Russian | Chinese |
большой карп в восемь с половиной фунтов весу — без тебя банкет не банкет | 八斤半的大鲤鱼——离了你不成席了 |
в восемь раз | 八倍 |
в восемь часов утра | 在卓晨八点钟 |
в вышине проникать во все девять сфер неба, а внизу растекаться во все восемь концов земли | 上畅九垓,下泝八埏 |
в вышине проникать во все девять сфер небесных, внизу растекаться на все восемь концов земли | 上畅九垓,下泝八埏 |
война длилась восемь лет | 战争延续了八年 |
восемь агротехнических мероприятий | 八字宪法 (улучшение почвы 土, внесение удобрений 肥, орошение 水, применение сортовых семян 种, загущённый сев 密, защита растений 保, уход за посевами 管 и усовершенствование сельскохозяйственных орудий 工) |
восемь бед | 八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война) |
восемь бессмертных | 八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂) |
Восемь бессмертных даосских святых Шу-чжи | 蜀之八仙 (см. 容成公; см. 李耳; см. 董促舒; см. 张道陵; 严君平, см. 李八百; 范长生, 尔朱先生) |
Восемь бессмертных коммунистической партии Китая | 八大元老 (второе поколение лидеров КНР во главе с Дэн Сяопином) |
восемь бессмертных КПК | 中共八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
восемь бессмертных КПК | 治国八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
восемь бессмертных КПК | 中共八大元老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海各显神通 |
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海,各显神通 |
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海,名显其能 |
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海 |
Восемь бессмертных пьяниц | 饮中八仙 |
восемь по числу духов земли благодарственных за урожай жертвоприношений | 八蜡 (в конце года) |
восемь блюд | 八大件儿 (горячих) |
восемь боевых наград | 八枚军功章 |
восемь боевых порядков | 八阵 (построений войск) |
восемь больших планет солнечной системы | 八大行星八行星 (без Плутона) |
восемь больших планет | 八大行星 (солнечной системы) |
восемь больших храмов | 西山八大处 |
Восемь больших хутунов | 八大胡同 (традиционное название пекинских кварталов к югу от площади Тяньаньмэнь, ранее известных своими публичными домами) |
восемь буддийских драгоценностей | 八吉祥 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花) |
восемь буддийских драгоценностей | 佛教八宝 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花) |
восемь буддийских сект | 八宗 (в Японии) |
восемь в одном | 八合一 |
восемь важнейших государственных мероприятий | 八科 (выдвинутых Чэнь Цзы-аном 阵子昂, дин. Тан) |
восемь ванов | 八王 (период дин. Западная Цзинь) |
Восемь великих высокопоставленных чиновников | 中共八老 |
Восемь великих высокопоставленных чиновников | 治国八老 |
Восемь великих высокопоставленных чиновников | 中共八大元老 |
восемь великих домов | 八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая) |
Восемь Великих кухонь Китая | 中国八大菜系 |
восемь великих старцев | 八仙 (овладевших секретом бессмертия; по Хуайнань-цзы: 苏非、李尚、左吴、田由、雷被、毛被、伍被、晋昌) |
восемь великих чудес света | 世界八大奇迹 |
"восемь вертикалей и восемь горизонталей" | 八纵八横 (сеть высокоскоростных железнодорожных магистралей, которая должна быть завершена в Китае к 2030 г.) |
восемь видных сторонников группировки Ли Фэн-цзи | 八关 (李逢吉 (дин. Тан)) |
восемь видов материала для прикладного искусства | 八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья) |
восемь видов музыкальных инструментов | 八音 (соответственно материалу, из которого они сделаны) |
восемь видов предзнаменований | 八命 (при гадании на черепашьих щитах) |
восемь видов стрел | 八矢 (4 вида для лука и 4 ― для арбалета) |
восемь видов сырья для прикладного искусства | 八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья) |
Восемь винных сяней | 饮中八仙 (восемь учёных мужей Танской эпохи, известных своей любовью к вину: см. 贺知章; см. 李琎; см. 李适之; см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 李白; см. 张旭; см. 焦遂) |
восемь внешних караулов вокруг дворца | 八舍 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света) |
восемь военных чинов | 八校 (дин. Хань) |
восемь воробьёв несут паланкин - не могут справиться | 八个麻雀抬轿——担当不起 |
восемь врат, ведущих в разные состояния счастья и несчастья | 八门 (в кит. астрологии) |
восемь выдающихся людей | 八俊 (дин. Поздняя Хань) |
восемь высших чинов | 八座 (сановников, дин Хань, Вэй, Суй, Тан) |
восемь высших чинов империи | 八公 (дин. Цзинь) |
восемь главных румбов компаса | 八圻 |
восемь главных румбов компаса | 八方 |
восемь главных румбов компаса | 八都 |
восемь главных румбов компаса | 八面 |
восемь главных румбов компаса и центр | 九方 (также образн. в знач. Китай, Поднебесная) |
восемь годовых вех | 八正 (см. 八节) |
восемь годовых вех | 八节 (летнее и зимнее солнцестояния, весеннее и осеннее равноденствия и первый день каждого из четырёх времён года) |
восемь горных проходов в Великой стене | 八关 |
восемь горячих кругов ада | 八大地狱 |
восемь государственных печатей | 八玺 (с дин. Тан) |
восемь гривен | 八角 |
восемь даосских святых | 八仙 |
восемь-девять десятых | 十之八九 |
восемь-девять из десяти | 八九 |
восемь-девять шалашей | 草屋八九间 |
восемь десятых | 八成 |
восемь десятых | 八成儿 |
восемь десятых | 十八 |
восемь дней подряд | 一连八天 |
восемь должностей придворных | 八职 (дин. Чжоу) |
восемь достойных образцов | 八顾 (идеальных людей, первоначально о лучших людях Поздней Ханьской династии) |
восемь доу таланта | 才储八斗 (из десяти, приходящихся на человечество; образн. в знач. необычайно талантливый) |
восемь драгоценностей | 八宝 (сокровищ: будд. восемь символов бодисатв; восемь символов Будды на алтаре; восемь символов частей человеческого тела, приносимых в жертву) |
восемь драконов | 八龙 (образн. восемь крупнейших талантов эпохи, рода, семьи) |
восемь древних стилей | 八体书 (почерков иероглифического письма 大篆, 小篆, 刻符, 虫书, 摹印, 署番, 殳书, 隶书; дин. Цинь, 古文, 大篆, 小篆, 隶书, 飞白, 八分, 行书, 草书) |
восемь живописных мест в горах Сишань | 西山八大处 |
восемь законов каллиграфического искусства | 八法 |
восемь звучаний | 八音 (звучание металла ― о колоколах и колокольчиках; звучание камня ― о литофоне; звучание глины ― об окарине, глиняной дудочке 埙; звучание кожи ― о барабанах; звучание шёлка ― о лютне и цитре, струны которых делались из шёлковых нитей; звучание дерева ― о ксилофоне; звучание тыквы-горлянки ― о шэне 笙; звучание бамбука ― о бамбуковой флейте 管) |
восемь циклических знаков | 八字 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека) |
восемь циклических знаков | 八字儿 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека) |
восемь знаменитых скакунов | 八骏 (чжоуского князя Му-вана 穆王) |
восемь из 10 | 十八 |
восемь известных благотворителей | 八厨 (дин. Поздняя Хань) |
восемь изысканных яств | 八珍 (гастрономических деликатесов, разнящихся по эпохам) |
восемь интонаций голоса Будды | 八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный) |
восемь исключительных по мудрости и таланту людей | 八达 (данной эпохи) |
восемь караулов во дворце государя | 八次 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света) |
восемь классиков литературы | 八大家 (Танской и Сунской эпохи) |
восемь княжеских домов | 八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая) |
восемь князей | 八王 (период дин. Западная Цзинь) |
восемь колокольчиков | 八鸾 (по два колокольчика на шее лошади) |
восемь колокольчиков | 八銮 (по два колокольчика на шее лошади) |
восемь корифеев | 八大家 |
восемь корифеев даосизма | 八仙 (см. 汉钟离; см. 李铁拐; см. 张果老; см. 何仙姑; см. 蓝采和; см. 吕洞宾; см. 韩湘子; см. 曹国舅) |
восемь корифеев литературы эпохи Тан ― Сун | 唐宋八大家 (韩愈, 柳宗元, 欧阳修, 苏洵, 苏轼, 苏辙, 曾巩, 王安石) |
восемь корпусов знамён войск | 八旗 (маньчжурского цинского правительства) |
при игре в мацзян восемь костей, обозначающие весну, лето, осень, зиму, сливу, орхидею, бамбук и хризантему | 花牌 |
восемь критериев бытия | 八政 |
"восемь кусков парчи" | 八段锦 (древний оздоровительный комплекс цигун) |
восемь ласковых | 八慈 (первоначально о сыновьях Сюнь Шу 苟淑, дин. Поздняя Хань) |
восемь лучших | 八元 (о сыновьях государя Гао Синя 高辛 или Ди Ку 帝喾 образн. в знач. талантливые дети) |
восемь лучших видов местности | 八景 |
восемь лучших пейзажей местности | 八景 |
восемь матерей | 八母 (родная мать; мачеха; приёмная мать; добрая матушка; родная мать, вторично вышедшая замуж:; брошенная отцом или разведённая мать; наложница отца; кормилица) |
восемь мер таланта | 八斗才 (из десяти, отпущенных на всё человечество; образн. в знач. талант, способности) |
восемь методов лечения | 八法 (потогонный, рвотный, слабительный, примирительный, согревательный, очищающий, рассеивающий и тонизирующий) |
восемь методов управления страной | 八成儿 (дин. Чжоу) |
восемь методов управления страной | 八成 (дин. Чжоу) |
Восемь минус три равно пяти | 八减三等于五 |
восемь модуляций голоса Будды | 八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный) |
восемь моральных качеств | 八行 (добродетелей) |
восемь мудрых сановников | 八士 (начала дин. Чжоу; по преданию: четыре пары близнецов от одной матери) |
восемь мышей ворвались в волчье логово - игра впереди | 八个耗子闯狼窝——好戏在后头 |
восемь наказуемых деяний | 八刑 (неуважение родителей; недружелюбие; нарушение супружеского долга; неуважение к старшему (брату); нерадивое исполнение служебного долга; жестокосердие; клевета; внесение смуты; дин. Чжоу) |
восемь направлений | 八镇 |
восемь направлений | 八到 |
восемь направлений в конфуцианской философской школе | 八儒 (IIIв. до н. э.) |
восемь некитайских народностей Севера | 八狄 |
восемь необходимых факторов для здравоохранения и профилактики раковой болезни | 保健防癌八要 |
восемь непревзойдённых мастеров-виртуозов в различных искусствах | 八绝 (напр. счёт, шахматы, толкование снов, гадание) |
восемь несчастий | 八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война) |
восемь образцовых деятелей | 八及 (при дин. Поздняя Хань) |
восемь обязанностей придворных | 八职 (дин. Чжоу) |
восемь основных румбов компаса | 八隅 |
восемь основных румбов компаса | 八维 |
восемь отрицаний догматических литературных приёмов старой литературы | 八不主义 (из деклараций правого крыла деятелей литературной революции 1919 г.) |
восемь перевалов | 八陉 (в горах Тайханшань) |
восемь передовых деятелей | 八及 (при дин. Поздняя Хань) |
восемь поклонов | 八拜 (старшему в отношениях традиционной дружбы) |
восемь поколений в одном гнезде | 一窝儿八代 (образн. о большой семье) |
восемь поколений предков | 八辈祖宗 |
восемь полос газетной бумаги | 八裁报纸 |
"восемь почитаемых заслуживающих почитания, уважения и восемь презираемых заслуживающих презрения" | 八荣八耻 (слова Ху Цзиньтао, произнесенные 4 марта 2006 г.; имеются в виду заслуживающие уважения: 1. любовь к Родине; 2. служение народу; 3. стремление к науке; 4. трудолюбие; 5. взаимопомощь и единение; 6. честность; 7. соблюдение законов; 8. настойчивость - и заслуживающие презрения: 1. нанесение вреда (ущерба) Родине; 2. измена народу; 3. невежественность; 4. лентяйство (лодырничанье, бездельничанье); 5. эгоизм, забота только о своих интересах; 6. нечестность; 7. нарушение законов; 8. жизнь в своё удовольствие) |
восемь поэтов | 八大家 (Цинской эпохи) |
«восемь правил иероглифа 永» | 永字八法 (выражение о технике написания базовых 8 черт) |
восемь правил поведения | 八项注意 (в Народно-освободительной армии) |
восемь препятствий | 八难 (мешающих лицезреть Будду или внимать его учению) |
восемь принципов, обеспечивающих единство | 八统 (народа: напр. уважение родителей, почитание старины, продвижение талантливых, назначение способных) |
восемь причин для проявления чувств | 八征 |
восемь приёмов каллиграфического искусства | 八法 |
восемь приёмов каллиграфического искусства | 八诀 (введённые каллиграфом Оуян Сюнем 欧阳询; дин. Тан) |
восемь приёмов познания человека | 八征 |
восемь приёмов управления страной | 八成 (дин. Чжоу) |
восемь приёмов управления страной | 八成儿 (дин. Чжоу) |
восемь приёмов управления страной | 八千柄 (дин. Чжоу) |
восемь проходов | 八陉 (в горах Тайханшань) |
восемь проявлений будды | 八成儿 |
восемь проявлений будды | 八成 |
восемь пьяниц | 八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂) |
Восемь пьяных бессмертных | 饮中八仙 |
восемь радикальных линий Московского метро | 莫斯科地铁的八条辐射线路 |
восемь радостей | 八凯 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети) |
восемь радостей | 八恺 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети) |
восемь разделов кит. медицины | 八科 |
восемь рычагов управления страной | 八千柄 (дин. Чжоу) |
восемь рядов танцоров | 八佾 (64 чел.) |
восемь рядов танцоров | 八羽 (64 чел.) |
восемь рядов танцоров | 八溢 (64 чел.) |
восемь с половиной | 八点半 |
восемь основных сельскохозяйственных культур | 八谷 (рис, пшеница, три сорта проса, гаолян, бобы, конопля) |
восемь смягчающих обстоятельств | 八议 (при определении наказания; дин. Чжоу) |
восемь смягчающих обстоятельств | 八辟 (при определении наказания; дин. Чжоу) |
восемь совершенных | 东林八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才) |
восемь совершенных | 八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才) |
восемь сокровищ Будды | 八吉祥 |
восемь сокровищ Будды | 佛教八宝 |
«Восемь сокровищ Пекина» | 京八件 (знаменитый пекинский десерт в виде мучного изделия круглой формы с начинкой из финикового повидла, зелёных слив, изюма, роз, бобового пюре, сахара, банана, смесью из перца и соли и др.) |
восемь сортов печенья и пирожных | 八大件儿 |
восемь сторон света | 八圻 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
восемь сторон света | 八都 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
восемь сторон света | 八方 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
восемь сторон света | 八面 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
восемь стран света | 八隅 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг) |
восемь стран света | 八镇 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят) |
восемь стран света | 八维 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг) |
восемь стран света | 八到 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят) |
восемь стран света | 八极 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад; восемь главных румбов (точек) компаса) |
восемь сыновей | 八子 |
восемь сыновей, семь зятьёв | 八子七婿 |
"Восемь тезисов о славе и позоре" | 八荣八耻 (политическая социалистическая программа) |
восемь течений в конфуцианской философской школе | 八儒 (IIIв. до н. э.) |
восемь триграмм | 八卦 |
восемь трудностей | 八难 (затруднений) |
восемь тысяч | 八千 |
восемь уложений для чиновников | 八法 (дин. Чжоу) |
восемь упряжек сорвались с места и понеслись галопом | 八乘摅而超骧 |
восемь усилий | 八劲 (восемь воздействий руками в Тай-цзи цюань, соответствующих восьми триграммам) |
восемь условий для управления страной | 八政 |
восемь уставов для чиновников | 八法 (дин. Чжоу) |
восемь учёных при Хуайнаньском Ване 刘安 | 八公 (дин. Хань) |
восемь филологов с фамилией Ван | 八王 (晋代王祥、王衍、王绥、王澄、王 敦、王导、王戎、王玄) |
восемь ходов, ведущих в разные состояния счастья и несчастья | 八门 (в кит. астрологии) |
восемь цветов | 八采 (красок) |
восемь цветов | 八彩 (красок) |
восемь циклических знаков для обозначения даты рождения | 年庚八字 (по 2 для года, месяца, дня и часа) |
восемь часов уже пробило | 八点已打过了 |
восемь частей | 八股文 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.) |
восемь частей | 八股 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.) |
восемь человек | 八口人 (едоков, ртов) |
восемь человек ведут беседу | 八人同谈 |
восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести | 仍有8人失踪 |
Восемь чудаков из Янчжоу | 扬州画派 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘)) |
Восемь чудаков из Янчжоу | 扬州八怪 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘)) |
восемь штук | 八个 |
восемь экзаменационных дисциплин | 八科 (дин. Тан и Сун) |
восемь экономических показателей | 八项经济指标 |
Восемь эксцентриков из Янчжоу | 扬州画派 |
Восемь эксцентриков из Янчжоу | 扬州八怪 |
восемь южных варваров | 八蛮 |
всего в книге восемь томов | 全书凡八册 |
~ + на кого-что готовить на восемь человек | 做八个人的饭 |
двадцать восемь военачальников | 四七 (сподвижники императора 光武帝, I в.) |
двадцать восемь военачальников | 二十八将 (сподвижники императора 光武帝, I в.) |
двадцать восемь мелодий-ладов | 二十八调 (в народной музыке, с эпохи Тан, по семи на тониках 宫, 商, 角 и 羽) |
двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии | 28宿 |
двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии | 二十八星 |
дважды по восемь — возраст цветущий | 二八年华 (образн. о шестнадцатилетней девушке) |
занятия начинаются в восемь часов утра | 上午八点开始上课 |
Занятия начинаются в восемь часов утра | 上午八点钟开始上课 |
кричат семь ртов и восемь языков | 七嘴八话 |
на восемь раз | 八倍 |
на все восемь сторон | 八表 |
неукоснительно соблюдать восемь основных положений управления страной | 农用八政 |
обыкновенно начинаться в восемь часов | 通常在8点开始 |
одолевать восемь этажей | 费力地爬上八层楼 |
он каждый день может пройти восемь-девять ли - ноги очень сильные | 他一天能走八、九十里,脚力很好 |
остриё во все восемь сторон | 八面锋儿 |
остриё во все восемь сторон | 八面锋 |
паланкин, который несут восемь человек | 八人大轿 |
паланкин, который несут восемь человек | 八抬大轿 |
первые восемь мест | 8强 |
первые восемь мест | 前八强 |
поезд отходил в восемь часов сорок минут | 列车于8点40分开动 |
половина шэна и восемь гэ | 半升八合 |
приблизительно восемь лет тому назад | 大约8年前 |
动词 + ~ прийти точно в восемь часов | 正好八点来到 |
проспать восемь часов | 睡了八小时的觉 |
ровно восемь юаней | 捌圆整 |
сгибаться на один чи, чтобы выпрямиться на восемь чи | 枉尺直寻 |
семисловные стихи более чем в восемь строк | 七言排律 |
семь борозд и восемь балок | 七沟八梁 |
семь вдоль, восемь поперёк | 横七竖八 |
семь вдоль, восемь поперёк | 横三竖四 |
семь прядей, восемь развилок | 七股八杈 |
семь раз А и восемь раз В | 七...八... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности) |
семь раз А и восемь раз В | 七 ... A 八 ... B qī... bā... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности; Примечание: 七 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также {qí}) |
семь старших тёток по отцу и восемь старших тёток по матери | 七大姑八大姨 |
семь сыновей и восемь зятьёв | 七子八婿 |
семь шансов погибнуть ― восемь остаться в живых | 七死八活 |
складывать в восемь раз | 叠成原来大小的 1/8 |
сорок восемь процентов всей территории страны | 整个国土的 48 % |
спать восемь часов в сутки | 每天睡8小时 |
большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙台 (по два с каждой стороны) |
большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙桌儿 (по два с каждой стороны) |
большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙桌 (по два с каждой стороны) |
большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙 (по два с каждой стороны) |
три беды и восемь несчастий | 三灾八难 (образн. о многих несчастьях, напр. болезненности в детском возрасте) |
~ + как долго тянуть восемь месяцев | 拖八个月之久 |
у него восемь сыновей, все один к одному ― молодцы | 他有八个儿子,都是一个顶一个的好汉 |
у тебя три наложницы, из дома тебя выносят на паланкине, который несут восемь человек, и ты ещё говоришь, что не богат? | 你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿,还说不阔? |
чай "Восемь сокровищ" | 八宝茶 |
через восемь поворотов | 拐八角儿 |
черпать воду пятнадцатью вёдрами - семь подняли, восемь упали | 十五个吊桶打水——七上八下 |
четыре времени года и восемь дней, отмечающие их наступление и разгар | 四时八节 (начало весны, весеннее равноденствие, начало лета, летнее солнцестояние, начало осени, осеннее равноденствие, начало зимы, зимнее солнцестояние) |
четырежды подняться после коленопреклонений и положить восемь поклонов | 四起八拜 (самый большой церемониальный поклон) |
что восемь лян, что половина цзиня | 八两半斤 |
чтобы пропеть восемь песен | 以歌八阕 |
шесть взаимосоответствий и восемь методов | 六合八法 |