen.впадать в ребячество耍起孩子气来
gen.впадать в реку注入江河
gen.впадать в смуту (сумятицу)
gen.впадать в смуту愦愦
gen.впадать в смятение怛然
gen.впадать в соблазн入迷
gen.впадать в сонливое состояние昏昏欲睡
gen.впадать в сонливое состояние无精打采
gen.впадать в состояние陷于状态
gen.впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях)
gen.впадать в спячку入眠
gen.впадать в зимнюю спячку入蛰
gen.впадать в страх陷于恐惧
gen.впадать в страх陷于…恐惧
gen.впадать в тоску摧纡
gen.впадать в тоску湮郁
gen.впадать в тоску交得忧郁
gen.впадать в транс入神 (в экстаз)
gen.впадать в уныние
gen.впадать в уныние垂头丧气
gen.впадать в уныние觖望
gen.впадать в уныние毁损
gen.впадать в уныние沤心烂气
gen.впадать в экстаз敏歆
gen.впадать в Янцзы入长江
gen.впадать в ярость大发雷霆
gen.все реки впадают в море百川赴海
gen.все реки впадают в море百川归于大海
gen.все реки впадают в море百川朝海
gen.все реки впадают в море百川归海
gen.зачем нужно было разражаться гневом? Не следует впадать в ярость!何须发怒,不索生嗔
gen.зимой впадать в спячку, летом ― появляться冬而蛰,夏而出 (о насекомых)
gen.каждый по-своему впадает в крайности各走极端
gen.любя своих детей, выбирают им наставника и обучают их, что же касается самого себя, то стыдятся прибегать к наставнику и таким образом впадают в большое заблуждение!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,感矣!
gen.на востоке впадать в море东渐于海
gen.не раз впадать в нищету廔空
gen.Нева впадает в Финский залив涅瓦河流入芬兰湾
gen.что + ~ет Нева впадает в финский залив涅瓦河流入芬兰湾
gen.пересекать равнину и впадать в Восточное море经平原入东海
gen.река впадает в море河水流入大海
gen.река впадает в какое-л. море河流注入...海
gen.~ + 动词(第三人称) ручей впадает в реку小溪注入大河
gen.это ― причина, в силу которой недостойный государь впадает в заблуждение此,不肖主之所以乱也
gen.Янцзы впадает в Восточно- Китайское море长江注入东海