Subject | Russian | Chinese |
gen. | Альянс восьми держав | 八国联军 |
gen. | Альянс восьми партий | 八党联盟 |
gen. | анализ и различие патологических случаев, исходя из восьми основных синдромов | 八纲辩证 |
gen. | анализ и различие патологических явлений, исходя из восьми основных синдромов | 八纲辩证 |
hist. | армия восьми иероглифов | 八字军 (назв. народного ополчения, поднявшегося в 1127 г. на борьбу против нашествия чжурчженей; каждый ополченец на своём лице делал наколку из восьми иероглифов с девизом до конца стоять в борьбе с врагами отечества) |
cook. | ароматная каша "восьми драгоценностей" | 绿得八宝粥 |
gen. | аскорт из восьми всадников | 八驺 (впереди кареты знатного лица) |
gen. | блюдо восьми сокровищ | 八卖菜 (кушанье из муки, ростков бамбука, капусты и других овощей) |
cook. | блюдо из восьми куриных окорочков | 八大锤 |
gen. | богатство с восьми сторон приходит к вам! | 八方来财 |
gen. | большой карп в восемь с половиной фунтов весу — без тебя банкет не банкет | 八斤半的大鲤鱼——离了你不成席了 |
gen. | брови в форме иероглифа 八 "восемь" | 八字眉 |
gen. | в восемь раз | 八倍 |
gen. | в восемь часов утра | 在卓晨八点钟 |
gen. | в вышине проникать во все девять сфер неба, а внизу растекаться во все восемь концов земли | 上畅九垓,下泝八埏 |
gen. | в вышине проникать во все девять сфер небесных, внизу растекаться на все восемь концов земли | 上畅九垓,下泝八埏 |
gen. | в этом семестре у нас будут занятия всего по восьми предметам | 这个学期我们共有八门课 |
gen. | ветры с восьми направлений | 八风 |
hist. | Война восьми князей | 西晋八王之乱 (291-306 гг.) |
hist. | Война восьми князей | 八王之乱 (291-306 гг.) |
gen. | война длилась восемь лет | 战争延续了八年 |
gen. | восемь агротехнических мероприятий | 八字宪法 (улучшение почвы 土, внесение удобрений 肥, орошение 水, применение сортовых семян 种, загущённый сев 密, защита растений 保, уход за посевами 管 и усовершенствование сельскохозяйственных орудий 工) |
gen. | восемь бед | 八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война) |
gen. | восемь бессмертных | 八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂) |
relig., tao. | восемь бессмертных в небесных чертогах | 侍宸 |
gen. | Восемь бессмертных даосских святых Шу-чжи | 蜀之八仙 (см. 容成公; см. 李耳; см. 董促舒; см. 张道陵; 严君平, см. 李八百; 范长生, 尔朱先生) |
gen. | Восемь бессмертных коммунистической партии Китая | 八大元老 (второе поколение лидеров КНР во главе с Дэн Сяопином) |
gen. | восемь бессмертных КПК | 中共八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
gen. | восемь бессмертных КПК | 治国八老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
gen. | восемь бессмертных КПК | 中共八大元老 (название восьми влиятельных руководителей КПК старшего поколения, имевших значительную власть в 80-е — 90-е годы XX века) |
gen. | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海,名显其能 |
gen. | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海各显神通 |
gen. | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海,各显神通 |
gen. | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности | 八仙过海 |
gen. | Восемь бессмертных пьяниц | 饮中八仙 |
gen. | восемь по числу духов земли благодарственных за урожай жертвоприношений | 八蜡 (в конце года) |
gen. | восемь блюд | 八大件儿 (горячих) |
gen. | восемь боевых наград | 八枚军功章 |
gen. | восемь боевых порядков | 八阵 (построений войск) |
gen. | восемь больших планет солнечной системы | 八大行星八行星 (без Плутона) |
gen. | восемь больших планет | 八大行星 (солнечной системы) |
gen. | восемь больших храмов | 西山八大处 |
gen. | Восемь больших хутунов | 八大胡同 (традиционное название пекинских кварталов к югу от площади Тяньаньмэнь, ранее известных своими публичными домами) |
gen. | восемь буддийских драгоценностей | 八吉祥 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花) |
gen. | восемь буддийских драгоценностей | 佛教八宝 (колесо см. 法轮; балдахин см. 白盖; рыба 金鱼, см. 双鱼; ваза см. 宝瓶; зонт 宝伞, бесконечный узел см. 盘长; раковина см. 法螺; лотос см. 莲花) |
gen. | восемь буддийских сект | 八宗 (в Японии) |
gen. | восемь в одном | 八合一 |
gen. | восемь важнейших государственных мероприятий | 八科 (выдвинутых Чэнь Цзы-аном 阵子昂, дин. Тан) |
gen. | восемь ванов | 八王 (период дин. Западная Цзинь) |
gen. | Восемь великих высокопоставленных чиновников | 中共八老 |
gen. | Восемь великих высокопоставленных чиновников | 治国八老 |
gen. | Восемь великих высокопоставленных чиновников | 中共八大元老 |
gen. | восемь великих домов | 八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая) |
gen. | Восемь Великих кухонь Китая | 中国八大菜系 |
gen. | восемь великих старцев | 八仙 (овладевших секретом бессмертия; по Хуайнань-цзы: 苏非、李尚、左吴、田由、雷被、毛被、伍被、晋昌) |
gen. | восемь великих чудес света | 世界八大奇迹 |
gen. | "восемь вертикалей и восемь горизонталей" | 八纵八横 (сеть высокоскоростных железнодорожных магистралей, которая должна быть завершена в Китае к 2030 г.) |
gen. | восемь видных сторонников группировки Ли Фэн-цзи | 八关 (李逢吉 (дин. Тан)) |
gen. | восемь видов материала для прикладного искусства | 八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья) |
gen. | восемь видов музыкальных инструментов | 八音 (соответственно материалу, из которого они сделаны) |
gen. | восемь видов предзнаменований | 八命 (при гадании на черепашьих щитах) |
gen. | восемь видов стрел | 八矢 (4 вида для лука и 4 ― для арбалета) |
gen. | восемь видов сырья для прикладного искусства | 八材 (жемчуг, слоновая кость, яшма, камень, дерево, металл, кожа, перья) |
gen. | Восемь винных сяней | 饮中八仙 (восемь учёных мужей Танской эпохи, известных своей любовью к вину: см. 贺知章; см. 李琎; см. 李适之; см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 李白; см. 张旭; см. 焦遂) |
gen. | восемь внешних караулов вокруг дворца | 八舍 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света) |
gen. | восемь военных чинов | 八校 (дин. Хань) |
gen. | восемь воробьёв несут паланкин - не могут справиться | 八个麻雀抬轿——担当不起 |
gen. | восемь врат, ведущих в разные состояния счастья и несчастья | 八门 (в кит. астрологии) |
gen. | восемь выдающихся людей | 八俊 (дин. Поздняя Хань) |
gen. | восемь высших чинов | 八座 (сановников, дин Хань, Вэй, Суй, Тан) |
gen. | восемь высших чинов империи | 八公 (дин. Цзинь) |
gen. | восемь главных румбов компаса | 八圻 |
gen. | восемь главных румбов компаса | 八方 |
gen. | восемь главных румбов компаса | 八都 |
gen. | восемь главных румбов компаса | 八面 |
gen. | восемь главных румбов компаса и центр | 九方 (также образн. в знач. Китай, Поднебесная) |
gen. | восемь годовых вех | 八正 (см. 八节) |
gen. | восемь годовых вех | 八节 (летнее и зимнее солнцестояния, весеннее и осеннее равноденствия и первый день каждого из четырёх времён года) |
gen. | восемь горных проходов в Великой стене | 八关 |
gen. | восемь горячих кругов ада | 八大地狱 |
gen. | восемь государственных печатей | 八玺 (с дин. Тан) |
relig., rel., budd. | восемь греховных действий | 八邪 |
gen. | восемь гривен | 八角 |
gen. | восемь даосских святых | 八仙 |
gen. | восемь-девять десятых | 十之八九 |
gen. | восемь-девять из десяти | 八九 |
gen. | восемь-девять шалашей | 草屋八九间 |
gen. | восемь десятых | 八成 |
gen. | восемь десятых | 八成儿 |
gen. | восемь десятых | 十八 |
gen. | восемь дней подряд | 一连八天 |
gen. | восемь должностей придворных | 八职 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь достойных образцов | 八顾 (идеальных людей, первоначально о лучших людях Поздней Ханьской династии) |
gen. | восемь доу таланта | 才储八斗 (из десяти, приходящихся на человечество; образн. в знач. необычайно талантливый) |
gen. | восемь драгоценностей | 八宝 (сокровищ: будд. восемь символов бодисатв; восемь символов Будды на алтаре; восемь символов частей человеческого тела, приносимых в жертву) |
gen. | восемь драконов | 八龙 (образн. восемь крупнейших талантов эпохи, рода, семьи) |
gen. | восемь древних стилей | 八体书 (почерков иероглифического письма 大篆, 小篆, 刻符, 虫书, 摹印, 署番, 殳书, 隶书; дин. Цинь, 古文, 大篆, 小篆, 隶书, 飞白, 八分, 行书, 草书) |
hist. | восемь друзей Цзин-лина | 竟陵八友 (восемь полное (литераторов), объединявшихся вокруг принца Цзин-лина, сына имп. 武帝 дин. Южная Ци, конец V в.) |
gen. | восемь живописных мест в горах Сишань | 西山八大处 |
gen. | восемь законов каллиграфического искусства | 八法 |
gen. | восемь звучаний | 八音 (звучание металла ― о колоколах и колокольчиках; звучание камня ― о литофоне; звучание глины ― об окарине, глиняной дудочке 埙; звучание кожи ― о барабанах; звучание шёлка ― о лютне и цитре, струны которых делались из шёлковых нитей; звучание дерева ― о ксилофоне; звучание тыквы-горлянки ― о шэне 笙; звучание бамбука ― о бамбуковой флейте 管) |
gen. | восемь циклических знаков | 八字 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека) |
gen. | восемь циклических знаков | 八字儿 (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека) |
gen. | восемь знаменитых скакунов | 八骏 (чжоуского князя Му-вана 穆王) |
hist. | восемь знамён | 八旗 (маньчжурские войска, разделённые на восемь корпусов, дин. Цин) |
dial. | восемь зёрен | 八米 (в колосе; образн. о богатом урожае) |
gen. | восемь из 10 | 十八 |
gen. | восемь известных благотворителей | 八厨 (дин. Поздняя Хань) |
gen. | восемь изысканных яств | 八珍 (гастрономических деликатесов, разнящихся по эпохам) |
gen. | восемь интонаций голоса Будды | 八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный) |
gen. | восемь исключительных по мудрости и таланту людей | 八达 (данной эпохи) |
hist. | восемь канцлеров | 八相 (в царствование Сюань-цзуна 玄宗, дин. Тан) |
gen. | восемь караулов во дворце государя | 八次 (каждый караул соответствовал одной из восьми стран света) |
gen. | восемь классиков литературы | 八大家 (Танской и Сунской эпохи) |
relig., rel., budd. | восемь княжеских дней | 八王日 (летнее и зимнее солнцестояния, весеннее и осеннее равноденствия и первый день каждого из четырёх времён года) |
gen. | восемь княжеских домов | 八大家 (потомки сподвижников первых императоров маньчжурской династии в завоевании ими Китая) |
gen. | восемь князей | 八王 (период дин. Западная Цзинь) |
gen. | восемь колокольчиков | 八鸾 (по два колокольчика на шее лошади) |
gen. | восемь колокольчиков | 八銮 (по два колокольчика на шее лошади) |
gen. | восемь корифеев | 八大家 |
gen. | восемь корифеев даосизма | 八仙 (см. 汉钟离; см. 李铁拐; см. 张果老; см. 何仙姑; см. 蓝采和; см. 吕洞宾; см. 韩湘子; см. 曹国舅) |
gen. | восемь корифеев литературы эпохи Тан ― Сун | 唐宋八大家 (韩愈, 柳宗元, 欧阳修, 苏洵, 苏轼, 苏辙, 曾巩, 王安石) |
gen. | восемь корпусов знамён войск | 八旗 (маньчжурского цинского правительства) |
gen. | при игре в мацзян восемь костей, обозначающие весну, лето, осень, зиму, сливу, орхидею, бамбук и хризантему | 花牌 |
gen. | восемь критериев бытия | 八政 |
gen. | "восемь кусков парчи" | 八段锦 (древний оздоровительный комплекс цигун) |
gen. | восемь ласковых | 八慈 (первоначально о сыновьях Сюнь Шу 苟淑, дин. Поздняя Хань) |
gen. | восемь лучших | 八元 (о сыновьях государя Гао Синя 高辛 или Ди Ку 帝喾 образн. в знач. талантливые дети) |
gen. | восемь лучших видов местности | 八景 |
gen. | восемь лучших пейзажей местности | 八景 |
gen. | восемь матерей | 八母 (родная мать; мачеха; приёмная мать; добрая матушка; родная мать, вторично вышедшая замуж:; брошенная отцом или разведённая мать; наложница отца; кормилица) |
gen. | восемь мер таланта | 八斗才 (из десяти, отпущенных на всё человечество; образн. в знач. талант, способности) |
gen. | восемь методов лечения | 八法 (потогонный, рвотный, слабительный, примирительный, согревательный, очищающий, рассеивающий и тонизирующий) |
gen. | восемь методов управления страной | 八成儿 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь методов управления страной | 八成 (дин. Чжоу) |
gen. | Восемь минус три равно пяти | 八减三等于五 |
gen. | восемь модуляций голоса Будды | 八音 (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный) |
gen. | восемь моральных качеств | 八行 (добродетелей) |
gen. | восемь мудрых сановников | 八士 (начала дин. Чжоу; по преданию: четыре пары близнецов от одной матери) |
gen. | восемь мышей ворвались в волчье логово - игра впереди | 八个耗子闯狼窝——好戏在后头 |
gen. | восемь наказуемых деяний | 八刑 (неуважение родителей; недружелюбие; нарушение супружеского долга; неуважение к старшему (брату); нерадивое исполнение служебного долга; жестокосердие; клевета; внесение смуты; дин. Чжоу) |
gen. | восемь направлений | 八镇 |
gen. | восемь направлений | 八到 |
gen. | восемь направлений в конфуцианской философской школе | 八儒 (IIIв. до н. э.) |
relig., rel., budd. | восемь нарушений обета | 八邪 (напр. в мыслях, на словах, в делах) |
gen. | восемь некитайских народностей Севера | 八狄 |
gen. | восемь необходимых факторов для здравоохранения и профилактики раковой болезни | 保健防癌八要 |
gen. | восемь непревзойдённых мастеров-виртуозов в различных искусствах | 八绝 (напр. счёт, шахматы, толкование снов, гадание) |
gen. | восемь несчастий | 八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война) |
gen. | восемь образцовых деятелей | 八及 (при дин. Поздняя Хань) |
gen. | восемь обязанностей придворных | 八职 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь основных румбов компаса | 八隅 |
gen. | восемь основных румбов компаса | 八维 |
gen. | восемь отрицаний догматических литературных приёмов старой литературы | 八不主义 (из деклараций правого крыла деятелей литературной революции 1919 г.) |
relig., rel., budd. | восемь париджнян Раrijnāna восьмичленная цепь сознания | 八识 (восприятие через органы чувств, рассудок, а также душевное ― manas и духовное ― ālaya сознание мира) |
gen. | восемь перевалов | 八陉 (в горах Тайханшань) |
gen. | восемь передовых деятелей | 八及 (при дин. Поздняя Хань) |
gen. | восемь поклонов | 八拜 (старшему в отношениях традиционной дружбы) |
hist. | восемь поколений | 八代 |
gen. | восемь поколений в одном гнезде | 一窝儿八代 (образн. о большой семье) |
gen. | восемь поколений предков | 八辈祖宗 |
gen. | восемь полос газетной бумаги | 八裁报纸 |
hist. | восемь поселений | 八寨 (некитайских племён, поднимавших восстание на юге Китая, дин. Мин) |
gen. | "восемь почитаемых заслуживающих почитания, уважения и восемь презираемых заслуживающих презрения" | 八荣八耻 (слова Ху Цзиньтао, произнесенные 4 марта 2006 г.; имеются в виду заслуживающие уважения: 1. любовь к Родине; 2. служение народу; 3. стремление к науке; 4. трудолюбие; 5. взаимопомощь и единение; 6. честность; 7. соблюдение законов; 8. настойчивость - и заслуживающие презрения: 1. нанесение вреда (ущерба) Родине; 2. измена народу; 3. невежественность; 4. лентяйство (лодырничанье, бездельничанье); 5. эгоизм, забота только о своих интересах; 6. нечестность; 7. нарушение законов; 8. жизнь в своё удовольствие) |
gen. | восемь поэтов | 八大家 (Цинской эпохи) |
gen. | «восемь правил иероглифа 永» | 永字八法 (выражение о технике написания базовых 8 черт) |
gen. | восемь правил поведения | 八项注意 (в Народно-освободительной армии) |
gen. | восемь препятствий | 八难 (мешающих лицезреть Будду или внимать его учению) |
gen. | восемь принципов, обеспечивающих единство | 八统 (народа: напр. уважение родителей, почитание старины, продвижение талантливых, назначение способных) |
gen. | восемь причин для проявления чувств | 八征 |
gen. | восемь приёмов каллиграфического искусства | 八法 |
gen. | восемь приёмов каллиграфического искусства | 八诀 (введённые каллиграфом Оуян Сюнем 欧阳询; дин. Тан) |
gen. | восемь приёмов познания человека | 八征 |
gen. | восемь приёмов управления страной | 八成 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь приёмов управления страной | 八成儿 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь приёмов управления страной | 八千柄 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь проходов | 八陉 (в горах Тайханшань) |
hist. | восемь проявлений будды | 八相 |
relig., rel., budd. | восемь проявлений будды | 八相成道 |
gen. | восемь проявлений будды | 八成儿 |
gen. | восемь проявлений будды | 八成 |
gen. | восемь пьяниц | 八仙 (группа танских поэтов во главе с Ли Бо: см. 李白; см. 贺知章; см. 李适之; 汝阳王李琏, см. 崔宗之; см. 苏晋; см. 张旭; см. 焦遂) |
gen. | Восемь пьяных бессмертных | 饮中八仙 |
gen. | восемь радикальных линий Московского метро | 莫斯科地铁的八条辐射线路 |
gen. | восемь радостей | 八凯 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети) |
gen. | восемь радостей | 八恺 (гармоний, о сыновьях государя Гаояна 高阳 или Чжуаньсюя 颛顼; образн. в знач. талантливые дети) |
gen. | восемь разделов кит. медицины | 八科 |
gen. | восемь рычагов управления страной | 八千柄 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь рядов танцоров | 八佾 (64 чел.) |
gen. | восемь рядов танцоров | 八羽 (64 чел.) |
gen. | восемь рядов танцоров | 八溢 (64 чел.) |
gen. | восемь с половиной | 八点半 |
gen. | восемь основных сельскохозяйственных культур | 八谷 (рис, пшеница, три сорта проса, гаолян, бобы, конопля) |
relig., rel., budd. | восемь сканд Skandhas абидхармы | 八犍度 (Abhidharma) |
gen. | восемь смягчающих обстоятельств | 八议 (при определении наказания; дин. Чжоу) |
gen. | восемь смягчающих обстоятельств | 八辟 (при определении наказания; дин. Чжоу) |
relig., tao. | восемь снадобий-приправ к пище | 八石 (способствуют тренировке даоса) |
gen. | восемь совершенных | 东林八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才) |
gen. | восемь совершенных | 八君子 (конф. учёные школы 东林党, дин. Мин: 顾宪成、顾允成、高攀龙、安希范、刘元珍、钱一本、薛敷教、叶茂才) |
gen. | восемь сокровищ Будды | 八吉祥 |
gen. | восемь сокровищ Будды | 佛教八宝 |
gen. | «Восемь сокровищ Пекина» | 京八件 (знаменитый пекинский десерт в виде мучного изделия круглой формы с начинкой из финикового повидла, зелёных слив, изюма, роз, бобового пюре, сахара, банана, смесью из перца и соли и др.) |
gen. | восемь сортов печенья и пирожных | 八大件儿 |
relig., rel., budd. | восемь средних континентов мира | 八中洲 (каждый из четырёх великих континентов состоит из двух средних) |
hist. | восемь сторожевых постов Ляодунских соляных промыслов | 八卫 (дин. Мин) |
book. | восемь сторон | 八面 (граней) |
gen. | восемь сторон света | 八圻 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
gen. | восемь сторон света | 八方 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
gen. | восемь сторон света | 八都 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
gen. | восемь сторон света | 八面 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) |
relig. | восемь страданий бытия | 八苦 (рождение; старость; болезнь; смерть; разлука с любимым человеком; встреча с ненавистным человеком; невозможность достижения цели; душевные и физические страдания, возникающие из деятельности пяти сканд 五蕴) |
gen. | восемь стран света | 八镇 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят) |
gen. | восемь стран света | 八维 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг) |
gen. | восемь стран света | 八到 (четыре основных и четыре промежуточных: Восток, Запад, Север, Юг и СВ,СЗ,ЮВ,ЮЗ; образн. в знач. всюду, везде; куда глаза глядят) |
gen. | восемь стран света | 八隅 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, юго-восток, юго-запад; запад, север, северо-восток, северо-запад; юг) |
gen. | восемь стран света | 八极 (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад; восемь главных румбов (точек) компаса) |
gen. | восемь сыновей | 八子 |
gen. | восемь сыновей, семь зятьёв | 八子七婿 |
gen. | "Восемь тезисов о славе и позоре" | 八荣八耻 (политическая социалистическая программа) |
gen. | восемь течений в конфуцианской философской школе | 八儒 (IIIв. до н. э.) |
hist. | восемь тигров | 八虎 (о восьми евнухах-фаворитах минского императора У-цзуна 1506-1522 гг.) |
gen. | восемь триграмм | 八卦 |
gen. | восемь трудностей | 八难 (затруднений) |
gen. | восемь тысяч | 八千 |
gen. | восемь уложений для чиновников | 八法 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь упряжек сорвались с места и понеслись галопом | 八乘摅而超骧 |
gen. | восемь усилий | 八劲 (восемь воздействий руками в Тай-цзи цюань, соответствующих восьми триграммам) |
gen. | восемь условий для управления страной | 八政 |
gen. | восемь уставов для чиновников | 八法 (дин. Чжоу) |
gen. | восемь учёных при Хуайнаньском Ване 刘安 | 八公 (дин. Хань) |
gen. | восемь филологов с фамилией Ван | 八王 (晋代王祥、王衍、王绥、王澄、王 敦、王导、王戎、王玄) |
gen. | восемь ходов, ведущих в разные состояния счастья и несчастья | 八门 (в кит. астрологии) |
hist. | восемь царствований | 八代 (пяти мифических императоров и основоположников первых трёх династий ― Ся, Инь и Чжоу) |
gen. | восемь цветов | 八采 (красок) |
gen. | восемь цветов | 八彩 (красок) |
gen. | восемь циклических знаков для обозначения даты рождения | 年庚八字 (по 2 для года, месяца, дня и часа) |
gen. | восемь часов уже пробило | 八点已打过了 |
gen. | восемь частей | 八股文 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.) |
gen. | восемь частей | 八股 (экзаменационного сочинения; в XIV - XIX в. в.) |
gen. | восемь человек | 八口人 (едоков, ртов) |
gen. | восемь человек ведут беседу | 八人同谈 |
gen. | восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести | 仍有8人失踪 |
gen. | Восемь чудаков из Янчжоу | 扬州画派 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘)) |
gen. | Восемь чудаков из Янчжоу | 扬州八怪 (группа китайских художников эпохи Цин (郑板桥, 汪士慎, 李鳝, 金农, 黄慎, 高翔, 李方鹰, 罗聘)) |
gen. | восемь штук | 八个 |
gen. | восемь экзаменационных дисциплин | 八科 (дин. Тан и Сун) |
gen. | восемь экономических показателей | 八项经济指标 |
gen. | Восемь эксцентриков из Янчжоу | 扬州画派 |
gen. | Восемь эксцентриков из Янчжоу | 扬州八怪 |
gen. | восемь южных варваров | 八蛮 |
gen. | восемьдесят восемь | 八十八 |
gen. | восемью восемь | 八八 |
gen. | восемью девять | 八九 |
gen. | восемью палками не достать | 八竿子打不上 |
gen. | восемью палками не достать | 八杆子打不着 |
gen. | восемью палками не достать | 八竿子打不着 |
gen. | восемью три двадцать четыре | 三八二十四 |
gen. | восковая тыква с гарниром из восьми видов | 八宝冬瓜 |
gen. | восьми-рожковая люстра | 八灯式枝形灯架 |
gen. | восьми часовой рабочий день | 八小时工作日 |
gen. | всего в книге восемь томов | 全书凡八册 |
beij., dial., literal. | «вынос гроба восемью человеками — по-бедному хоронят» | 八个人儿杠——小抬着 (По старому китайскому обычаю похороны считались тем пышнее, чем больше количество людей несло гроб. С точки зрения обычая наименьшее допустимое количество несущих гроб было восемь человек. Такие похороны считались самыми бедными) |
gen. | государственный совет из восьми членов | 八座 |
gen. | ~ + на кого-что готовить на восемь человек | 做八个人的饭 |
org.name. | «Группа восьми» | 八国集团 |
gen. | группа восьми государств | 八国集团 |
gen. | двадцать восемь | 二十八 |
gen. | двадцать восемь | 四七 |
gen. | двадцать восемь военачальников | 四七 (сподвижники императора 光武帝, I в.) |
gen. | двадцать восемь военачальников | 二十八将 (сподвижники императора 光武帝, I в.) |
obs., chinese.lang., mus. | двадцать восемь ладов | 二十八调 (с дин. Тан; по семи ладов на ступени 宫,商,角 и 羽) |
gen. | двадцать восемь мелодий-ладов | 二十八调 (в народной музыке, с эпохи Тан, по семи на тониках 宫, 商, 角 и 羽) |
relig., rel., budd. | двадцать восемь патриархов | 二十八祖 (секты 禅 Чань) |
obs. | двадцать восемь провинций | 二十八省 (Китая) |
gen. | двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии | 28宿 |
gen. | двадцать восемь созвездий по древней китайской астрономии | 二十八星 |
relig., rel., budd. | двадцать восемь членов свиты Кунцюэ-вана | 二十八部众 (孔雀王) |
relig., rel., budd. | двадцать восемь членов свиты четырёх владык неба | 二十八部众 |
gen. | дважды по восемь | 二八 (— возраст цветущий; образн. о шестнадцатилетней девушке) |
gen. | дважды по восемь — возраст цветущий | 二八年华 (образн. о шестнадцатилетней девушке) |
gen. | девяносто восемь | 九十八 |
literal. | девять рек и восемь речушек | 九江八河 |
med. | дифференциальная диагностика на основе восьми принципов - распознавание болезней и синдромов на основе восьми основных синдромов | 八纲辨证 (differentiation of eight principles) |
gen. | длинная юбка из восьми клиньев | 八幅裙 (у народности туцзя) |
relig. | доктрина и чертёж восьми триграмм и 64 гексаграмм | 先天学 (учение о происхождении мира на основе «Ицзина» и даосских трактатов; автор ― сунский 邵雍 Шао Юн) |
math. | дополнение до восьми | 八进制补码 |
gen. | драма в пяти действиях и восьми картинах | 五幕八场话剧 |
gen. | жареная курица в тыкве с восемью видами гарнира | 胡芦八宝鸡 |
cook. | жареная курятина с хрустящей корочкой с начинкой из "восьми драгоценностей" | 八宝脆皮鸡 |
cook. | жареная лапша с "восемью драгоценностями" | 八宝炒面 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом) |
cook. | жареная острая курятина "восьми вкусов" | 椒盐宝鸡 |
cook. | жареный жгучий зелёный перец "восьми вкусов" | 炒八宝辣椒丁 |
cook. | жареный рис "восьми вкусов" | 炒八宝饭 |
cook. | жареный рис с "восемью драгоценностями" | 八宝炒饭 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом) |
cook. | жаровня с восемью свежими ингредиентами | 八生火锅 |
cook. | жидкая рисовая каша "восьми вкусов" | 八宝甜饭 |
gen. | «Жэнь-миньжибао» ежедневно выходит на двух листах, итого восьми страницах | 人民日报每天出两大张,共八版 |
gen. | за восемью углами | 拐八角儿 |
gen. | забыть о восьми конфуцианских правилах | 忘八端 (см. 孝悌忠信礼义廉耻) |
gen. | занятия начинаются в восемь часов утра | 上午八点开始上课 |
gen. | Занятия начинаются в восемь часов утра | 上午八点钟开始上课 |
tech. | запуск восьми объектов одной ракетой-носителем | 八合一发射一个运载 火箭发射八个物体 |
cook. | "засолённые "восемь вкусов" | 盐八宝 |
cook. | зимний суп "восьми вкусов" | 八宝冬瓜汤 |
gen. | и исполнять её музыку в гармонии с восемью ветрами | …而行之以遂八风 … (к каждому из 8 ветров отнесён один из 8 видов муз. инструментов) |
tech. | камера сгорания с восемью жаровыми трубами | 八火焰筒的燃烧室 |
cook. | каша "восьми драгоценностей" | 八宝粥 |
gen. | киоск работает с восьми часов до восьми часов вечера | 售货亭从早8点到晚8点工作 |
gen. | классическое сочинение из восьми частей | 王安石 |
gen. | кричат семь ртов и восемь языков | 七嘴八话 |
gen. | Кулак пяти форм и восьми способов Шаолиня | 少林五形八法拳 |
cook. | курица, фаршированная "восемью драгоценностями" | 八宝鸡 (гингко, зимние опята, семена лотоса, семена коикса, ветчина, чищеные креветки, куриные пупки, китайские финики) |
cook. | курятина, фаршированная "восемью драгоценностями" | 八宝糯米鸡 (нежные груши, клейкий рис, ветчина, сушеные креветки, зимние опята, семена лотоса, ростки бамбука, грибы) |
gen. | маньчжурская кофта с вышитыми на ней восемью драконами | 八团挂儿 |
cook. | маринованный гусь, разрезанный на восемь кусков | 八仙盘 |
hist. | Междуусобица восьми князей Западной Цзинь | 西晋八王之乱 |
hist. | Междуусобица восьми князей Западной Цзинь | 八王之乱 |
gen. | молодёжный саммит стран «Группы восьми» | 青少年峰会 |
gen. | мотор с восьмью цилиндрами | 八气缸发动机 |
cook. | мягкая черепаха трионикс на пару, фаршированная "восемью вкусами" | 八宝甲鱼 |
gen. | на восемь раз | 八倍 |
gen. | на все восемь сторон | 八表 |
gen. | набор из восьми больших и восьми малых пиал блюд на официальном обеде | 八大碗,八小碗 (один из видов банкетного меню) |
gen. | набор из восьми больших и одного главного блюда | 八碗一海 (на банкете) |
gen. | набор из восьми принадлежностей для разделки и употребления краба | 蟹八件 |
gen. | набор из восьми сортов фигурного печенья | 八件儿 |
gen. | небо ― число семь, земля ― восемь | 天七地八 |
cook. | нежные корни лотоса "восьми вкусов" | 八鲜戏莲 |
gen. | неукоснительно соблюдать восемь основных положений управления страной | 农用八政 |
gen. | о трёх головах и о восьми руках | 三头八臂 |
gen. | "обеспечить восемь" | 保八 (государственный план обеспечить рост ВВП Китая на 8% в 2009 году) |
gen. | объединённая армия восьми империалистических государств | 八国联军 (1900 г.; вторгшийся в Китай военный альянс, состоявший из России, США, Германии, Великобритании, Франции, Японии, Австро-Венгрии и Италии) |
gen. | обыкновенно начинаться в восемь часов | 通常在8点开始 |
cook. | овощной отвар "восьми вкусов" | 八宝杂粥 |
tech. | одиночная бочка с фиксацией в восьми точках | 单机八点停顿间歇横滾 |
gen. | одиночная бочка с фиксацией в восьми точках | 单机八点停顿间歇横滚 |
gen. | одолевать восемь этажей | 费力地爬上八层楼 |
gen. | окунь, фаршированный "восемью сокровищами" | 八宝桂鱼 (соломкой из куриной грудки, сушеных креветок, кедровых орехов, грибов, ветчины, яблока, базилика, яйца) |
gen. | он каждый день может пройти восемь-девять ли - ноги очень сильные | 他一天能走八、九十里,脚力很好 |
gen. | он участвовал в революционной борьбе лет семь ― восемь | 他革命,革了七八年了 |
gen. | они он и она женаты уже лет восемь | 他们他和她已结婚8年 |
gen. | остриё во все восемь сторон | 八面锋儿 |
gen. | остриё во все восемь сторон | 八面锋 |
gen. | от десяти до восьми юаней | 十头八块钱 (долларов) |
gen. | от десяти до восьми юаней | 十头八块 (долларов) |
cook. | отваренная целиком курица, фаршированная "восемью драгоценностями" | 八宝全鸡 (клейкий рис, гингко, зимние опята, ростки бамбука, ветчина, китайские финики, семена лотоса, каштаны) |
gen. | отношения между восемью категориями лиц | 八政 (муж ― жена, отец ― сын, старший брат ― младший брат, государь ― подданный) |
gen. | паланкин, который несут восемь человек | 八人大轿 |
gen. | паланкин, который несут восемь человек | 八抬大轿 |
gen. | парк восьми достопримечательностей | 西山八大处 |
cook. | паровая запеканка "восьми вкусов" | 八宝锅蒸 |
relig. | первые восемь из десяти заповедей | 八戒 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
relig. | первые восемь из десяти заповедей | 八禁 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
relig. | первые восемь из десяти заповедей | 八斋戒 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
relig. | первые восемь из десяти заповедей | 八关 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
relig. | первые восемь из десяти заповедей | 八关斋 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
obs. | первые восемь из десяти заповедей | 斋戒 (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время) |
gen. | первые восемь мест | 8强 |
gen. | первые восемь мест | 前八强 |
relig., rel., budd. | первый из восьми адов холода | 頞部昙 (где от холода кожа покрывается прыщами, санскр. Arbuda) |
gen. | печь восьми триграмм | 八卦炉 |
gen. | печь восьми триграмм для изготовления пилюли бессмертия | 炼丹八卦炉 |
cook. | пирог из восьми кусочков | 八批馃子 |
gen. | поезд отходил в восемь часов сорок минут | 列车于8点40分开动 |
gen. | позабывший о восьми | 忘八 (правилах поведения: о почтении к родителям, о почтении к старшим, о преданности, о вере, об этикете, о честности, о долге, о совести) |
gen. | поле восьми триграмм | 八卦田 |
verbat. | половина цзиня - восемь лян | 半斤八两 (образн. одно и то же, на одном уровне, одинаково, ничем не отличаются; хрен редьки не слаще; одним миром мазаны; одного поля ягода) |
gen. | половина шэна и восемь гэ | 半升八合 |
gen. | попурри из восьми мелодий | 八段锦 |
gen. | посленебесная схема восьми триграмм | 后天八卦图 |
gen. | похлёбка восьми сокровищ | 八实羹 (название компота с зёрнами лотоса, вишнями и др. плодами и фруктами) |
cook. | похлёбка из змеи "восьми вкусов" | 八珍蛇羹 |
gen. | Правила восьми пунктов | 八项规定 (от 4 декабря 2012 г. о поведении чиновничества и проведении официальных мероприятий) |
gen. | предвечное значение восьми триграмм императора Фу Си | 先天 (у толкователей «Ицзина»: 乾 ― небо, юг; 坤 ― земля, север; 离 ― огонь, восток; 坎 ― вода, запад; 震 ― гром, северо-восток; 兑 ― водоём, юго-восток; 巽 ― ветер, юго-запад: 艮 ― гора, северо-запад) |
gen. | предсказание судьбы с помощью восьми триграмм | 卦气 (соотносимых со стихиями) |
gen. | прежденебесная схема восьми триграмм | 先天图 (см. 先天 и 先天学) |
gen. | Прежденебесная схема восьми триграмм | 先天八卦图 |
gen. | ~ + что прибавлять восемь | 加上 8 |
gen. | приблизительно восемь лет тому назад | 大约8年前 |
gen. | приблизиться к восьми процентам | 接近 8% |
gen. | 动词 + ~ прийти точно в восемь часов | 正好八点来到 |
gen. | проспать восемь часов | 睡了八小时的觉 |
gen. | пьеса в пяти актах и восьми явлениях | 五幕八场话剧 |
ed. | пьеса в пяти действиях и восьми картинах | 五幕八场的话剧 |
gen. | пьеса в четырёх действиях и восьми картинах | 四幕八景的剧本 |
relig., rel., budd. | пять периодов и восемь учений | 五时八教 (периодизация истории развития буддизма) |
gen. | пятьдесят восемь | 五十八 |
relig., rel., budd. | райская вода восьми достоинств | 八功德水 (сладкая, холодная, мягкая, лёгкая, чистая, без запаха, безвредная для горла, полезная для желудка) |
gen. | распределение знаков десятеричного цикла по восьми триграммам | 纳甲 (в гадательных целях; см. также см. 纳甲法) |
gen. | реле трансляции восьми маршрутов | 八条进路中继继电器 |
cook. | рисовая запеканка "восьми вкусов" с крабом-плавунцом | 八宝蟹饭 |
cook. | рисовая каша "восьми вкусов" | 八宝粥 |
cook. | рисовые клецки восьми вкусов | 客家八宝粽 |
cook. | рисовый отвар "восьми вкусов" | 八宝莲籽粥 |
cook. | рисовый пудинг "восьми вкусов", завёрнутый в листья лотоса | 荷叶八宝饭 |
gen. | ровно восемь юаней | 捌圆整 |
cook. | рыбий пузырь "восемь диаграмм" | 八卦鱼肚 |
gen. | самолёт с восьмью моторами | 八引擎飞机 |
cook. | свежие фрукты восьми вкусов с сахаром | 冰糖八鲜 |
cook. | свиные потроха "восьми вкусов" | 八宝猪肚 |
gen. | сгибаться на один чи, чтобы выпрямиться на восемь чи | 枉尺直寻 |
hist. | секта восьми триграмм | 八卦教 (одно из ответвлений тайного общества «Белый лотос» 白莲教, дин. Цин) |
gen. | секта Восьми Триграмм | 天理教 (одно из ответвлений секты Белого лотоса см. 白莲教) |
gen. | семисловные стихи более чем в восемь строк | 七言排律 |
gen. | семь борозд и восемь балок | 七沟八梁 |
gen. | семь вдоль, восемь поперёк | 横七竖八 |
gen. | семь вдоль, восемь поперёк | 横三竖四 |
gen. | семь-восемь | 七八 |
gen. | семь-восемь | 七个八个 |
dial. | семь дыр, восемь отверстий | 七孔八洞 |
dial. | семь дыр, восемь отверстий | 七洞八穿 |
gen. | семь прядей, восемь развилок | 七股八杈 |
gen. | семь раз А и восемь раз В | 七...八... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности) |
gen. | семь раз А и восемь раз В | 七 ... A 八 ... B qī... bā... (образно для обозначения многократности и одновременно беспорядочности; Примечание: 七 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также {qí}) |
gen. | семь старших тёток по отцу и восемь старших тёток по матери | 七大姑八大姨 |
gen. | семь сыновей и восемь зятьёв | 七子八婿 |
gen. | семь шансов погибнуть ― восемь остаться в живых | 七死八活 |
gen. | семьдесят восемь | 七十八 |
gen. | система медицины восьми триграмм | 八卦医学体系 |
tech. | складной метр из восьми частей | 八折尺 |
gen. | складывать в восемь раз | 叠成原来大小的 1/8 |
relig., rel., budd. | соблюдающий восемь заветов буддизма | 善宿 (八戒 — Upavasatha) |
gen. | что + ~ется + до чего совещание продолжалось до восьми часов вечера до утра, до понедельника | 会议开到晚上八点钟早上,星期一 |
gen. | совместное празднование восьми святых | 仙壶集庆 (традиционный сюжет, благопожелание собраться вместе на праздник) |
cook. | соевый творог "восемь диаграмм" | 八卦豆腐 |
cook. | соевый творог "восьми вкусов" в керамическом горшочке | 八宝豆腐煲 |
cook. | соевый творог "восьми вкусов", приготовленный в керамической кастрюле | 八珍豆腐 |
gen. | сорок восемь | 四十八 |
gen. | сорок восемь процентов всей территории страны | 整个国土的 48 % |
cook. | соус из золотистой фасоли "восьми вкусов" | 八宝绿豆汁 |
gen. | сочетание из восьми триграмм по две | 重卦 (что даёт 64 гексаграммы «Ицзина») |
gen. | сочетание из восьми триграмм по две | 重三 (что даёт 64 гексаграммы «Ицзина») |
hist. | союзная армия восьми империалистических государств | 八国联军 (1900 г.) |
gen. | спать восемь часов в сутки | 每天睡8小时 |
gen. | срединный путь «восьми не» | 八不正观 |
gen. | срединный путь «восьми не» | 八不缘起 |
gen. | срединный путь «восьми не» | 八不中道 |
gen. | срединный путь восьми отрицаний | 八不正观 |
gen. | срединный путь восьми отрицаний | 八不缘起 |
gen. | срединный путь восьми отрицаний | 八不中道 |
gen. | стиль работы, выраженный тремя фразами и восемью иероглифами | 三八作风 (наметить политический курс; трудолюбие и простота в стиле работы; (гибкая стратегия и тактика ; 团结, 紧张, 严肃, 活泼 сплочение, напор, строгость и живость — из лозунгов КПК в шестидесятых годах)) |
relig., rel., budd. | сто восемь ударов колокола | 百八钟 (в буддийском монастыре, по утрам и вечерам) |
gen. | большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙台 (по два с каждой стороны) |
gen. | большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙桌 (по два с каждой стороны) |
gen. | большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙桌儿 (по два с каждой стороны) |
gen. | большой квадратный стол на восемь кувертов | 八仙 (по два с каждой стороны) |
gen. | столом столом восьми бессмертных накрывать колодец-подгонять квадратное под круглое» | 八仙桌子盖井口——随方就圆 |
gen. | страны света и восемь | 四八 (направлений; образн. в знач. весь белый свет, весь мир) |
gen. | строить мост на восьми гранитных быках | 扯桥建遵在八个花岗岩桥墩上 |
cook. | суп из акульих плавников с "восемью драгоценностями" | 八珍鱼翅汤 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом) |
cook. | суп из золотистой фасоли "восьми вкусов" | 八宝绿豆汤 |
cook. | суп из лапши с "восемью драгоценностями" | 八宝汤面 (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом) |
cook. | суп из соевого творога "восьми вкусов" | 八珍豆腐羹 |
cook. | суп с бараниной и черепашьим мясом "восьми вкусов" | 八宝龟羊汤 |
hist. | схема восьми боевых порядков расстановки войск | 八陈图 (составленная Чжугэ Ляном, эпоха Троецарствия) |
gen. | тактическое построение войск в виде рисунка восьми триграмм | 八卦阵 |
cook. | томленые свиные потроха "восьми вкусов" | 八宝酉良猪肚 |
gen. | традиционный китайский орнамент с изображением восьми драгоценностей | 八宝纹 (восьми благоприятных символов) |
gen. | три беды и восемь несчастий | 三灾八难 (образн. о многих несчастьях, напр. болезненности в детском возрасте) |
gen. | три основных закона дисциплины и памятка из восьми пунктов | 三大纪律八项注意 (во всех действиях подчиняться командам, разговаривать вежливо, не дерись, не ругайся) |
obs., law | три родственника, приравниваемых к родному отцу, и восемь родственниц, приравниваемых к родной матери | 三父巴姆 (отчимы: 同居继父,不同居继父,从继母嫁 и мачехи: 养母,嫡母 ,继母,慈母,庶母,乳母,嫁母,出母) |
gen. | тридцать восемь | 三十八 |
tech. | трубчато-кольцевая камера сгорания с восемью жаровыми трубами | 八个火焰筒的环燃烧室 |
gen. | трубчато-кольцевая камера сгорания с восемью жаровыми трубами | 八个火焰筒的环管燃烧室 |
cook. | тушеная курица, разрезанная на восемь кусочков | 水八块 |
cook. | тушеная утка "восьми драгоценностей" | 八珍扒鸭 (ветчина, сушеные креветки, ростки бамбука, зелень, свиные потроха, кальмар, зимние опята, грибы) |
cook. | тушёные трепанги "восьми вкусов" | 八宝海参 |
cook. | тушёный цыплёнок восьми вкусов в коричневом соусе | 红煨八宝鸡 |
gen. | ~ + как долго тянуть восемь месяцев | 拖八个月之久 |
gen. | у него восемь сыновей, все один к одному ― молодцы | 他有八个儿子,都是一个顶一个的好汉 |
gen. | у тебя три наложницы, из дома тебя выносят на паланкине, который несут восемь человек, и ты ещё говоришь, что не богат? | 你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿,还说不阔? |
gen. | учение о восьми пороках | 八病学 (в технике классического стихосложения) |
cook. | фаршированная зимняя дыня "восьми вкусов" | 八珍冬瓜盅 |
cook. | фаршированная черепаха "восьми вкусов" | 朝珠八宝水鱼 |
gen. | хлопок восьми сокровищ | 八宝花 (назв. сорта хлопка из уезда Сунцы пров. Хубэй) |
gen. | хождение после восьми запрещено | 八点之后禁止通行 |
cook. | холодные блюда "восемь диаграмм" | 太极八卦 |
cook. | хрустящие ароматные кальмаровые рулетики, фаршированные "восемью вкусами" | 香酥八宝筒 |
cook. | цыплёнок, приготовленный в виде тыквы, фаршированный "восемью драгоценностями" | 葫芦八宝鸡 |
gen. | чай "Восемь сокровищ" | 八宝茶 |
gen. | чай восьми драгоценностей | 八宝茶 (зелёный чай с добавлением разных трав) |
tech. | часы с заводом на восемь суток | 八天上弦钟 |
gen. | через восемь поворотов | 拐八角儿 |
gen. | черпать воду пятнадцатью вёдрами - семь подняли, восемь упали | 十五个吊桶打水——七上八下 |
gen. | четыре времени года и восемь дней, отмечающие их наступление и разгар | 四时八节 (начало весны, весеннее равноденствие, начало лета, летнее солнцестояние, начало осени, осеннее равноденствие, начало зимы, зимнее солнцестояние) |
gen. | четыре и восемь | 四八 (направлений; образн. в знач. весь белый свет, весь мир) |
relig., rel., budd. | четыре степени дьяны dhyāna и восемь степеней самади samādhi, все восемь степеней созерцания | 四禅八定 |
gen. | четырежды подняться после коленопреклонений и положить восемь поклонов | 四起八拜 (самый большой церемониальный поклон) |
philos., med. | число восемь | 少阴 |
gen. | что восемь лян, что половина цзиня | 八两半斤 |
gen. | чтобы пропеть восемь песен | 以歌八阕 |
cook. | чёрный клейкий рис "восьми вкусов" | 黑糯米八宝饭 |
tech. | шашка с восемью выступами | 八棱形药柱 |
gen. | шесть взаимосоответствий и восемь методов | 六合八法 |
gen. | шестьдесят восемь | 六十八 |
cook. | шпинат "восьми вкусов" | 八宝菠菜 |
hist. | эпоха восьми династий | 八代 (Восточная Хань, Вэй, Цзинь, Сун, Ци, Лян, Чэнь, Суй -25-617 гг.) |
gen. | яблоки, фаршированные "восьмью драгоценностями" | 八宝酿苹果 |
gen. | яблоки, фаршированные "восьмью драгоценностями" | 八宝瓤苹果 |
cook. | яйца "восьми вкусов" | 八宝蛋 (блюдо аньхойской кухни) |