Russian | Chinese |
билет для взрослого | 成人票 |
болезни взрослых | 成人病 |
бюро обучение взрослых | 成人教育局 |
в 3 года смотрит на взрослых, в 7 на стариков | 三岁看大,七岁看老 (будущее ребёнка формируется в возрасте от 3 до 7 лет) |
в обществе взрослых | 在成人社会里 |
вернуться взрослым | 回来时已经是个大人 |
вечерняя школа для взрослых | 成人夜校 |
какая + ~ взрослая барышня | 已成年的小姐 |
взрослая девочка | 大姑娘 |
взрослая девушка | 大闺女 |
взрослая девушка | 成年的姑娘 |
взрослая девушка | 大姑娘 |
взрослая дочь | 成年女儿 |
взрослая дочь | 成年的女儿 |
взрослая дочь | 大女儿 |
взрослая дяденька | 成人叔叔 |
взрослая женщина | 大女 |
взрослая женщина | 丁女 |
взрослая модель | 成人款 |
взрослая особь | 成虫 |
взрослая причёска и серьги | 笄珥 (совершеннолетней девушки) |
взрослая пчела | 成年蜂 |
взрослая сестра | 成年的姐妹 |
взрослое дерево | 成年的树木 |
взрослое мужское население | 丁口 |
взрослое насекомое | 成虫 |
взрослое население | 成年居民 |
взрослое население | 成年人口 |
взрослое податное население, появившееся после проведения переписи | 滋生人丁 |
взрослое растение | 成年树 |
взрослое трудоспособное население | 成年劳动力 |
взрослые бабочки | 成虫 |
взрослые бабочки | 成年蝴蝶 |
взрослые дети | 大小孩 |
взрослые дети | 成年子女 |
взрослые дети | 杰斗 (от. англ. kidult) |
взрослые женщины | 成年女性 |
взрослые животные | 成年动物 |
взрослые и дети | 大小 |
взрослые и дети | 一家老小 |
взрослые люди | 成年人 |
взрослые насекомые | 成虫 |
взрослые непринуждённы, малые робки | 人者宽,小者局 |
взрослые правонарушители | 成年罪犯 |
взрослые слуги и слуги-подростки | 厮舆白徒 |
взрослые слуги и слуги-подростки | 厮竖 |
взрослые часто разговаривают с детьми снисходительным тоном | 大人们常用居高临下的口吻对孩子们讲话。 |
взрослый баран | 成年公羊 |
взрослый билет | 成人票 |
взрослый инородец | 峒丁 (также призывник, из аборигенов Юго-Западного Китая) |
взрослый канал | 成人频道 |
взрослый мальчик | 大男孩 |
взрослый мужчина | 丁夫 |
взрослый мужчина | 男丁 |
взрослый мужчина | 大男 |
взрослый мужчина | 成年男子 |
взрослый мужчина | 丁男 |
взрослый подгузник | 成人纸尿片 |
взрослый работник | 全劳动力 |
взрослый работник | 丁 |
взрослый рабочий | 成年工人 |
взрослый рабочий | 壮工 |
взрослый сигнал | 固定号志 |
взрослый 或 юный спортсмен | 战年青少年运动员 |
взрослый сын | 成年儿子 |
взрослый сын | 已成年的儿子 |
взрослый учащийся | 成人学习者 |
взрослый ученик | 成年学生 |
взрослый фильм | 成年人看的影片 |
взрослый человек | 壮夫 |
взрослый человек | 丰人 |
взрослый человек | 身丁 |
взрослый человек | 壮人 |
взрослый шалун | 老顽童 |
~ + кто взрослый юноша | 成年的青年人 |
взрослый юноша | 成年的青年人 |
~ + какой вполне взрослый | 完全成年的 |
всемирная ассоциация обучения взрослых | 世界成人教育协会 |
Всемирная конференция по обучению взрослых | 成人教育世界会议 |
вуз для взрослых | 成人高等学校 |
вход только для взрослых | 只准成年人入场 |
выдать себя за взрослого | 装成大人 |
высшее образование для взрослых | 成人高等教育 (высшее образование для работающих) |
Гамбургская декларация об образовании для взрослых | 汉堡成人教育宣言 |
动词 + ~ + с кем-чем голодать наряду с взрослыми | 和成年人一样挨饿 |
городской самокат для взрослых | 成人滑板车 |
даже хладнокровные взрослые люди ― и те будут скорбеть об этом | 便是冷心的大人也要伤心 |
делаться взрослым | 成立 |
дети взрослые | 儿童与成年人 |
дети и взрослые | 从小到大 |
добрые взрослые | 善良的成年人 |
достаточно взрослый | 完全成年的 |
как + ~ достаточно взрослый | 足够成年的 |
жестокосердие взрослых | 成年人的残酷无情 |
здоровый взрослый мужчина | 男子汉 |
игрушки для взрослых | 成人玩具 |
инфантильный взрослый человек | 巨婴 |
как только она надела туфли на каблуках, она стала казаться взрослее | 一穿上高跟儿鞋,她显得成熟多了 |
канал для взрослых | 成人频道 |
качества взрослого человека | 成德 |
что + для ~ых книга для взрослых | 供成年人看的书 |
контроль над болезнями взрослых | 成人病管理 |
коэффициент безграмотности среди взрослых женщин | 成年女性文盲率 |
кто в детстве украдёт иголку, взрослым ворует золото | 小时偷针,大时偷金 |
магазин товаров для взрослых | 成人用品店 |
малолетние и взрослые собрались вместе | 幼长咸集 |
мальчик вежлив со взрослыми | 男孩对大人很有礼貌 |
Межамериканская федерация по образованию взрослых | 美洲国家组织成人教育联合会 |
Межамериканская федерация по образованию взрослых | 美洲成人教育联合会 |
Международный совет по обучению взрослых | 国际成人教育委员会 |
Межправительственный конгресс по университетскому образованию для взрослых | 政府间成人大学教育大会 |
место для взрослых | 成人坐位 |
что + ~ых мир взрослых | 成人世界 |
наряду со взрослыми | 同大人一样地 |
не говоря о том, что он ребёнок, ведь даже если взрослого отправить делать это, то и он не обязательно справится | 先不说孩子,就是让大人去做,也不一定能做好 |
не позволить взрослым входить | 不允许大人进入 |
неграмотность взрослого населения | 成人文盲率 |
Неделя Организации Объединённых Наций по образованию для взрослых | 联合国成人学习周 |
нельзя так больше постоянно просить деньги у родителей, ведь я уже взрослый | 老跟父母要钱花也不是个事儿啊,我都这么大了 |
носить очки подобно взрослым | 像成人那样戴着眼镜 |
обучение взрослых | 成教 |
обучение взрослых | 成人教育 |
обычный взрослый | 正常成人 |
он стал взрослым | 他长成zhǎngchéng人了 |
она стала взрослее | 她长得更大了 |
очень взрослый | 很大的 |
пальто для взрослых из искусственного меха | 成年人穿人造毛皮大衣 |
первая взрослая причёска девушки | 笄 |
платье детского покроя «baby-doll dress» для взрослых | 娃娃连衣裙 |
платье детского покроя «baby-doll dress» для взрослых | 娃娃上衣 |
подгузник для взрослых | 成人纸尿片 |
подражать взрослым | 模仿成年人 |
动词 + ~ (相应格) подражать взрослым | 模仿大人 |
Политика в области образования для взрослых | 成人教育政策 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) получить что-л. от взрослых | 从大人那里获得... |
по-настоящему взрослый | 真正成年的 |
поражать взрослых | 使大人震惊 |
постепенно становится взрослее | 逐渐变得成熟起来 |
похороны взрослого человека связаны с чересчур многочисленными обрядами | 丧成人者,其文缛 |
почему меня, взрослого мужика, так легко пробивает на слёзы? | 我一个大男人泪点怎么那么低呀? |
~ + кто-что почти взрослый | 差不多是成年人 |
превратиться во взрослое насекомое | 羽化 |
превратиться во взрослую особь | 蜕化 (о насекомых) |
предусмотрены в различных национальных правовых системах, когда круг действий, рассматриваемых в качестве правонарушений шире, чем для взрослых | 身份罪 |
преступность среди взрослого населения | 成年犯罪 |
пропуск для взрослых | 成年人岀入证 |
просвещение взрослого населения | 向成年居民传播知识 |
противоречащий взрослым | 贫嘴鸹舌 |
психология взрослого человека | 成人心理 |
психология взрослых | 成人心理学 |
работать наравне с взрослыми | 和成年人一样地工作 |
раскраска для взрослых | 数字油画 |
рассуждать как взрослый | 像成年人一样议论 |
ребёнок с поведением взрослого | 小大人 |
Региональный центр образования для взрослых | 区域成人教育中心 |
с детства и до взрослого возраста | 从小到大 |
сайт для взрослых | 成人网站 |
сделать из ребёнка взрослого человека | 成全 |
сделать причёску совершеннолетней и назвать взрослым именем | 筓字 (помолвить) |
семья, в которой после ухода взрослых детей остались только одни родители | 空巢家庭 |
сказка для взрослых | 成人童话 |
~ + кому-чему следовать взрослым | 模仿成年人 |
следовать за взрослым | 仿效大人 |
слушаться взрослых | 听大人的话 |
слушаться взрослых | 听大人话 |
«современная музыка для взрослых» | 成人抒情 |
«современная музыка для взрослых» | 成人当代音乐 |
~ +形容词 совсем взрослый | 完全成年的 |
совсем взрослый | 完全成年的 |
~ + кем-чем сопровождение взрослыми | 由成年人陪送 |
спортсмены 1-3-го взрослых и юношеских разрядов | 一至三级成年级和青少年级运动员 |
средний взрослый | 正常成人 |
становиться взрослой особью | 成 (о животном) |
стать взрослым | 长成大人 |
стать взрослым | 老大不小 |
стать взрослым | 长大成人 |
стать взрослым | 长大 |
стремление к взрослым нормам | 成人化 |
товары для взрослых | 性用品 |
товары для взрослых | 色情用品 |
товары для взрослых | 成人用品 |
уважай взрослых и люби не обижай младших | 尊老爱幼 |
какой + ~ умные взрослые | 聪明的成年人 |
университет для взрослых | 业余大学 |
учить взрослых плаванию | 教成年人游泳 |
~ + 前置词 + кто-что (相应格) фильм для взрослых | 成人片 |
Хотя он уже взрослый, но в нём всё ещё немало ребячливости | 他虽已成人,但仍有不少孩子气 。 |
цена билета взрослых | 成人票价 |
чем взрослее становишься, тем невоспитаннее | 越大越没规矩 (делаешься) |
чем взрослее становишься, тем невыдержаннее | 越大越没规矩 (делаешься) |
число взрослых | 人丁 |
школа для взрослых | 成人学校 |
экзамены в высшие учебные заведения для взрослых | 成人高考 |
этот мальчик рассуждает, словно взрослый | 这个孩子像个大人似的在发议论 |
юноша и взрослый | 少长 |