DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cooking containing восемь | all forms | exact matches only
RussianChinese
ароматная каша "восьми драгоценностей"绿得八宝粥
блюдо из восьми куриных окорочков八大锤
"восемь бессмертных собрались на Яочи"八仙瑶池聚会 (восемь жареных деликатесов)
восемь вегетарианских деликатесов八宝什锦 (Гуанчжоу)
восемь жареных куриных котлет炸八块
"восемь фирменных блюд" города Нанкина秦淮八绝
густой острый соус "восьми драгоценностей"八宝辣酱 (чищеные креветки, кусочки курятины, кусочки свинины, кусочки свиных потрохов, кусочки свиных почек, сушеные креветки, кусочки ростков бамбука и кусочки зимних опят)
жареная курятина с хрустящей корочкой с начинкой из "восьми драгоценностей"八宝脆皮鸡
жареная лапша с "восемью драгоценностями"八宝炒面 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
жареная острая курятина "восьми вкусов"椒盐宝鸡
жареный жгучий зелёный перец "восьми вкусов"炒八宝辣椒丁
жареный рис "восьми вкусов"炒八宝饭
жареный рис с "восемью драгоценностями"八宝炒饭 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
жаровня с восемью свежими ингредиентами八生火锅
жидкая рисовая каша "восьми вкусов"八宝甜饭
"засолённые "восемь вкусов"盐八宝
зимний суп "восьми вкусов"八宝冬瓜汤
карп "восьми вкусов"八宝红鱼
каша "восьми драгоценностей"八宝粥
клейкий рис на пару "восьми вкусов"八宝糯米饭
курица на пару, фаршированная "восемью вкусами"八珍瓤全鸡
курица на пару, фаршированная "восемью вкусами"八珍酿全鸡
курица, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝鸡 (гингко, зимние опята, семена лотоса, семена коикса, ветчина, чищеные креветки, куриные пупки, китайские финики)
курятина, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝糯米鸡 (нежные груши, клейкий рис, ветчина, сушеные креветки, зимние опята, семена лотоса, ростки бамбука, грибы)
маринованный гусь, разрезанный на восемь кусков八仙盘
мягкая черепаха трионикс на пару, фаршированная "восемью вкусами"八宝甲鱼
нежные корни лотоса "восьми вкусов"八鲜戏莲
овощной отвар "восьми вкусов"八宝杂粥
отваренная целиком курица, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝全鸡 (клейкий рис, гингко, зимние опята, ростки бамбука, ветчина, китайские финики, семена лотоса, каштаны)
паровая запеканка "восьми вкусов"八宝锅蒸
паста из золотистой фасоли "восьми вкусов"八宝绿豆沙
пирог из восьми кусочков八批馃子
помидоры, фаршированные "восемью вкусами"八宝酿西红柿
помидоры, фаршированные "восемью вкусами"八宝瓤西红柿
похлёбка из змеи "восьми вкусов"八珍蛇羹
пресные клецки "восьми вкусов"八宝面筋
приготовленный на пару цыплёнок с "восемью драгоценностями"八宝童鸡 (ветчина, куриные пупки, сушеные морские гребешки, сушеные креветки, зимние опята, клейкий рис, верхушки ростков бамбука, семена лотоса)
протёртый суп с восемью видами фруктов八鲜羹
рис "восьми вкусов"八宝果饭
рис с "восемью драгоценностями"散除八宝饭
рисовая запеканка "восьми вкусов" с крабом-плавунцом八宝蟹饭
рисовая каша "восьми вкусов"八宝粥
рисовые клецки восьми вкусов客家八宝粽
рисовый отвар "восьми вкусов"八宝莲籽粥
рисовый пудинг "восьми вкусов", завёрнутый в листья лотоса荷叶八宝饭
рыбий пузырь "восемь диаграмм"八卦鱼肚
свежие фрукты восьми вкусов с сахаром冰糖八鲜
свиные потроха "восьми вкусов"八宝猪肚
слоёный пирог "восьми вкусов"八宝酥饼
слоёный пирог "восьми вкусов"八宝脂油千层发糕
соевый творог "восемь диаграмм"八卦豆腐
соевый творог "восьми вкусов" в керамическом горшочке八宝豆腐煲
соевый творог "восьми вкусов", приготовленный в керамической кастрюле八珍豆腐
соус из золотистой фасоли "восьми вкусов"八宝绿豆汁
суп из акульих плавников с "восемью драгоценностями"八珍鱼翅汤 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
суп из золотистой фасоли "восьми вкусов"八宝绿豆汤
суп из лапши с "восемью драгоценностями"八宝汤面 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
суп из соевого творога "восьми вкусов"八珍豆腐羹
суп с бараниной и черепашьим мясом "восьми вкусов"八宝龟羊汤
томленые свиные потроха "восьми вкусов"八宝酉良猪肚
тофу "восьми вкусов"八宝豆腐
тофу с восемью деликатесами王太守八宝豆腐
тушеная курица, разрезанная на восемь кусочков水八块
тушеная утка "восьми драгоценностей"八珍扒鸭 (ветчина, сушеные креветки, ростки бамбука, зелень, свиные потроха, кальмар, зимние опята, грибы)
тушённая целиком утка, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝全鸭 (каштаны, ветчина, ростки бамбука, свинина, чищеные креветки, утиные пупки, зимние грибы и лотос)
тушёные моллюски "восьми вкусов"扒烧八宝乌参
тушёные трепанги "восьми вкусов"八宝海参
тушёный цыплёнок восьми вкусов в коричневом соусе红煨八宝鸡
утка без костей "восьми вкусов" в соевом соусе出骨母油八宝鸭
утка на пару, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝布袋鸭 (каштаны, ветчина, ростки бамбука, китайская капуста, чищеные креветки, утиные пупки, зимние опята, семена лотоса)
утка, фаршированная "восемью драгоценностями"八宝酿鸭 (ветчина, сушеные креветки, клейкий рис, лилии, семена лотоса, ростки зимнего бамбука, грибы, финики)
фаршированная зимняя дыня "восьми вкусов"八珍冬瓜盅
фаршированная черепаха "восьми вкусов"朝珠八宝水鱼
холодные блюда "восемь диаграмм"太极八卦
хрустящие ароматные кальмаровые рулетики, фаршированные "восемью вкусами"香酥八宝筒
цыплёнок, приготовленный в виде тыквы, фаршированный "восемью драгоценностями"葫芦八宝鸡
чёрный клейкий рис "восьми вкусов"黑糯米八宝饭
шпинат "восьми вкусов"八宝菠菜
южные финики "восьми вкусов"八宝南枣
яйца "восьми вкусов"八宝蛋 (блюдо аньхойской кухни)