Russian | Chinese |
блестяще возглавлять | 出色地率领 |
возглавляемые части | 所部 |
возглавляемый США блок НАТО | 以美国为首的北约 |
возглавлять академию | 领导科学院 (наук) |
возглавлять антарктическую экспедицию | 率领南极考察队 |
возглавлять битву | 领导会战 |
возглавлять больницу | 领导医院 |
возглавлять борьбу | 领导斗争 |
动词 + ~у возглавлять борьбу | 领导斗争 |
возглавлять в демонстрацию | 率队游行 |
возглавлять войско | 董士 |
возглавлять войско | 主兵 |
возглавлять вооружённые силы | 统率武装力量 |
возглавлять восстание крестьян | 领导农民起义 |
动词 + ~ (相应格) возглавлять государство | 主持国家事务 |
возглавлять государство | 领导国家 |
возглавлять группу | 带队 |
возглавлять группу специалистов | 领导一个专家小组 |
动词 + ~ (相应格) возглавлять движение | 领导运动 |
возглавлять движение | 领导运动 |
возглавлять делегацию | 率领代表团 |
возглавлять демонстрацию | 率领游行 |
возглавлять забастовку | 领导罢工 |
возглавлять завод 或 цех | 领导工厂车间 |
возглавлять и управлять | 率御 |
возглавлять какой-л. институт 或 научное учреждение, организацию | 领导...学院学术机构、单位 |
возглавлять коалицию | 领尊同盟 |
возглавлять комбинат | 主持一个公司 |
возглавлять комиссию | 主持委员会 |
возглавлять комитет | 主持委员会 |
возглавлять конструкторское бюро | 主持设计局 |
возглавлять консульство | 主持领事馆 |
возглавлять лесное дело | 主管林业 |
возглавлять министерство | 当部长 |
возглавлять министерство | 主持部的工作 |
возглавлять министерство | 主持一个部 |
возглавлять народ | 长民 |
~ + что возглавлять народные массы | 领导人民群众 |
возглавлять новый коллектив | 领导一个新单位 |
возглавлять отряд | 率队 |
возглавлять партизанский отряд | 率领游击队 |
возглавлять партию | 领导党 |
возглавлять похоронную процессию | 顶丧驾灵 (о детях умершего, следующих перед гробом) |
возглавлять правление | 主持董事会 (чего-л.) |
动词 + ~у возглавлять практику | 主持实习 |
возглавлять производство | 领导生产 |
возглавлять какую-л. работу | 主持...工作 |
возглавлять редакционную работу | 主编 |
возглавлять руководство | 主持领导 |
возглавлять семью | 主家 |
возглавлять современное предприятие | 领导现代化企业 |
动词 + ~ (相应格) возглавлять соревнование | 领导竞赛 |
возглавлять союз | 尸盟 (князей) |
возглавлять союз | 领导协会 |
возглавлять союз | 主盟 |
возглавлять список | 名列榜首 |
возглавлять какую-л. страну | 领导...国 |
возглавлять строительство | 领导建设 |
возглавлять таланты своей эпохи | 风流,为一时之冠 |
возглавлять толпу | 率众 |
возглавлять торговую делегацию | 率领贸易代表团 |
возглавлять управление | 尸政 (страной) |
возглавлять какое-л. учреждение | 领导...机关 |
возглавлять чжоу | 专州 (округ) |
возглавлять экспедицию | 主持考察 |
возглавляющий свой век | 冠世 (своё поколение; образн. в знач. бесподобный, не имеющий себе равного) |
войска, возглавляемые Сюй Яо, полководцем царства Шу в период Троецарствия | 鬼兵 |
как + ~ временно возглавлять | 临时主持 |
как + ~ временно возглавлять | 暂时领导 |
давно возглавлять | 早巳主持 |
дипломатическое представительство, возглавляемое посланником | 公使馆 |
домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной | 男户主家庭 |
лично возглавлять | 亲率 (шествие, войска, часто об императоре) |
международная коалиция, возглавляемая США | 美国领导的国际联军 |
одновременно возглавлять | 兼辖 (по совместительству) |
партия возглавляет | ...党领导... (кого-что-л.) |
попеременно возглавлять сеймы князей | 狎主诸侯之盟 |
动词 + ~ [未] поручить кому-л. возглавлять | 委派...率领 |
послать кого-л. возглавлять | 派遣...去领导 |
правительство, назначаемое и возглавляемое президентом | 总统制政体 (в отличие от кабинетной системы) |
предложить кому-л. возглавлять | 推荐...去领导 |
пытаться возглавлять | 企图主持 |
самолично возглавлять | 亲总 |
самолично возглавлять | 亲擥 |
совместно возглавлять | 共同主持 |
уездный комитет возглавляется тов. Ваном | 县委以王同志为首 |
успешно возглавлять | 成功地领导 |