DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing восемь | all forms | exact matches only
RussianChinese
большой карп в восемь с половиной фунтов весу — без тебя банкет не банкет八斤半的大鲤鱼——离了你不成席了
в восемь раз八倍
в восемь часов утра在卓晨八点钟
в вышине проникать во все девять сфер неба, а внизу растекаться во все восемь концов земли上畅九垓,下泝八埏
в вышине проникать во все девять сфер небесных, внизу растекаться на все восемь концов земли上畅九垓,下泝八埏
война длилась восемь лет战争延续了八年
восемь агротехнических мероприятий八字宪法 (улучшение почвы 土, внесение удобрений 肥, орошение 水, применение сортовых семян 种, загущённый сев 密, защита растений 保, уход за посевами 管 и усовершенствование сельскохозяйственных орудий 工)
восемь бед八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война)
восемь бессмертных八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂)
Восемь бессмертных даосских святых Шу-чжи蜀之八仙 (см. 容成公; см. 李耳; см. 董促舒; см. 张道陵; 严君平, см. 李八百; 范长生, 尔朱先生)
Восемь бессмертных коммунистической партии Китая八大元老 (второе поколение лидеров КНР во главе с Дэн Сяопином)
восемь бессмертных КПК中共八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века)
восемь бессмертных КПК治国八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века)
восемь бессмертных КПК中共八大元老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века)
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности八仙过海各显神通
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности八仙过海,各显神通
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности八仙过海,名显其能
восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности八仙过海
Восемь бессмертных пьяниц饮中八仙
восемь по числу духов земли благодарственных за урожай жертвоприношений八蜡 (в конце года)
восемь блюд八大件儿 (горячих)
восемь боевых наград八枚军功章
восемь боевых порядков八阵 (построений войск)
восемь больших планет солнечной системы八大行星八行星 (без Плутона)
восемь больших планет八大行星 (солнечной системы)
восемь больших храмов西山八大处
Восемь больших хутунов八大胡同 (традиционное название пекинских кварталов к югу от площади Тяньаньмэнь, ранее известных своими публичными домами)
восемь буддийских драгоценностей八吉祥 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花)
восемь буддийских драгоценностей佛教八宝 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花)
восемь буддийских сект八宗 (в Японии)
восемь в одном八合一
восемь важнейших государственных мероприятий八科 (выдвинутых Чэнь Цзы-аном 阵子昂, дин. Тан)
восемь ванов八王 (период дин. Западная Цзинь)
Восемь великих высокопоставленных чиновников中共八老
Восемь великих высокопоставленных чиновников治国八老
Восемь великих высокопоставленных чиновников中共八大元老
восемь великих домов八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая)
Восемь Великих кухонь Китая中国八大菜系
восемь великих старцев八仙 (овладевших секретом бессмертия; по Хуайнань-цзы: 苏非、李尚、左吴、田由、雷被、毛被、伍被、晋昌)
восемь великих чудес света世界八大奇迹
"восемь вертикалей и восемь горизонталей"八纵八横 (сеть высокоскоростных железнодорожных магистралей, которая должна быть завершена в Китае к 2030 г.)
восемь видных сторонников группировки Ли Фэн-цзи八关 (李逢吉 (дин. Тан))
восемь видов материала для прикладного искусства八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья)
восемь видов музыкальных инструментов八音 (соответственно материалу, из которого они сделаны)
восемь видов предзнаменований八命 (при гадании на черепашьих щитах)
восемь видов стрел八矢 (4 вида для лука и 4 ― для арбалета)
восемь видов сырья для прикладного искусства八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья)
Восемь винных сяней饮中八仙 (восемь учёных мужей Танской эпохи, известных своей любовью к вину: см. 贺知章; см. 李琎; см. 李适之; см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 李白; см. 张旭; см. 焦遂)
восемь внешних караулов вокруг дворца八舍 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света)
восемь военных чинов八校 (дин. Хань)
восемь воробьёв несут паланкин - не могут справиться八个麻雀抬轿——担当不起
восемь врат, ведущих в разные состояния счастья и несчастья八门 (в кит. астрологии)
восемь выдающихся людей八俊 (дин. Поздняя Хань)
восемь высших чинов八座 (сановников, дин Хань, Вэй, Суй, Тан)
восемь высших чинов империи八公 (дин. Цзинь)
восемь главных румбов компаса八圻
восемь главных румбов компаса八方
восемь главных румбов компаса八都
восемь главных румбов компаса八面
восемь главных румбов компаса и центр九方 (также образн. в знач. Китай, Поднебесная)
восемь годовых вех八正 (см. 八节)
восемь годовых вех八节 (летнее и зимнее солнцестояния, весеннее и осеннее равноденствия и первый день каждого из четырёх времён года)
восемь горных проходов в Великой стене八关
восемь горячих кругов ада八大地狱
восемь государственных печатей八玺 (с дин. Тан)
восемь гривен八角
восемь даосских святых八仙
восемь-девять десятых十之八九
восемь-девять из десяти八九
восемь-девять шалашей草屋八九间
восемь десятых八成
восемь десятых八成儿
восемь десятых十八
восемь дней подряд一连八天
восемь должностей придворных八职 (дин. Чжоу)
восемь достойных образцов八顾 (идеальных людей, первоначально о лучших людях Поздней Ханьской династии)
восемь доу таланта才储八斗 (из десяти, приходящихся на человечество; образн. в знач. необычайно талантливый)
восемь драгоценностей八宝 (сокровищ: будд. восемь символов бодисатв; восемь символов Будды на алтаре; восемь символов частей человеческого тела, приносимых в жертву)
восемь драконов八龙 (образн. восемь крупнейших талантов эпохи, рода, семьи)
восемь древних стилей八体书 (почерков иероглифического письма 大篆, 小篆, 刻符, 虫书, 摹印, 署番, 殳书, 隶书; дин. Цинь, 古文, 大篆, 小篆, 隶书, 飞白, 八分, 行书, 草书)
восемь живописных мест в горах Сишань西山八大处
восемь законов каллиграфического искусства八法
восемь звучаний八音 (звучание металла ― о колоколах и колокольчиках; звучание камня ― о литофоне; звучание глины ― об окарине, глиняной дудочке 埙; звучание кожи ― о барабанах; звучание шёлка ― о лютне и цитре, струны которых делались из шёлковых нитей; звучание дерева ― о ксилофоне; звучание тыквы-горлянки ― о шэне 笙; звучание бамбука ― о бамбуковой флейте 管)
восемь циклических знаков八字 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека)
восемь циклических знаков八字儿 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека)
восемь знаменитых скакунов八骏 (чжоуского князя Му-вана 穆王)
восемь из 10十八
восемь известных благотворителей八厨 (дин. Поздняя Хань)
восемь изысканных яств八珍 (гастрономических деликатесов, разнящихся по эпохам)
восемь интонаций голоса Будды八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный)
восемь исключительных по мудрости и таланту людей八达 (данной эпохи)
восемь караулов во дворце государя八次 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света)
восемь классиков литературы八大家 (Танской и Сунской эпохи)
восемь княжеских домов八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая)
восемь князей八王 (период дин. Западная Цзинь)
восемь колокольчиков八鸾 (по два колокольчика на шее лошади)
восемь колокольчиков八銮 (по два колокольчика на шее лошади)
восемь корифеев八大家
восемь корифеев даосизма八仙 (см. 汉钟离; см. 李铁拐; см. 张果老; см. 何仙姑; см. 蓝采和; см. 吕洞宾; см. 韩湘子; см. 曹国舅)
восемь корифеев литературы эпохи Тан ― Сун唐宋八大家 (韩愈, 柳宗元, 欧阳修, 苏洵, 苏轼, 苏辙, 曾巩, 王安石)
восемь корпусов знамён войск八旗 (маньчжурского цинского правительства)
при игре в мацзян восемь костей, обозначающие весну, лето, осень, зиму, сливу, орхидею, бамбук и хризантему花牌
восемь критериев бытия八政
"восемь кусков парчи"八段锦 (древний оздоровительный комплекс цигун)
восемь ласковых八慈 (первоначально о сыновьях Сюнь Шу 苟淑, дин. Поздняя Хань)
восемь лучших八元 (о сыновьях государя Гао Синя 高辛 или Ди Ку 帝喾 образн. в знач. талантливые дети)
восемь лучших видов местности八景
восемь лучших пейзажей местности八景
восемь матерей八母 (родная мать; мачеха; приёмная мать; добрая матушка; родная мать, вторично вышедшая замуж:; брошенная отцом или разведённая мать; наложница отца; кормилица)
восемь мер таланта八斗才 (из десяти, отпущенных на всё человечество; образн. в знач. талант, способности)
восемь методов лечения八法 (потогонный, рвотный, слабительный, примирительный, согревательный, очищающий, рассеивающий и тонизирующий)
восемь методов управления страной八成儿 (дин. Чжоу)
восемь методов управления страной八成 (дин. Чжоу)
Восемь минус три равно пяти八减三等于五
восемь модуляций голоса Будды八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный)
восемь моральных качеств八行 (добродетелей)
восемь мудрых сановников八士 (начала дин. Чжоу; по преданию: четыре пары близнецов от одной матери)
восемь мышей ворвались в волчье логово - игра впереди八个耗子闯狼窝——好戏在后头
восемь наказуемых деяний八刑 (неуважение родителей; недружелюбие; нарушение супружеского долга; неуважение к старшему (брату); нерадивое исполнение служебного долга; жестокосердие; клевета; внесение смуты; дин. Чжоу)
восемь направлений八镇
восемь направлений八到
восемь направлений в конфуцианской философской школе八儒 (IIIв. до н. э.)
восемь некитайских народностей Севера八狄
восемь необходимых факторов для здравоохранения и профилактики раковой болезни保健防癌八要
восемь непревзойдённых мастеров-виртуозов в различных искусствах八绝 (напр. счёт, шахматы, толкование снов, гадание)
восемь несчастий八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война)
восемь образцовых деятелей八及 (при дин. Поздняя Хань)
восемь обязанностей придворных八职 (дин. Чжоу)
восемь основных румбов компаса八隅
восемь основных румбов компаса八维
восемь отрицаний догматических литературных приёмов старой литературы八不主义 (из деклараций правого крыла деятелей литературной революции 1919 г.)
восемь перевалов八陉 (в горах Тайханшань)
восемь передовых деятелей八及 (при дин. Поздняя Хань)
восемь поклонов八拜 (старшему в отношениях традиционной дружбы)
восемь поколений в одном гнезде一窝儿八代 (образн. о большой семье)
восемь поколений предков八辈祖宗
восемь полос газетной бумаги八裁报纸
"восемь почитаемых заслуживающих почитания, уважения и восемь презираемых заслуживающих презрения"八荣八耻 (слова Ху Цзиньтао, произнесенные 4 марта 2006 г.; имеются в виду заслуживающие уважения: 1. любовь к Родине; 2. служение народу; 3. стремление к науке; 4. трудолюбие; 5. взаимопомощь и единение; 6. честность; 7. соблюдение законов; 8. настойчивость - и заслуживающие презрения: 1. нанесение вреда (ущерба) Родине; 2. измена народу; 3. невежественность; 4. лентяйство (лодырничанье, бездельничанье); 5. эгоизм, забота только о своих интересах; 6. нечестность; 7. нарушение законов; 8. жизнь в своё удовольствие)
восемь поэтов八大家 (Цинской эпохи)
«восемь правил иероглифа 永»永字八法 (выражение о технике написания базовых 8 черт)
восемь правил поведения八项注意 (в Народно-освободительной армии)
восемь препятствий八难 (мешающих лицезреть Будду или внимать его учению)
восемь принципов, обеспечивающих единство八统 (народа: напр. уважение родителей, почитание старины, продвижение талантливых, назначение способных)
восемь причин для проявления чувств八征
восемь приёмов каллиграфического искусства八法
восемь приёмов каллиграфического искусства八诀 (введённые каллиграфом Оуян Сюнем 欧阳询; дин. Тан)
восемь приёмов познания человека八征
восемь приёмов управления страной八成 (дин. Чжоу)
восемь приёмов управления страной八成儿 (дин. Чжоу)
восемь приёмов управления страной八千柄 (дин. Чжоу)
восемь проходов八陉 (в горах Тайханшань)
восемь проявлений будды八成儿
восемь проявлений будды八成
восемь пьяниц八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂)
Восемь пьяных бессмертных饮中八仙
восемь радикальных линий Московского метро莫斯科地铁的八条辐射线路
восемь радостей八凯 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети)
восемь радостей八恺 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети)
восемь разделов кит. медицины八科
восемь рычагов управления страной八千柄 (дин. Чжоу)
восемь рядов танцоров八佾 (64 чел.)
восемь рядов танцоров八羽 (64 чел.)
восемь рядов танцоров八溢 (64 чел.)
восемь с половиной八点半
восемь основных сельскохозяйственных культур八谷 (рис, пшеница, три сорта проса, гаолян, бобы, конопля)
восемь смягчающих обстоятельств八议 (при определении наказания; дин. Чжоу)
восемь смягчающих обстоятельств八辟 (при определении наказания; дин. Чжоу)
восемь совершенных东林八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才)
восемь совершенных八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才)
восемь сокровищ Будды八吉祥
восемь сокровищ Будды佛教八宝
«Восемь сокровищ Пекина»京八件 (знаменитый пекинский десерт в виде мучного изделия круглой формы с начинкой из финикового повидла, зелёных слив, изюма, роз, бобового пюре, сахара, банана, смесью из перца и соли и др.)
восемь сортов печенья и пирожных八大件儿
восемь сторон света八圻 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад)
восемь сторон света八都 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад)
восемь сторон света八方 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад)
восемь сторон света八面 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад)
восемь стран света八隅 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг)
восемь стран света八镇 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят)
восемь стран света八维 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг)
восемь стран света八到 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят)
восемь стран света八极 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад; восемь главных румбов (точек) компаса)
восемь сыновей八子
восемь сыновей, семь зятьёв八子七婿
"Восемь тезисов о славе и позоре"八荣八耻 (политическая социалистическая программа)
восемь течений в конфуцианской философской школе八儒 (IIIв. до н. э.)
восемь триграмм八卦
восемь трудностей八难 (затруднений)
восемь тысяч八千
восемь уложений для чиновников八法 (дин. Чжоу)
восемь упряжек сорвались с места и понеслись галопом八乘摅而超骧
восемь усилий八劲 (восемь воздействий руками в Тай-цзи цюань, соответствующих восьми триграммам)
восемь условий для управления страной八政
восемь уставов для чиновников八法 (дин. Чжоу)
восемь учёных при Хуайнаньском Ване 刘安八公 (дин. Хань)
восемь филологов с фамилией Ван八王 (晋代王祥、王衍、王绥、王澄、王 敦、王导、王戎、王玄)
восемь ходов, ведущих в разные состояния счастья и несчастья八门 (в кит. астрологии)
восемь цветов八采 (красок)
восемь цветов八彩 (красок)
восемь циклических знаков для обозначения даты рождения年庚八字 (по 2 для года, месяца, дня и часа)
восемь часов уже пробило八点已打过了
восемь частей八股文 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.)
восемь частей八股 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.)
восемь человек八口人 (едоков, ртов)
восемь человек ведут беседу八人同谈
восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести仍有8人失踪
Восемь чудаков из Янчжоу扬州画派 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘))
Восемь чудаков из Янчжоу扬州八怪 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘))
восемь штук八个
восемь экзаменационных дисциплин八科 (дин. Тан и Сун)
восемь экономических показателей八项经济指标
Восемь эксцентриков из Янчжоу扬州画派
Восемь эксцентриков из Янчжоу扬州八怪
восемь южных варваров八蛮
всего в книге восемь томов全书凡八册
~ + на кого-что готовить на восемь человек做八个人的饭
двадцать восемь военачальников四七 (сподвижники императора 光武帝, I в.)
двадцать восемь военачальников二十八将 (сподвижники императора 光武帝, I в.)
двадцать восемь мелодий-ладов二十八调 (в народной музыке, с эпохи Тан, по семи на тониках 宫, 商, 角 и 羽)
двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии28宿
двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии二十八星
дважды по восемь — возраст цветущий二八年华 (образн. о шестнадцатилетней девушке)
занятия начинаются в восемь часов утра上午八点开始上课
Занятия начинаются в восемь часов утра上午八点钟开始上课
кричат семь ртов и восемь языков七嘴八话
на восемь раз八倍
на все восемь сторон八表
неукоснительно соблюдать восемь основных положений управления страной农用八政
обыкновенно начинаться в восемь часов通常在8点开始
одолевать восемь этажей费力地爬上八层楼
он каждый день может пройти восемь-девять ли - ноги очень сильные他一天能走八、九十里,脚力很好
остриё во все восемь сторон八面锋儿
остриё во все восемь сторон八面锋
паланкин, который несут восемь человек八人大轿
паланкин, который несут восемь человек八抬大轿
первые восемь мест8强
первые восемь мест前八强
поезд отходил в восемь часов сорок минут列车于8点40分开动
половина шэна и восемь гэ半升八合
приблизительно восемь лет тому назад大约8年前
动词 + ~ прийти точно в восемь часов正好八点来到
проспать восемь часов睡了八小时的觉
ровно восемь юаней捌圆整
сгибаться на один чи, чтобы выпрямиться на восемь чи枉尺直寻
семисловные стихи более чем в восемь строк七言排律
семь борозд и восемь балок七沟八梁
семь вдоль, восемь поперёк横七竖八
семь вдоль, восемь поперёк横三竖四
семь прядей, восемь развилок七股八杈
семь раз А и восемь раз В七...八... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности)
семь раз А и восемь раз В七 ... A 八 ... B ... ... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности; Примечание: 七 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также {qí})
семь старших тёток по отцу и восемь старших тёток по матери七大姑八大姨
семь сыновей и восемь зятьёв七子八婿
семь шансов погибнуть ― восемь остаться в живых七死八活
складывать в восемь раз叠成原来大小的 1/8
сорок восемь процентов всей территории страны整个国土的 48 %
спать восемь часов в сутки每天睡8小时
большой квадратный стол на восемь кувертов八仙台 (по два с каждой стороны)
большой квадратный стол на восемь кувертов八仙桌儿 (по два с каждой стороны)
большой квадратный стол на восемь кувертов八仙桌 (по два с каждой стороны)
большой квадратный стол на восемь кувертов八仙 (по два с каждой стороны)
три беды и восемь несчастий三灾八难 (образн. о многих несчастьях, напр. болезненности в детском возрасте)
~ + как долго тянуть восемь месяцев拖八个月之久
у него восемь сыновей, все один к одному ― молодцы他有八个儿子,都是一个顶一个的好汉
у тебя три наложницы, из дома тебя выносят на паланкине, который несут восемь человек, и ты ещё говоришь, что не богат?你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿,还说不阔?
чай "Восемь сокровищ"八宝茶
через восемь поворотов拐八角儿
черпать воду пятнадцатью вёдрами - семь подняли, восемь упали十五个吊桶打水——七上八下
четыре времени года и восемь дней, отмечающие их наступление и разгар四时八节 (начало весны, весеннее равноденствие, начало лета, летнее солнцестояние, начало осени, осеннее равноденствие, начало зимы, зимнее солнцестояние)
четырежды подняться после коленопреклонений и положить восемь поклонов四起八拜 (самый большой церемониальный поклон)
что восемь лян, что половина цзиня八两半斤
чтобы пропеть восемь песен以歌八阕
шесть взаимосоответствий и восемь методов六合八法