Russian | Chinese |
безумно влюбиться | 恋嫪 |
влюбить в себя | 使钟情于自己 |
влюбиться в... | 钟情于 |
влюбиться в барышню | 钟情于小姐 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться в богатыря | 爱上勇士 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться в вдову | 爱上寡妇 |
влюбиться в девушку | 爱上姑娘 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться в женщину | 爱上女人 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться в какого-л. мужчину | 爱上...男人 |
влюбиться в науку | 醉心于科学 |
влюбиться в кого-л. с юности | 从少年时起就爱... |
влюбиться в сочинение | 对创作入了迷 |
влюбиться в какого-л. человека | 钟情于...人 |
про секс влюбиться в человека, с которыми сначала намерены лишь только сексуальные отношения | 沉船 (напр. проституткой, секс-партнёром) |
влюбиться впервые | 初涉爱河 |
влюбиться до безумия | 疼死 |
влюбиться легко | 易爱难收 |
влюбиться в кого-л. легко, а перестать любить - сложно | 易爱难收 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться с первого взгляда | 一见钟情 |
втайне влюбиться | 暗生情愫 |
Когда моя клавиатура запомнила твоё имя, я понял, что действительно в тебя влюбился | 当我的打字法都认识你的时候,我想我是真的爱上你了。 |
никогда не хмурься, ведь ты не знаешь, кто может влюбиться в твою улыбку | 不要紧锁眉头,因为你不知道谁会爱上你的微笑 |
он влюбился в деревенскую девчонку | 他爱上了一个柴禾妞 |
он влюбился несчастливо | 他失了恋了 (без взаимности) |
отдыхая в Крыму, он прямо влюбился в море | 在克里木疗养时、他简直迷上了大海 |
по ушам влюбиться | 热恋上 |
по уши влюбиться | 热恋上 |
по уши влюбиться | 情天孽海 |
кто + ~ется пора пришла, она влюбилась | 机会一到、她就堕入情网 |
страстно влюбиться в | 热恋着... (кого-л.) |
ты в неё влюбился, так ведь? | 你爱上了她,对不对? |
я влюбился | 我坠入爱河了 |