DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing во | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.авария при столкновении во время руления滑行相撞造成的事故
gen.аккуратный во всём在各方面很认真
gen.активен + 前置词 + что (相应格) активный во всём各方面表现积极
gen.аудиенция во дворце朝会
gen.аудиенция приближённым сановникам во дворце私朝
gen.Бизнес есть бизнес, если у тебя хватит наличных, я обязательно доставлю товар во-время在商言商,只要你现金足够,我一定会如期交货。
gen.боюсь, что во всяком случае потребуется ещё 30-40 дней怕不也还要三四十天功夫
gen.бред во сне撒呓症
gen.буддийская молельня во дворце内道场
gen.вежливость во всем处处礼让
gen.вера во все сущее万物教
gen.вера во всемогущество бога信仰上帝万能
gen.верить во власти相信当局
gen.вернуть веру во恢复对...的信心 (что-л.)
gen.вернуть во власть使重获权力
gen.ветви его дерева расходятся во все четыре стороны其枝四衢
gen.ветер все игрался с зонтом, дул в него так, что его накреняло во все стороны风玩弄着伞,把它吹得向四面偏倒
gen.виновный во многих преступлениях多罪
gen.виртуозы во всех видах ритуальной музыки八能之士
gen.вихрь во вязком потоке粘流涡
gen.воплощение Будды во многих образах分身
gen.ворваться во что-л. вихрем旋风似地闯入...
gen.ворота во двор通向院子的大门
gen.ворочаться во сне打把式
gen.Вот на запад окно... Одиноко во мраке сижу... И наполнен мой слух молодого сверчка стрекотаньем...西窗独暗坐,满耳新蛩声
gen.воткнуть ветку во把树枝扎入... (что-л.)
gen.врезаться во впереди идущий автомобиль追尾
gen.вставать во весь рост
gen.вставать во весь рост
gen.вставить кирпич во把砖插进... (что-л.)
gen.встать во весь рост全身挺立
gen.встать во весь рост全身笔直站起来
gen.встать во главе
gen.встать во главе людей Поднебесной率天下之人
gen.встать во фронт笔直站着
gen.встретить во всеоружии应付
gen.встретить врага во всеоружии严阵以待
gen.встречать трудности во всеоружии晴天打伞——有备无患
gen.встречаться во дворце спорта "Шоуду"在首都体育馆比赛
gen.вступать во владение开始掌握
gen.вступать во владение行使所有权
gen.вступать во владение уделом出阁 (об императорском отпрыске)
gen.вступать во внебрачную связь苟合
gen.вступать во Всемирную торговую организацию参加世界贸易组织
gen.вступать во Всемирную торговую организацию入世
gen.вступать во второй брак继配
gen.вступать во второй брак继续
gen.вступать во второй брак继室
gen.动词 + во ~ вступить во владение取得 (чем-л.)
gen.动词 + во ~ вступить во владение占有... (чем-л.)
gen.вступить во враждебные отношения с Цинь与秦为难
gen.вступить во Всемирную торговую организацию加入世贸组织
gen.вступить во вторую половину года开阳
gen.вступить во франшизу加盟
gen.входить во взаимодействие с开始与...相互配合 (кем-чем-л.)
gen.входить во вкус吟味 (чего-л.)
gen.входить во вкус入味儿
gen.входить во вкус渐渐习惯起来
gen.входить во вкус发生兴趣
gen.входить во вкус渐渐喜欢起来
gen.входить во вкус渐至佳境
gen.входить во вкус入味
gen.входить во вкус渐入佳境
gen.входить во владение
gen.входить во все мелочи无微不至
gen.входить во все подробности入微
gen.входить во все подробности дела尽悉原委
gen.входить во все тонкости суждения入理
gen.входить во всякую мелочь面面俱到
gen.входить во двор进入院子
gen.вцепиться во что-л. зубами用牙齿咬住
gen.въехать во двор驶入院
gen.~ + куда (во что) выбегать во двор跑到院子里
gen.выбегать голым на поле во время соревнований по гольфу裸奔
gen.выбегать голым на поле во время соревнований по теннису裸奔
gen.выбегать голым на поле во время соревнований по футболу裸奔
gen.~ + куда (во что) выводить во двор带到院子里
gen.выйти во второй круг进入半决赛
gen.выйти на передовые позиции во всём мире跃居世界前列
gen.вырываться во двор脱身跑到院子里
gen.высказывать своё мнение во время группового обсуждения在集体讨论时发表自己的看法
gen.выстроить во фронт把排成一字队列
gen.выстроить во фронт把…排成一字队列
gen.вытеснение тока во роторе转子电流位移
gen.вытянуться во拉成 (что-л.; напр. очередь, линию и т.д.)
gen.вытянуться во всю ширину排满...的宽度 (чего-л.)
gen.вытянуться во фронт笔直站着
gen.гармонировать одному с другим во многих отношениях多偶
gen.гармония в семье помогает во всех начинаниях家和万事兴
gen.глядеть во все глаза瞪大眼睛看
gen.глядеть во двор往院子里看
gen.гляди и слушай во все стороны眼观四面,耳听八方
gen.горький вкус во рту嘴发苦
gen.готовность вносить вклад во决心为...作岀贡献 (что-л.)
gen.градиент, изменяющийся во времени时变陡度
gen.градиент плотности, изменяющийся во времени по синусоидальному закону时变正弦曲线密度梯度
gen.градиент плотности, изменяющийся во времени по синусоидальному закону时变正弦曲线密度陡度
gen.грамотный во всех отношениях各方面都在行的
gen.графлёная бумага во клетку方格纸
gen.графлёная бумага во клетку坐标纸
gen.двигаться во встречном направлении戗辙儿走
gen.действовать во вред делу对事情有害
gen.действовать во вред своим亲者痛,仇者快
gen.действовать во вред своим亲痛仇快
gen.действовать во вред себе自暴自弃
gen.действовать во имя справедливости仗义而动
gen.действовать во имя справедливости仗义
gen.декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела других государств и охране государствен关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言
gen.декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела других стран不容干涉和干预别国内政的宣言
gen.диагностика во время компиляции编译时间诊断
gen.диагностика во время трансляции翻译时间诊断
gen.диапазон настройки запаздывания во времени延时调整范围
gen.диффузия во всех направлениях全向扩散
gen.длиною около 1 чи и 1 воcháng只有握
gen.добавление воды в чайный настой во время заваривания чая по методу «дяньча»注汤
gen.едва войдя во двор, он услышал взрыв смеха из комнаты他才走到院子里就听见屋里一阵笑声传出来
gen.единство во взглядах看法一致
gen.жена во всем вторит мужу妻子一切都附和丈夫
gen.жертвовать во имя благородной цели为了崇高目的而牺牲
gen.жертвовать во имя высоких идеалов为了崇高理想而牺牲
gen.~ + для (或 ради, во имя) кого-чего жертвовать во имя людей为人们牺牲
gen.жертвовать во имя победы и успеха为了胜利和成功而牺牲
gen.жертвовать жизнью во имя долга舍身取义 (ради правды)
gen.жертвовать жизнью во имя долга舍生取义 (ради правды)
gen.жертвовать жизнью во имя долга舍生取亿 (ради правды)
gen.жертвовать жизнью во имя честности尽节 (целомудрия)
gen.жертвовать собой во имя великого дела杀身成仁
gen.жертвоприношение во время засухи с молением о дожде雩祀
gen.живущий во влажных местах湿 (напр. болотные птицы)
gen.жизненная сила животная энергия способна царить во всех внутренних органах血气能专于五藏 (человека)
gen.жил-был во времена Сунской династии Юэ Фэй宋朝的时候有个岳飞
gen.забегать во двор跑入院子
gen.завершение ввода винта во флюгер完成顺桨
gen.запасы во временных целиках临时矿柱储量
gen.запускать камнем во把石头掷向... (что-л.)
gen.зарядка во время перерыва课间操
gen.зарядка во время работы工间操
gen.зарядка во дворе在院子里做操
gen.заскрежетать во сне зубами睡梦中锂起牙齿
gen.заставить обитателей вод разойтись во все стороны㧑介鲜
gen.~ + когда засыпать во время собрания开会时睡着
gen.动词 + во льдах затеряться во лёдах湮没在积冰中
gen.защищать мир во всем мире维护世界和平
gen.заявлять во весь голос大声地宣称
gen.заявлять во всеуслышание诵言
gen.заявлять во всеуслышание扬言 (открыто)
gen.заявлять во всеуслышание宣吐
gen.заявлять о вступлении во宣布加入... (что-л.)
gen.звать во весь голос声唤
gen.зевнуть во весь рот大张开嘴打呵欠
gen.злые люди одинаково плохи во всем мире天下乌鸦一般黑
gen.избыточное давление во фронте ударной волны взрыва爆炸冲激波面超压
gen.извлекать для себя пользу во вред другим利己损人
gen.изображение культовой коровы во время праздника «встречи весны»泥牛 (часто на новогодних народных картинках)
gen.иностранец цы учатся во многих университетах страны外国人在我国很多大学学习
gen.интегрированный во времени нейтронный поток时间积分中子注量
gen.интегрированный во времени нейтронный поток时间积分中子通量
gen.интернет проник во все сферы нашей жизни互联网全面介入我们生活的每个方面
gen.искры сыплются во все стороны火花四射
gen.желаю исполнения желаний во всех Ваших делах во всех отношениях, областях !万事遂意
gen.желаю исполнения желаний во всех Ваших делах во всех отношениях, областях !万事如意
gen.канал впадает во运河注入... (что-л.)
gen.кладбище Во-Хоп-Шек和合石坟场 (Гонконг)
gen.книга во сколько-л. рублей价值...卢布的书
gen.книга хорошая, впрочем, не во всех частях书是一本好书,但并非所有的章节都好
gen.количество находящегося во владении占有量 (напр. земли)
gen.кресло во втором ряду第二排的座位
gen.крестьяне во втором поколении农二代
gen.критерий обратимости во времени时间逆转测验法
gen.кричать в ответ во всё горло噭应
gen.кричать во весь голос大声疾呼
gen.кричать во весь голос大声吆喝
gen.кричать во весь голос嘶喊
gen.кричать во весь голос大声喊叫
gen.кричать во весь голос大声叫喊
gen.кричать во всю глотку啸啸
gen.кричать во всю ивановскую撒开了嚷
gen.кричать во всю мочь拼命地喊
gen.кричать во всю силу使劲叫喊
gen.кричать во всё горло大声喊叫
gen.кричать петь во всё горло大声喊
gen.кричать во дворе在院子内叫
gen.жертвенная кровь ещё не высохла во рту口血未干 (как клятва уже нарушена)
gen.кружок для занятий во внеклассное兴趣班 (внерабочее время)
gen.крыльцо во дворце государя丹墀
gen.кулаки во гневе嗔拳 (представления ряженых с устрашающими масками, в старину в южных, средних и восточных областях Китая)
gen.куча детей резвится во дворе一群孩子在院子里游戏
gen.легко сходиться во вкусах合得来
gen.лечение обошлось во看病花费 (что-л.)
gen.локализация во времени时间的定位
gen.любовь во имя любви因爱而爱
gen.милиция вмешивалась во民警调处了... (что-л.)
gen.мудрый во всём辩智
gen.научно-технический прогресс во всех областях各方面的科学技术进步
gen.находить во время испытания试验时故障
gen.находить согласие общую почву по принципиальным вопросам при сохранении небольших различий во взглядах求大同存小异
gen.находиться во власти在手
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться во власти在...的影响下 (чего-л.)
gen.находиться во власти在握 (кого-л.)
gen.находиться во внутренних покоях дворца居宸
gen.находиться где-л. во время катастрофы灾难发生时正在...
gen.находиться во главе执牛耳
gen.находиться во лёдах在积冰中
gen.находиться во множестве
gen.небольшие ворота во дворце闺闼
gen.небольшие ворота во дворце闺阁
gen.небольшие ворота во дворце闺合
gen.~ + 动词(第三人称) недоумение отразилось во взглядах眼光中流露出莫名其妙
gen.нести пользу другим во вред себе损己利人
gen.нестись во весь дух飞奔
gen.нестись во весь дух驱驰
gen.нестись во весь опор全速奔驰
gen.нет заботы, что будешь ты есть — никакой, — нет заботы, во что бы одеться不愁吃来,不愁穿
gen.новизна во взглядах观点新颖
gen.Нормы проектирования установки электросилового оборудования во взрывоопасной среде爆炸危险环境电力装置设计规范
gen.облегчение сухости во рту口干减轻
gen.обслуживание во время продажи售中服务
gen.обслуживание клиентов торговыми предприятиями перед продажей товаров или во время продажи售前服务
gen.ограничение во времени时间上的限制
gen.ограничения во времени时禁
gen.однажды во второй половине дня было очень холодно, и я съел обед и сел пить чай一日是天气很冷的午后,我吃过午饭,坐着喝茶
gen.одновременная телеграмма во многие организации分送电
gen.Она в этом магазине купила пальто во время большой распродажи в конце года她在那家商店年底大出血时买了一件大衣。
gen.она улыбнулась нам во весь рот她对我们开口笑
gen.осуществлять стратегический курс на развитие науки, техники и просвещения во имя процветания родины实施科教兴国战略
gen.от мяты холодит во рту薄荷使嘴里感到清凉
gen.отгонять злых духов во время похоронных обрядов祓殡
gen.отдавать себе отчёт во всех своих поступках对自己的一切行为看得清楚
gen.отдаваться во власть тревог惊慌不安
gen.~ + в ком-чём отдаваться во мне在我心中
gen.отказ во встрече拒绝会见
gen.~ +(кому) в чём отказывать во внимании不予关注
gen.отказывать кому-л. во встрече拒不会见...
gen.отказывать кому-л. во многих достоинствах不认为...有许多优点
gen.отказывать себе во всем节衣素食
gen.отказывать себе во всем紧衣缩食
gen.отказывать себе во всем节衣缩食
gen.отказывать себе во всём放弃一切
gen.отказываться верить во不愿相信... (что-л.)
gen.отказываться от веры во放弃对...的信仰 (что-л.)
gen.отказываться от своего во имя интересов других舍己为人
gen.отклонить во внутрь向内偏转
gen.относительно ограниченная во времени память时间相对受限的记忆力
gen.отёчность во время менструального периода经期浮肿
gen.падение во внутреннем импедансе内阻抗降内阻抗压降
gen.падение во внутреннем импедансе内阻抗压降
gen.падение во внутреннем импедансе内阻抗降落
gen.парадное одеяние во время жертвоприношения предкам黄衣
gen.парадные покои во дворце公所
gen.парадный банкет во дворце法酒
gen.Партнёры во имя прогресса合作促进进步
gen.пеленг во момент отдачи якоря抛锚方位
gen.перевод недвижимости на другое имя во избежание уплаты налога花诡
gen.переоценивать решимость воинственный дух противника и ни во что ставить собственное величие长他人志气,灭自己威风
gen.печенье тает во рту松软可口的东西到嘴里就化了
gen.печенье тает во рту饼干到嘴里就化
gen.пещера во льду冰洞
gen.победить во что бы то ни стало置之死地而后生
gen.победить врагов благодаря вере во由于坚信...而战胜敌人 (что-л.)
gen.побывать где-л. во время каникул假期时到过...
gen.побывать во всех музеях города参观市内的所有博物馆
gen.~ + где побыть во дворе在院子里待一会
gen.повреждения, полученные во время транспортировки运输途中受损
gen.погибнуть во время исполнения общественного долга因公殉职
gen.погибнуть во время исполнения служебных обязанностей因公殉职
gen.погибнуть во лёдах在积冰中死去
gen.погнувшийся во все стороны歪八竖八
gen.поднимать крик во дворе在院子里大喊大叫起来
gen.подниматься во весь рост全身笔直地站起来
gen.подозревать во взяточничестве怀疑有贪污行为
gen.~ + в чём подозреваться во взяточничестве有贪污嫌疑
gen.подозреваться во взяточничестве涉贿
gen.подрабатывать во время учёбы勤工助学
gen.подражать преподавателю во всём各方面都以老师为榜样
gen.подушечка на которую кладут руку пациента во время проверки пульса脉枕
gen.пойти во вред对有害
gen.пойти во вред对…有害
gen.пойти во главе以为首
gen.показывать себя во всём блеске耀发
gen.покрасить в красный цвет парные мемориальные колонны и столбы во дворце丹桓宫楹
gen.~ + в чём полагаться во всём在一切问题上信赖
gen.поливать жиром во время жаренья涂油烤的
gen.поливать жиром во время жаренья涂油烤
gen.полнейшее безобразие во всём丑态百出
gen.положить варенье во把果酱放到...里去 (что-л.)
gen.положить во что-л. чай把茶叶放进...
gen.получать во временное пользование
gen.получить во владение获得所有权
gen.помазать его маслом во имя Господа奉主的名为他抹油
gen.помнить что-л. во всех малейших чертах记住...的细微末节
gen.помнить во всех подробностях历历在目
gen.помощник во всех делах一切事务的帮手
gen.потрафлять во всём阿意 (кому-л.)
gen.поучай детей во дворе堂前教子 (держи детей в строгости)
gen.преемствовать во владении родовым храмом继嗣承祧
gen.преимущество во ходе速度优势
gen.преимущество во ходе航速优势
gen.префектура во внешних владениях外府
gen.прибыть во сколько-л. часов公文在...点到达
gen.привидеться во сне и давать наказ托梦
gen.приводить что во вращение使旋转
gen.пригород превратился во郊区变成... (что-л.)
gen.принимать во внимание все обстоятельства前思后想
gen.принимая во внимание有鉴于
gen.принимая во внимание鉴于
gen.принимая во внимание...顾及到
gen.принимая во внимание借着
gen.принимая во внимание凭借
gen.принимая во внимание вышеизложенное鉴于上述情况
gen.принимая всё во внимание满打满算
gen.принимая это во внимание鉴于此
gen.принимая это во внимание有鉴于此
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять что-л. во внимание注意到
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять что-л. во внимание考虑到
gen.принять во внимание考虑到
gen.принять во внимание曲察
gen.принять во внимание予以照顾
gen.принять во внимание看在
gen.принять во внимание考量
gen.принять во внимание возражения注意到反对意见
gen.принять во внимание доказательство注意到...的证据 (чего-л.)
gen.принять во внимание ошибки прошлого鉴前事之违
gen.принять во внимание промахи прошлого鉴前事之违
gen.принять во внимание экономические интересы经济利益得到照顾
gen.принять это во внимание鉴之
gen.продвигаться во главе отряда率队前进
gen.проживать во время учёбы в учебном заведении住读
gen.промышленные предприятия, входящие во всенародную собственность全民所有制工业企业
gen.проникать во все области жизни общества渗透到社会生活各方面
gen.проникать во все органы человека深入人体各个器官
gen.проникать во всё徇通 (кругом)
gen.проникать во всё (кругом)
gen.проникать во двор钻进院内
gen.проникновение во все подробности详究
gen.~ + куда проноситься во двор飞快跑进院子
gen.пропуск во все заставы过各个哨卡的通行证
gen.пропуск во все помещения全通证
gen.прослеживать во всех частях从各个方面考察
gen.проснуться во время сновидения梦回
gen.~ + когда простужаться во время прогулки散步时受凉
gen.просыпаться во мне我心中产生
gen.протекать кровью во время менструального периода经期便血
gen.протестовать против вмешательства во抗议干涉... (что-л.)
gen.протестовать против вмешательства во внутренние дела抗议干涉内政
gen.противно во рту嘴里感到难受
gen.противозаконные действия, заключающиеся во взяточничестве, уклонении от уплаты налогов, расхищении государственного имущества, сырья и материалов, присвоении экономической информации五毒
gen.процесс взбивания пены во время заваривания чая по методу «дяньча»击佛
gen.процесс сгорания окисла меди во флюидизированном слое氧化铜流化床法
gen.процесс управления, изменяющийся во времени时变控制技术
gen.процесс управления, изменяющийся во времени时变控制过程
gen.процесс управления, инвариантный во времени非时变控制技术
gen.процесс управления, инвариантный во времени非时变控制过程
gen.пусть ребёнок пойдёт поиграть во дворе让孩子到院子里耍去
gen.Путешествие в Западный край во времена Великой Тан西域记 (путевые заметки, описывающие 17-летнее путешествие китайского буддийского монаха Сюаньцзана по Центральной и Южной Азии)
gen.Путешествие в Западный край во времена Великой Тан大唐西域记 (путевые заметки, описывающие 17-летнее путешествие китайского буддийского монаха Сюаньцзана по Центральной и Южной Азии)
gen.путешествие во времени时空旅行
gen.путешествие во времени时间旅行
gen.путешествие во времени穿越时空
gen.путешествие во времени时光旅行
gen.путешествие во времени穿越
gen.разбрестись во все стороны散编四方 (кто куда)
gen.разбрызгивать во все стороны四溅
gen.развратничать во хмелю酗淫
gen.раздражение во всём существе对整个身体的刺激
gen.разлетаться во все стороны般裔裔
gen.различать во мраке дорогу在黑暗中看清有一条路
gen.различные во всех отношениях全然不同
gen.разойтись во взглядах在观点上不一致
gen.разойтись во все стороны四散奔逃
gen.разработать во всех подробностях详辨
gen.~ + чем разрушать вмешательством во以对...的干预破坏... (что-л.)
gen.раскрыться во всей красе秀发
gen.рассмотреть во всех подробностях明察
gen.растворение во рту含化 (напр. таблетки)
gen.растекаться во все стороны布写
gen.~ + когда растериваться во время войны在战时失落
gen.растериваться во время ответа на вопросы回答问题时慌张
gen.расхождение во взглядах观点的分歧
gen.расхождение во взглядах意见不合
gen.расхождение во взглядах歧念
gen.расхождение во мнениях不同意见
gen.расхождение во мнениях意见不一
gen.расхождение во мнениях意见上的分歧
gen.расхождение во мнениях不一致
gen.расхождение во мнениях异议
gen.расхождения во мнениях意见分歧
gen.рваться вперёд во что бы то ни стало躁进 (не взирая на риск)
gen.реалистический подход к действительности и учёт во всей особенности Китая实事求是按国情办事
gen.репродукция во весь разворот占整整前后两页版面的复制画
gen.решительно вмешаться во坚决干预 (что-л.)
gen.родная мать во втором замужестве嫁母
gen.ругаться во всю глотку骂大街
gen.румянец во всю щеку满面红晕
gen.румянец во всю щеку红光满面
gen.румянец во всю щёку双颊通红
gen.рыба во фритюре炸鱼
gen.рыба, жаренная во фритюре油炸鱼
gen.рыбная ловля во время отпуска伏休
gen.рыдать во весь голос放声痛哭
gen.рыдать во весь голос放声大哭
gen.с лукавинкой во взгляде流露出调皮的眼神
gen.с начала до конца неизменно бороться за поддержание мира во всём мире始终不渝地为维护世界和平而努力
gen.с оружием вломиться во дворец犯阙
gen.с США во главе以美国为首
gen.с триумфом вернуться во дворец得胜回朝
gen.с юности влюблённый во从青年时代起就迷恋上... (что-л.)
gen.с ясностью во взоре目光泰然自若
gen.самолёт вылетает во сколько-л. часов飞机...起飞
gen.сериал о путешествии во времени穿越剧
gen.государь сидел, сложа руки в опущенных рукавах, а во всей Поднебесной царил полный порядок垂拱而天下治 («Шицзин» о Шуне)
gen.симуляция во время футбольного матча с целью обмана судьи и достижения нужного результата假摔
gen.система возврата теплоносителя первого контура в герметичную оболочку при течи из первого во второй一回路向二回路泄漏时将一回路冷却剂注入安全壳的系统
gen.система возврата теплоносителя первого контура во второй контур一回路向二回路冷却剂返回系统
gen.система дымоудаления из коридоров во время пожара火灾时走廊排烟系统
gen.система измерения давления во многих точках多点压力测量系统
gen.система ответственности во внешней торговле对外贸易承包经营责任制
gen.система с параметрами, изменяющимися во времени随时间变化参数的系统
gen.скакать во весь опор驰骤
gen.скакать во весь опор驰骋
gen.скакать во весь опор
gen.скакать во все стороны驰驱
gen.скачок во взглядах观点的飞跃
gen.складки на лице во время улыбки笑纹
gen.~ + инф. склонный во всём видеть злое爱把什么都看成充满恶意的
gen.скопляться во впадине, образуя пруд积坳为池
gen.служба во дворце内职
gen.служба во флоте在海军服役
gen.совпадать во всём在各方面一致
gen.соевый творог во фритюре炸豆腐
gen.солдаты льются во всю ширь улицы遍街士兵川流不息
gen.сообщить во время встречи会见时通报
gen.сопеть во сне睡觉打呼噜
gen.сопло во взаимодействии с хвостовой частью ЛА与后机身组合的喷管
gen.составлю Вам компанию во всём, исключая только выпивку除了喝酒,什么都可以奉陪
gen.сохранять спокойствие во время перемен于变时雍
gen.социальная значимость человека возросла во много раз身价百倍
gen.столовая закрывается во скольких-л. часов食堂在...点钟开门
gen.столовая открывается во скольких-л. часов食堂在...点钟开门
gen.~ + в кого-что стрельба во врага向敌人射击
gen.стробирование во времени按时选通时闸
gen.сунуть ногу во将腿伸进...里 (что-л.)
gen.существующий во все времена无时无刻都存在的
gen.сын неба во время путешествия на восток прибыл в Цяолян и просушил книги от вредителей-насекомых в Юйлине天子东游次雀梁蠹书于羽陵
gen.сыпать во все стороны искры向四面八方溅落火花
gen.сыпать песок во врага把沙撒向敌人
gen.табличка, которую во времена Культурной революции вешали на грудь подвергаемым гонениям黑牌
gen.таиться во множестве繁赜
gen.таять во мгле消失在烟雾中
gen.таять во рту在嘴里化
gen.таять во рту入口即化
gen.темно небо и во мрак погружена земля天昏地暗
gen.течь из первого контура во второй一回路向二回路泄漏
gen.торчит во все стороны里出外进
gen.точен во всём遵守时间
gen.точен во всём办事周到
gen.туты и конопля разрослись во множестве桑麻镨棻
gen.ты волен во всём随你的便
gen.тягость во всем теле浑身疲乏
gen.у меня вяжет во рту我嘴里苦涩
gen.у него жечь во рту他嘴喉咙火辣辣的 (或 в горле)
gen.у себя во дворе在自己院子里
gen.убить во время охоты猎杀
gen.убить во время украдкой偷垒被杀
gen.угол во сколько-л. граду сов...°的角
gen.уехать 或 кончиться во сколько-л. часов...点离开完成
gen.укреплять веру во加强对...信心 (что-л.)
gen.ум сверкает во взгляде眼里显示才华横溢
gen.уподобляться мне во всём不若予
gen.употребить во зло恶意地利用
gen.употреблять власть во зло借势为恶
gen.употреблять влияние 或 право руководителя во зло滥用影响领导人的职权
gen.управляться во времени𢎜 (также глагольный модификатор)
gen.управляться во времени (также глагольный модификатор)
gen.управляться во времени (также глагольный модификатор)
gen.упражняться во владении (инструментом)
gen.уравнение во внешних дифференциалах外微分方程
gen.устроить вечер во время праздника节日时举办晚会
gen.фамилии знатных родов 王导 и 谢安 во времена правления династии Северная Цзинь王谢
gen.фотография во время отпуска度假照片
gen.фотография одновременно во многих участках спектра多光谱段同时摄影术
gen.хлопок во время цветения приходится ещё раз пропахивать棉花开花时,还要犁一次
gen.ходить в школу во вторую смену下午班上学
gen.ходить в школу во вторую смену上第二部
gen.ходить во сне梦游
gen.ходить во сне睡行
gen.ходить во фраке穿燕尾服
gen.ходить вокруг изображения будды во время религиозного служения行道
gen.ходить со двора во двор走家串户
gen.хорошее настроение выражается во всём好的情绪表现在各方面
gen.хотеть добра во всём希望一切都好
gen.храпеть во все носовые завёртки咍台大鼻
gen.храпеть во сне齁睡
gen.циклонная плавка во взвешенном состоянии旋涡悬浮熔炼
gen.ЦК партии во главе с товарищем Цзян Цзэминем以江泽民同志为核心的党中央
gen.чернеть во мраке在昏暗中显得黑糊糊的
gen.Чжи изложил свой принцип, во всей аудитории не нашлось никого, кто бы не обрадовался支通一义,四坐莫不庆心
gen.чиновничий титул во времена династии Мин佥都御史 (官名。明代都察院设有此职, 位在副都御史之下)
gen.электроннолучевая трубка для квантования сигналов во времени时间取样电子束管
gen.электроннолучевая трубка для квантования сигналов во времени时间量化电子束管
gen.~ + в чём ясность во взоре目光泰然自若
Showing first 500 phrases