DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing видимая | all forms | exact matches only
RussianChinese
аза в глаза не видеть一孔不达
аза в глаза не видеть一窍不通
аппарат видимая речь可见语言声谱仪
как + ~ близко видеть近处看见
быть видимым
быть всегда видимым旦暮罄于前
вдали видятся корабли远处能看见一些船只
как + ~ весьма видимый分明显的
видел этого быка, но овцы этой не видел见牛,未见羊
видел во сне, что Ди божество пожаловал мне девять лет жизни梦蒂与我九聆
видел интересное кино看了有趣的影片
видел ли ты только что на письменном столе два парных стеклянных пресс-папье?你刚才看见书桌上有一对玻璃镇纸不是?
видел фильм只用过去时看盘电影
видели ли Вы учителя Конфуция?子见夫子乎?
~ + кого + кем видеть Анну девочкой把安娜当小姑娘看
видеть берег моря看到海岸
видеть благородство看到...的高尚品格 (кого-л.)
видеть будущее接远
动词 + ~у видеть вереницу看见一行... (кого-чего-л.)
动词 + ~ видеть вероятность看到可能性
видеть весьма отчётливо даже мельчайшие волоски шерсти洞察秋毫
видеть взлёты и падения见高低 (彼此赌输赢。 如: "我们不妨来见高低, 看看谁的手气好。")
~ + что видеть вину感到有过
动词 + ~ видеть вихрь看见旋风
видеть во сне做梦
видеть во сне梦见
видеть во сне
видеть кого-что-л. во сне在梦中看见...
видеть во сне梦里见到
видеть во сне作梦
видеть во сне мечи梦刀 (вещий сон к славе, большому повышению по службе)
видеть во сне орхидею兰兆 (получить предвестие о рождении сына; по легенде о матери, видевшей во сне орхидею перед рождением сына)
видеть во сне орхидею兰梦 (получить предвестие о рождении сына; по легенде о матери, видевшей во сне орхидею перед рождением сына)
видеть во сне пережитое днём悟梦
видеть чьё-л. волнение看到...的激动
видеть волнение看岀...激动的神情 (кого-л.)
видеть восход看见
видеть вред看出危害
видеть выигрыши и проигрыши见高低 (彼此赌输赢。 如: "我们不妨来见高低, 看看谁的手气好。")
видеть выход в明白出路在于... (чём-л.)
видеть кого-л. говорливым发现...爱饶舌
видеть горе经受过苦难
видеть город вдали着见远处的城市
видеть город вдали看见远处的城市
видеть какую-л. действительность看到...现实
видеть декана会见系主任
~ + когда видеть днём白天夜间看见 (或 ночью)
видеть достоинство看到优点
видеть духов и видеть демонов见神见鬼
~ + кого-что + каким видеть кого-л. живым看见...还健在
~ + кого + за чем видеть за мытьём看见...在洗东西
видеть за чтением看见...在读书
видеть залог победы в единстве认为团结是胜利的保证
видеть кого-л. здоровым看到...很健康
видеть здоровым看见很健康
видеть здоровым看见…很健康
видеть значение认识到...的意义 (чего-л.)
видеть идеал в...
видеть издали远见
видеть какие-л. изменения 或 явления看见...的变化现象
动词 + ~ (相应格) видеть изменения в жизни жителей看到居民生活的变化
видеть как в тумане
видеть как в тумане昏花
видеть как в тумане昏华
видеть как и тумане
видеть какую-л. картину看到...情景
видеть коварство врагов识破敌人的狡诈
видеть конец看见...尽头 (чего-л.)
видеть конец看到...的结局 (чего-л.)
видеть контуры看到...轮廓 (чего-л.)
видеть корреспондента遇见记者
видеть летом夏天看见
видеть лишь деревья, не замечая лес只见树木不见森林
видеть лишь деревья, не замечая лес只见树木,不见森林
видеть лишь носки сапог抬头只见帽檐,低头只见鞋尖
видеть лишь пыль поднятую всадниками, но не догнать их望尘靡及
видеть лишь пыль поднятую ушедшими, но не догнать их望尘不及
видеть лишь пыль поднятую всадниками, но не догнать их望尘莫及
видеть ложь в чьих-л. словах感到...的话里有假
видеть лучшего друга в看作好朋友
видеть меня мальчиком把我当小孩子看
видеть много хорошего看见许多美好的东西
видеть мудрость感到...的英明 (кого-л.)
видеть мысль明白...的意思 (кого-л.)
видеть на два аршина в землю洞及幽冥
видеть на два аршина в землю远见过人
видеть на два аршина под землёй洞及幽冥
видеть на два аршина под землёй远见过人
видеть что-л. на дне在底上看见...
动词 + ~ видеть на его лице недоумение看见他一脸困惑不解的神色
видеть на портрете在相片上看见
видеть что-л. на рисунке在画上看见
видеть на своём веку一生中经历过
видеть на снимке看见照片上的...
видеть на стройке在工地上会见
видеть на улице在街上看见
видеть на экране看见屏幕上的...
видеть что-л. на этом полотне在这个场面中看见...
动词(或谓语) + ~ видеть кого-что-л. насквозь彻底了解
видеть насквозь瞧破
видеть насквозь看透
видеть насквозь料透
видеть насквозь洞察
видеть насквозь洞识
видеть насквозь见透
видеть насквозь识透
видеть насквозь识破
видеть насквозь参透
видеть насквозь看穿
видеть начало看见...的开端 (чего-л.)
动词 + ~ видеть начало чего-л. обозначить на чём-л. начало在...上标岀...的起点 (чего-л.)
видеть кого-что-л. невредимым看见...安然无恙
видеть недостатки感到有缺点
видеть недостатки看到不足
видеть недоумение на лице看岀脸上的疑惑
видеть необходимость意识到必要性
видеть необходимость дальнейших испытаний аппарата看到进一步试验仪器的必要性
видеть неразборчиво看不清
видеть неясно雾里看花
видеть неясно曈昽
видеть неясно看不清楚
видеть неясно
видеть что-л. новым看见...是崭新的
видеть облака看见云朵
видеть образец чего-л. в把...看作...的榜样 (ком-л.)
видеть огонь看见火
видеть одинаковые сны同梦 (о любящих супругах)
видеть одно и не видеть другого见彼而不见此
видеть опасность感到有危险
动词 + ~ (相应格) видеть осуждение на чьём-л. лице在...脸上看到责备的脸色
видеть кого-л. отдыхающим看见...正在休息
видеть очертания看到...轮廓 (чего-л.)
видеть ошибки见过 (промахи)
видеть ошибку感到有错
видеть перспективу向前看
видеть перспективу в认清前途在... (чём-л.)
~ (+ что-л.) + по чему видеть по глазам从眼神中看岀
видеть по лицу从面部神情中看岀
видеть по походке从步态中看出
видеть по улыбке从笑容中看岀
видеть повторение看见...重演
видеть под микроскопом在显微镜卞看见
видеть политическое значение认识到政治意义
видеть положение见状
видеть пользу в этом在这当中看到效益
видеть похороны看见一个殡
видеть правду看到真情
动词 + ~ видеть пригород看见郊区
动词 + ~ видеть призрак看见幽灵
видеть прикрытие看见掩护部队
видеть причину认识到...原因 (чего-л.)
видеть прожитое как прошедший сон梦华 (букв. видеть во сне прекрасную страну Хуа 华胥, по притче об императоре Хуан-ди)
видеть простым глазом肉眼看见
видеть прошлое как во сне梦华 (смутно)
видеть птиц на деревьях看见树上的鸟儿
видеть птицу по полёту谚语观其飞而识鸟
видеть птицу по полёту观其行而知其人
видеть птицу по полёту马看蹄走鸟看飞
видеть различие看到差别
видеть расплывчатые очертания隐隐在望
видеть революцию 或 борьбу经历革命斗争
видеть результат看到结果
видеть с балкона从阳台上看见
видеть свет见世面
видеть светлое будущее看到光明未来
видеть светлое будущее看见光明的未来
видеть светлое будущее看到光明的未来
видеть свои недостатки看到自己的缺点
видеть свои проступки意识到自己的过失
видеть своими глазами亲览
видеть своими глазами目睹
видеть своими глазами目睹眼见
видеть своими глазами亲眼看到
видеть своими глазами眼见为实
видеть своими глазами经目
видеть своих看见自己人
видеть свой долг明白自己的职责
видеть свой долг в把...看作自己责无旁贷的义务 (чём-л.)
видеть свою вину意识到自己的罪过
видеть свою задачу明白自己的任务
видеть свою обязанность明白自己的义务
видеть свою ответственность意识到自己的责任
видеть свою ошибку认识到自己的错误
видеть своё положение认清自己的处境
видеть своё призвание发现自己适于做
видеть своё призвание в литературе意识到自在文学中的使命
видеть себя во сне бабочкой蝶梦
видеть себя во сне мотыльком梦蝶 (и не знать, проснувшись, не мотылёк ли ты, видящий во сне себя человеком; образн. о призрачности реального мира, по притче Чжуан-цзы)
видеть себя частицей коллектива把自己看作是集体的一部分
动词 + ~ (相应格) видеть середину看见...中 (чего-л.)
动词 + ~ (相应格) видеть середину фильма看见电影演了一半
видеть силуэт看见...影 (чего-л.)
видеть силуэт看到...轮廓 (чего-л.)
видеть слона看见大象
видеть снизу仰视
видеть собственными глазами目见
видеть собственными глазами眼见
动词 + (~ое + что 相应格) видеть собственными глазами亲眼看见
видеть собственными глазами亲眼看到
видеть собственными глазами亲眼看见
видеть собственными глазами目睹
видеть собственными глазами и слышать собственными ушами目睹耳闻
видеть собственными очами亲眼看见,亲眼目睹
动词 + ~ (相应格) видеть в ком-л. создателя把...看作是缔造者
видеть сон或梦
动词 + ~ (相应格) видеть сон做梦
видеть сон作梦
видеть соревнование观看比赛
видеть состояние见状
动词 + ~ (相应格) видеть спасение в把...看作一条岀路 (ком-чём-л.)
видеть спасение в懂得惟一生路是... (чём-л.)
видеть суетность материального мира и тщету существования в нём悲观
видеть существо дела看到事情的实质
видеть кого-л. счастливым看见...是幸福的
видеть чьё-л. счастье看到...的幸福
动词 + ~ (相应格) видеть террасы看见阶地
видеть толк в对...在行 (чём-л.)
видеть только只见 (,что...)
видеть только начало, но не видеть конца顾头不顾尾
видеть только одну сторону дела知其一,不知其二 (медали)
видеть тревогу看岀焦急不安的神情
видеть трудности意识到困难
видеть тяжёлые бои经历艰苦的战斗
видеть тяжёлые бои经历过艰苦的战斗
видеть угрозу感到...的威胁 (чего-л.)
видеть угрозу感到威胁
видеть улыбающееся лицо看到一张微笑的脸
видеть успех看到成绩
видеть успехи в работе看到工作成绩
видеть устремления辨志 (человека)
动词 + ~ (相应格) видеть чью-л. хитрость насквозь看透...的诡计
动词 + ~ (相应格) видеть худое见到坏事
видеть целостную обстановку и заботиться о деле в целом识大体,顾大局
видеть что-л. целым发现...完整无缺
видеть цель明白...目的 (чего-л.)
видеть ценность看见...意义 (кого-чего-л.)
видеть что-л. через открытую дверь从敞开的门里看见...
видеть Яо в похлёбке и на стене羹墙见尧
видеться примерно после обеда大约午饭后会面
видеться с逢遇 (кем-л.)
~ + с кем видеться с друзьями同朋友们相会
видеться с друзьями和朋友们相见
видеться с матерью和母亲见面
видеться словно в тумане若隐若显
видеться словно в тумане若隐若现
видеться урывками有时见面
видимая амплитуда视振幅
видимая амплитуда可见振幅
видимая Вселенная可见宇宙
видимая глубина能见深度
видимая дальность可见距离视距
видимая длина волны视波长
видимая досада明显的懊恼
видимая зона可视区
видимая зона视区
видимая индикация可见指示
видимая кромка可见边缘
видимая неохота显然不乐意
видимая нехватка明显的缺乏... (чего-л.)
видимая ничтожность看起来似乎微不足道
видимая объёмная плотность тепловыделения可见容积发热强度
видимая перемена明显变化
видимая плотность теплового потока可见热流密度
видимая пограничная линия有形的边界线
видимая полярность视极性
видимая предупредительность明显的殷勤
видимая причина明显的原因
видимая пустая порода可见废石
видимая радиация солнца可见的日光幅射
видимая радиация солнца太阳可见光辐射
~ое + что видимая разница明显的差别
видимая реконструкция可见再现
видимая сварка明焊
видимая скорость视速度
«видимая» торговля有形贸易 (экспорт и импорт товаров)
видимая торговля有形贸易
видимая тревога明显的惊恐
видимая часть взлётно-посадочной полосы ВПП跑道的能见部分
видимая ширина能见宽度
видимая яркость звёзд恒星亮度
~ое + что видимое величие表面上的雄伟
видимое веселье外表上的欢乐
видимое волнение明显的激动
видимое волновое число视波数
видимое горение可见燃烧显燃
видимое движение солнца太阳视运动
видимое дело显然
видимое дело当然
видимое дело明摆着的事
видимое долговременное огневое сооружение明碉堡
видимое значение表观值
видимое извлечение视在回收率
видимое изменение显著的变化
видимое недоразумение显而易见的误会
какое + ~ видимое отличие显而易见的差别
видимое повышение, скрытое понижение明升暗降
видимое положение звёзд恒星视位置
видимое полушарие луны月球可见的半个球体
видимое превосходство明显的优势
видимое противоречие表面上的矛盾
видимое разубоживание视在贫化率
видимое разъедание能见腐蚀
видимое расстояние视域
~ое + что видимое село可看得见的村子
видимое скольжение视滑距
видимое скольжение视滑脱
видимое смещение по разрывному нарушению断层视运动
видимое спокойствие表面镇静
видимое тепловое напряжение可见热强度
видимое теплонапряжение可见热压
видимое улучшение明显的改善
видимое усилие明劲 (метод проявления силы в ушу)
видимому, там внутри кто-то должен быть!势必有人在内
видимые загрязняющие вещества可见污染物
видимые лучи可见光
видимый вес视重
видимый вес视重视比重
видимый вес表观重量
видимый во всех деталях清晰可见
видимый восход и заход视出没 (светила)
видимый вывод显而易见的结论
видимый горизонт看得见的地平线
видимый горизонт可见水平线
видимый горизонт天地线
видимый горизонт可见的地平线
видимый горизонт可见水平线可见地平视地平线
видимый горизонт可视地平
видимый диск Луны月球的可见面
видимый для всех咸见
видимый золотой запас有形的黄金储备
видимый лазер可见激光
видимый мир肉眼所见的世界
видимый мир可见的世界
видимый невооружённым глазом肉眼可见的
видимый недостаток看起来似乎是缺点
видимый, но недоступный可望不可及
видимый образ视像
видимый повод明显的理由
видимый полдень视午
видимый прогресс显著的进步
видимый путь视轨迹表现路径
видимый путь表现路径
видимый свет可以见到的光线
видимый свет可见光线
видимый сигнал тревоги视觉报警
видимый сигнал тревоги灯光报警
видимый счётчик明式计数器
видимый толчок明坑
видимый угол наклона视倾角
видимый уральский хребет看得见的乌拉尔山脉
видимый холм看得见的小丘
видимый шов明焊缝
видимый шов明焊缝正面焊缝
видит бог!皇天在上
Видит око далёко а ум дальше眼睛看得远,智慧看得更远
видите ли你要知道
видите ли要明白
видите ли你要明白
видите ли...要知道
видишь, да не можешь достать可望而不可即
видишь ли你要知道
видишь ли你要明白
видишь ли你瞧
визуально не видимые воздушные цели目力看不见的空中目标
волоконная оптика для видимого участка спектра可见光纤维光学
вот видишь这不
вот видишь你瞧
вот видишь你看
вспышка гнева без видимой причины无名火起
выходное видимое излучение可见光输出信号
что + видимо гора видима看得见山
государь Чжоу, по видимому, не преследует мелочных выгод周君形不好小利
гроб, позволяющий видеть набальзамированное тело покойного通替棺
дальность видимого следа显迹距离
делать видимым显露无遗
демодулятор видимого излучения лазера可见激光解调器
диаграмма показатель цвета - видимая звёздная величина视星等-色指数图
династия Чжоу может видеть поучительный для себя пример в деяниях двух предшествующих династий周监于二代
длина световой волны в видимой области спектра可见光波长
доверять тому, что видишь眼见为实
довольно видимый相当明显的
едва видимый眇眇忽忽
как + ~ еле видимый依稀可见的
еле видимый极目
зорко видеть на тысячу ли明见万里
измеритель видим оста能见度测定器
исчезать и вновь становиться видимым灭明
князь, по-видимому, мудр王似贤
красивое видится на расстоянии距离产生美
лазерный переход, соответствующий частоте видимого излучения可见光激光跃迁
~ + 动词 лично видеть亲自看见
мало видевший没见过世面
мало видевший寡见
мало видевший寡陋
кто мало видел, тот много удивляется少见多怪
мало видеть少见 (в жизни)
мало видеться聚少离多
можно видеть看得见
можно видеть想见
можно видеть见得 (усмотреть)
можно видеть издали, но нельзя подойти близко可望而不可即 (афоризм, ср.: видит око, да зуб неймёт; близок локоть, да не укусишь)
можно видеть невооружённым глазом肉眼可见
море видимого可以看见海
муженёк, что же ты видел?丈夫你见什么来?
мы часто видимся我们常见面
нависшая постоянная угроза при видимом благополучии达摩克利斯剑
动词 + ~ начать видеть开始能看见
не видимый不外露 (взгляду)
не работать без видимых причин莫名其妙地死机
невооружёнными глазами видимый肉眼可见的
как + ~ неожиданно видеть意外地发现
особенно видимый特别明显的
отлично видеть视力很好
отчётливо видеть清晰地看到
отчётливо видеть清楚看见
отчётливо видеть厉厉在目
отчётливо видеть显见
отчётливо видеть炯鉴
когда пары звёзд Тай Цзе видимы на равном расстоянии друг от друга泰阶平 (предзнаменование всеобщего спокойствия)
плоскопараллельное светоделительное зеркало видимого и инфракрасного излучения可见光红外平行平面分光镜
плохо видимый溟蒙 (за пеленой дождя)
плохо видимый
перед сказуемым по видимому
по-видимому
по-видимому看起来
по-видимому看上去
по-видимому
по-видимому大约
по-видимому
по-видимому敢怕
по-видимому貌似
по-видимому似非
по-видимому
по-видимому兴许
по-видимому横是
по-видимому似曾
по-видимому如此说来
по-видимому如此看来
по-видимому索是
по-видимому
по-видимому
по-видимому似乎
по-видимому
по-видимому也不是
по-видимому
по-видимому莫须有
по-видимому大率
по-видимому看来
по-видимому, ещё далеко看来,离天亮还早
по-видимому, имеется необходимость исследовать似有研究之必要 (этот вопрос)
по-видимому, нельзя назвать полностью удовлетворительным似乎还没搔着痒处
помеха от поверхности моря отражение от моря, видимое на экране荧光屏上可见海面的反射波的海面干扰
потенциалоскоп с видимым цветным изображением多色图像存储管
потенциалоскоп с видимым цветным изображением彩色图像存储管
похоже, что где-то раньше видел似曾相识
прибор видимой речи音谱记录仪
прибор видимой речи可见语言记录仪
привычное взгляду не видишь熟视无睹
противно видеть его ленивый вид看见他那懒样子就讨厌
протянешь руку ― не видишь ладони伸手不见掌 (обр. о кромешной тьме)
регистр видимой записи可见记录器
с видимой неохотой显然不甘心地
с видимым смущением显然觉得困窘地
с видимым смущением显然难为情地
с видимым смущением显然不好意思地
с тех пор как, мы не виделись, прошло три года自从我们不相见,到今天已经三年
светоделительное зеркало инфракрасного и видимого диапазонов可见光红外分光镜
секторы экономики, инвестиции в которые не приносят немедленных видимых результатов软部门
сказанное# по-видимому, не лишено оснований说的似乎有理
~ + инф. склонный во всём видеть злое爱把什么都看成充满恶意的
сколько лет, сколько зим не виделись很久没见面了
смутно видеть
~ + 动词 смутно видеть своё будущее看不很清楚自己的前途
смутно видимый隐约可见的
~ + 动词 снова видеться с кем-чем又与...见面
снова и снова видеться多次与...见面 (с кем-л.)
совершенно мудрого человека мне видеть не приходилось не удавалось, хорошо, если я мог увидеть благородного圣人吾不得而见之矣,得见君子斯可矣
спектрофотометр в ультрафиолетовой и видимой областях спектра紫外可见分光光度计
спектрофотометр для видимой части спектра光谱可见光分光光度计
спектрофотометрия в ультрафиолетовой и видимой областях спектра紫外可见分光光度法
стать видимым变现
таким образом, кто-то, по-видимому, сообщает им мои планы贾人gǔrén辄先知之,是类有以吾谋告之者
только видимый успех只是表面上的成绩
только и видели, как он сел в паланкин则见他上轿
только и видеть, что...只见
угол видимого падения视倾角
устройство получения видимого изображения, работающее в миллиметровом диапазоне毫米波成像器
фотометр видимого света可见光光度计
фотон видимого участка спектра可见波段光子
хорошо видимый看得很清楚的
четыре далёких видимых四望 (солнце, луна, звёзды и море)
это торговое предприятие, по-видимому, вот-вот должно обанкротиться这号买卖眼看要黄了
ясно видимый清晰可见
ясно видимый清晰可见的
ясно видимый捷目
ясно видимый
ясно видимый裸见
ясно видимый明视
ясно видимый灼见
ясно видимый
Showing first 500 phrases