Russian | Chinese |
абсорбция загрязняющих веществ | 污染物吸附 污染物被完全合并到另一种物质或体内的过程。 (Процесс, в ходе которого загрязняющее вещество физически входит в состав другого вещества или тела) |
адгезивные вещества | 粘合剂 用来将物体粘合在一起的物质,比如胶水、水泥或者浆糊。 (Вещества, как, например, клей, цемент или клейстер, используемые для склеивания различных предметов) |
анализ загрязняющих веществ | 污染物分析 任何导致污染的物质的确定构成,使用古典介入分析化学的实验技术和其它方法。 (Установление состава вещества, вызывающего загрязнение, путем применения классических лабораторных приемов, а также методов аналитической химии) |
антагонистический эффект токсичных веществ | 毒性物质的拮抗作用 |
ароматическое вещество | 芳香物质 |
ароматическое вещество | 芳香物 |
ароматическое вещество | 芳香物 有独特味道,一般是香味的物质。 (Вещество, обладающее отчетливым, часто приятным запахом) |
биодеградирующее загрязняющее вещество | 可生物降解的污染物 一个可以由生物过程转化为简单的无机分子的污染物。 (Загрязняющее вещество, которое в результате биологических процессов может быть разложено на простые неорганические молекулы) |
биологически неразлагаемое загрязняющее вещество | 非生物降解的污染物 一种有机化合物,通常是合成的,即不分解或由微生物或其它生物过程矿化。 (Органическое соединение, обычно синтетическое, которое не разлагается и не минерализуется микроорганизмами или в ходе других биологических процессов) |
биологическое загрязняющее вещество | 生物污染物 可存在于环境中,导致许多健康影响的那些病毒,细菌,真菌和哺乳动物和鸟类抗原。 (Вирусы, бактерии, грибы, антигены животных и птиц, которые присутствуют в окружающей среде и могут представлять угрозу здоровью) |
бионакопительное загрязняющее вещество | 生物蓄积性污染物 通过食物或水的消耗,在生物体中逐渐积累的污染物。 (Загрязняющее вещество, содержание которого в живых организмах в результате потребления ими воды или пищи повышается) |
биохимическое вещество | 生化物质 在动物,微生物,和植物中出现的化学物质。 (Химическое вещество, встречающееся в организмах животных, растений и микроорганизмах) |
вещества, загрязняющие воздух | 空气污染物 |
вещество для травления | 蚀剂 (на металле и пр.) |
вещество для травления | 蚀刻物质 能磨损金属、玻璃表面(例如发生化学反应)的物质。 (Вещество, способное разъесть поверхность металла, стекла и т.д. в результате химической реакции) |
вещество, загрязняющее воду | 水污染物 引入到任何水体中、可能对水体的自然条件和其它相关水体产生不利改变的化学或物理因素。 (Химическое или физическое вещество, которое при попадании в любой водоем может отрицательно изменить природные условия этого водоема и других, с ним связанных) |
вещество, загрязняющее воздух | 空气污染物 污染物的代理或代理组合,包括任何发射或进入周围空气的物理、化学、生物或放射性物质,其浓度高到足以伤害到人类、动物、植物或其它物质。 (Любое загрязняющее вещество или комбинация нескольких таких веществ, включая физические, химические, биологические, радиоактивные вещества или материю, которые выбрасываются или каким-либо другим способом попадают в воздух и могут, при высокой концентрации, наносить вред людям, животным, растениям или материалам) |
вещество, загрязняющее почву | 土壤污染物 改变土壤的自然状况的,有害的固态、液态和气态物质。 (Твердые, жидкие, газообразные вещества, которые отрицательно сказываются на состоянии почвы) |
вещество, загрязняющее продукты питания | 食品污染物 食物中的潜在有害物质,被人类或其他动物使用,包括无机和有机化学物质,病毒和细菌。 (Потенциально вредное вещество в любом продукте питания, потребляемом человеком или другими животными, включает неорганические и органические химикаты, вирусы и бактерии) |
вещество, имеющее слабовыраженную способность к разложению | 弱可降解物质 该物质不容易转换为另一种物质,通常是不太复杂的化合物。 (Вещество, которое с трудом превращается в другое, обычно менее сложное вещество) |
вещество, опасное для окружающей среды | 环境危险物质 对空气,水或土地的物理,化学,生物属性造成不良影响的物质。他们能对人类或其他有生命机体的健康,生存和活动造成有害影响。 (Вещество, вызывающее нежелательное изменение физических, химических или биологических характеристик воздуха, воды или почвы, которое может отрицательно сказаться на здоровье, выживании или деятельности человека или других живых организмов) |
взрывчатое вещество | 爆药 |
взрывчатое вещество | 爆炸药 |
взрывчатое вещество | 爆炸物 |
взрывчатое вещество | 炸药 |
взрывчатое вещество | 爆破材料 |
взрывчатое вещество | 发爆剂 |
взрывчатое вещество | 爆裂物 |
взрывчатое вещество | 炸药 一种物质,如三硝基甲苯,或混合物,如火药。化学性质稳定,但可能在没有外界氧气的情况下发生剧烈的化学变化,产生大量的能量,伴随有大量热气产生。 (Вещество, как, например, тринитротолуол, или смесь веществ, как, например, порох, характеризуемые химической стабильностью, однако приготовленные для того, чтобы пройти через резкое изменение химического состояния без внешнего источника кислорода, при котором выбрасывается большое количество энергии, сопровождаемое, как правило, выбросом горячих газов) |
воздействие загрязняющих веществ | 污染物暴露 一种物质的活动和状态,会使人体健康、财产、环境受到不利影响。 (Действие или состояние подверженности действию вещества, отрицательно воздействующего на здоровье человека, собственность или окружающую среду) |
воздействие загрязняющих веществ на человека | 人类对污染物的暴露量 |
выброс загрязняющих веществ | 排污 |
выброс загрязняющих веществ | 污染排放 污染物从特定的来源释放到空气、水和土壤中。 (Выброс загрязняющих веществ в воздух, воду, почву из конкретного источника и измеренное в точке иммиссии) |
галогенизированное загрязняющее вещество | 卤化污染物 与五种卤素元素(砈、溴、氯、氟、碘)中的任何一种元素键结的有机化合物。许多此类化合物会减少平流层中臭氧的浓度。 (Органическое соединение, связанное с одним из пяти галогенов (астат, бром, хлор, фтор и йод). Некоторые из этих соединений способствуют уменьшению концентрации озона в стратосфере) |
гетероциклическое вещество | 杂环化合物 环状结构中含有一种以上不同原子的化合物。 (Соединение, в котором кольцевая структура представляет собой комбинацию более, чем одного вида атомов) |
городское загрязняющее вещество | 城市污染物 (Загрязняющее вещество, возникающее в результате жизнедеятельности города) |
долгосрочное воздействие загрязняющих веществ | 污染的长期效应 |
загрязнение токсичными веществами | 有毒污染 通过物理接触、摄取或吸入而对活生物体产生有害影响的有毒物质的污染 (Загрязнение токсичными веществами, отрицательно воздействующими на живые организмы в результате прямого контакта, при переваривании или вдыхании) |
загрязненное вещество | 污染物质 被污染的固体、液体或者气体,成分变得不纯,或使用不安全。 (Твердый, жидкий или газообразный материал, который был загрязнен или стал небезопасным для использования) |
загрязняющее вещество | 污染物质 |
загрязняющее вещество | 污染物沾染物质 |
загрязняющее вещество | 污染物 通常是人类活动的残留物质,对环境有不良影响。 (Вещество, обычно остающееся после человеческой деятельности, которое имеет нежелательное воздействие на окружающую среду) |
загрязняющие вещества | 脏物 |
законодательство, регулирующее обращение с загрязняющими веществами | 有害物质立法 政府为管制对人体健康及环境具有威胁物质的生产、使用或清除,所规定必须遵守的规则或法体,特别是指具有毒性、腐蚀性、可燃性、爆炸性或化学反应性的物质。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования производства, использования или устранения последствий применения материалов, представляющих угрозу для здоровья человека и окружающей среды, особенно токсичных, коррозионных, воспламеняемых, взрывоопасных, химически активных материалов) |
идентификация загрязняющих веществ | 污染物鉴定 确定特定物质或引起污染的物质。 (Определение конкретного вещества или веществ, которые являются причиной загрязнения) |
иммиссия загрязняющих веществ | 污染物释入 固体、液体或者气体污染物进入空气、水和土壤。 (Перенос твердых, жидких или газообразных загрязняющих веществ в воздухе, воде и почве) |
иммобилизация загрязняющих веществ | 污染物停止流通 在处理过程中用来减少污染物的溶解性,为了减少污染物可能的迁移或为处理做准备。 (Процесс обработки, направленный на снижение растворимости загрязняющих веществ в целях минимизации их возможной миграции, утечки или подготовки их к утилизации) |
концентрация загрязняющих веществ | 污染浓度 |
концентрация загрязняющих веществ | 污染物浓度 |
концентрация загрязняющих веществ | 污染物浓度 测定污染物质在给定的水、土、空气、食物或其它媒介中的量。 (Измерение количества загрязняющего вещества в данном количестве воды, почвы, воздуха, продуктах питания или другой среде) |
ксенобиотическое вещество | 异生物质 通常不会在特定环境中发现的一种物质,通常是指完全人为的和有毒的化学物质,如氯化芳香族化合物或有机汞化合物。 (Вещество, которое при нормальных условиях не может быть найдено в данной среде обитания и практически означает токсичное химическое вещество искусственного происхождения, например, хлорированное ароматическое соединение или органо-ртутное соединение) |
легковоспламеняющееся вещество | 易燃物 |
легковоспламеняющееся вещество | 易燃物 容易着火的物质。 (Вещество, способное легко загореться) |
легковоспламеняющийся вещество | 易燃品 |
легковоспламеняющийся вещество | 易燃物质 |
летучее вещество | 挥发分 |
летучее вещество | 挥发物挥发性物质 |
летучее вещество | 挥发性物质 |
летучее вещество | 挥发性物质 一种容易从固体或液体转变为气体的物质;具有高蒸汽压力和低的沸点。 (Вещество, способное легко перейти из твердого или жидкого состояния в газообразное; обладает высоким давлением паров и низкой температурой кипения) |
липофильное вещество | 脂类物质 与脂类具有相似性的物质。 (Вещества, имеющие сродство с липидами) |
микрозагрязняющее вещество | 微量污染物 存在于水中非常小的痕迹的污染物。 (Загрязняющее вещество, которое присутствует в воде в слабых следовых количествах) |
минеральное вещество | 矿物质 具有独特化学成分、特色晶体结构、色彩和硬度的无机材料。 (Неорганические материалы, имеющие определенный химический состав, характерную кристаллическую структуру, цвет и твердость) |
мобилизация загрязняющих веществ | 污染物动员 |
мониторинг загрязняющих веществ | 污染物监测 周期性的或连续的确定污染物在环境中存在的量。 (Периодическое или регулярное измерение количества загрязняющих веществ, присутствующих в окружающей среде) |
мутагенное вещество | 诱变剂 引起遗传物质的永久性变化的制剂。 (Вещества, вызывающие постоянное изменение в генетическом материале) |
накопление загрязняющих веществ | 污染物累积 在这个过程中,生物群落生活的环境中污染物浓度逐步增加。 (Процесс, в ходе которого концентрация загрязняющих веществ прогрессирует в тканях живых организмов в среде, где эти загрязняющие вещества присутствуют) |
нелетучее вещество | 不挥发物 |
нелетучее вещество | 不易挥发物 不能从固体或液体形式转变为气体的物质。 (Вещество, неспособное перейти из твердого или жидкого состояния в газообразное) |
неорганическое вещество | 非生物 |
неорганическое вещество | 非生物体 |
неорганическое вещество | 无机物质 |
неорганическое вещество | 无机物质 碳不为主要元素的化合物(除了碳酸盐、氰化物、和氨基氰),意指动物、植物之外的物质。 (Химические соединения, которые не содержат углерод в качестве основного элемента (кроме карбонатов, цианидов и цианатов), т.е. вещество, а не растение или животное) |
неорганическое загрязняющее вещество | 无机污染物 源自矿物且基本不含碳结构的一种污染物。 (Загрязняющее вещество минеральной природы и необязательно имеющее в своей структуре углерод) |
нерастворимое вещество | 不溶物 |
нерастворимое вещество | 不容物 |
нерастворимое вещество | 不溶解物质不溶性物质 |
нерастворимое вещество | 不溶物质 |
нерастворимое вещество | 不溶性物质 |
нерастворимое вещество | 不溶解性物质 不能溶于溶液的物质,特别是指不溶于水。 (Вещество, неспособное образовать раствор, особенно в воде) |
нефтесвязующее вещество | 油黏合剂 高度吸收剂,用于完全清除石油泄漏或水体、工业、工厂、道路上等发生的石油事故的溢油。已经发现的对该服务有用的材料,来自于不同的简单和自然形成的原料,如稻草、锯末以及泥炭合成剂,如聚氨酯泡沫、聚苯乙烯粉。 (Вещества с высокими адсорбирующими свойствами, использующиеся для физического удаления разлитой нефти в случаях утечки нефти на производстве, в цехе, на дорогах, а также при авариях нефтяных танкеров в водоемах. Материалы, которые подходят для таких операций, варьируются от очень простых, как, например, солома, опилки, торф, до синтетических, как, например, пена полиуретана и порошкообразный полистирол) |
обезвреживание ядовитых веществ | 解毒 移除身体内毒物或物质之毒性的行动或过程。 (Действие, процесс удаления яда или устранения токсичных свойств вещества) |
опасное вещество | 危险物质 |
опасное вещество | 有害物质 |
опасное вещество | 危险物 |
опасное вещество | 危险物品 |
опасное вещество | 有害危险物质 指能对人类健康或环境产生威胁的物质,典型的有害物质通常是有毒、具腐蚀性、易燃、易爆炸或具化学反应性的物品。 (Любой материал, представляющий угрозу человеческому здоровью и/или окружающей среде. Как правило, опасные вещества токсичны, коррозионны, воспламеняемы, взрывоопасны, химически активны) |
опасность загрязняющих веществ | 污染物危害 有害物质引入生态系统后,对人体健康、财产或环境所造成的危害与风险。 (Риск или опасность по отношению к здоровью человека, имуществу или окружающей среде, исходящие от внесения в экосистему вредных веществ) |
органический вещество | 有机物质有机物 |
органическое вещество | 有机物 植物和动物的残留物,分解并成为土壤的一部分。 (Растительные и животные остатки, которые разлагаются и становятся частью почвы) |
органическое вещество | 有机物质 |
органическое вещество | 有机化学化合物 |
органическое вещество | 有机物质 含碳原子的化合物,通常还包含氢原子,可以包含氧、氮及其它元素。 (Химические соединения, основанные на углеродных цепочках или кольцах, содержащие также водород вместе с кислородом, азотом и др. элементами или без них) |
органическое загрязняющее вещество | 有机污染物 植物或动物产生的污染物,主要含碳、氢和氧。 (Загрязняющее вещество животного или растительного происхождения, содержащее в основном углерод, кислород и водород) |
осажденные частицы вещества | 沉降的微粒物质 |
отложение загрязняющих веществ | 污染物淤积 一种行为或过程,在该过程中,污染物自然地安置和累积。 (Действие или процесс, в ходе которых загрязняющие вещества оседают или накапливаются в экосистеме) |
оценка загрязняющих веществ | 污染评估 |
пенообразующее вещество | 发泡剂 |
пенообразующее вещество | 起泡沫剂 |
пенообразующее вещество | 发泡沫剂 |
пенообразующее вещество | 发泡剂 一种物质,可以在液体或固体媒介中形成连续分散气相。 (Вещества, образующие гомогенную дисперсию газовой фазы в жидкости или твердом теле) |
перемещение загрязняющих веществ | 污染物迁移 未受管制的污染物移动,造成渗透或其它过程,液体或气体从一个初始源区域进入生态系统的其它部分。 (Неконтролируемое перемещение, вызванное просачиванием или другими процессами, жидких или газообразных загрязняющих веществ из района источника загрязнения в другие части экосистемы) |
питательное вещество | 供电器材 |
питательное вещество | 营养表 |
питательное вещество | 发物 |
питательное вещество | 营养品 |
питательное вещество | 养料 |
питательное вещество | 营养物质 |
питательное вещество | 营养物 包含构建生命组织和动植物所需的化学成分。其中最重要是碳、氢、氧,以及其它必需的氮、钾、钙、硫、磷。 (Химические элементы, участвующие в построении живой ткани, которые необходимы как растениям, так и животным. Самыми важными в плане массы являются углерод, водород, кислород, а также другие - азот, калий, фосфор, кальций и сера) |
питательные вещества | 养 |
питательные вещества | 养料 |
питательные вещества | 营养品 |
питательные вещества | 滋补剂 |
питательные вещества | 营养元素 |
питательные вещества | 滋养料 (для организма) |
питательные вещества | 养分 |
питательные вещества | 营养素 |
поведение загрязняющих веществ | 污染行为 |
поверхностно-активное вещество | 表面活性剂 小批量使用,用于改变液体或固体表面性质一种物质。采用表面活性剂降低表面流体或两个不混溶流体如油和水的界面张力。表面活性剂,特别是用于水的液体或固体润湿渗透有益和服务方式的洗涤剂,乳化或分散剂。他们比在某些情况下肥皂用作上述用途的清洗润湿方面更有效,且被环保专家用于此类目的的清洁、润湿和分散。 (Вещество, которое при использовании в небольших количествах, изменяет поверхностные свойства жидкостей или твердых тел. Поверхностно-активное вещество снижает поверхностное напряжение жидкости или напряжение на границе между двумя несмешивающимися жидкостями, например, воды и масла. Эти вещества используются для увлажнения твердых тел жидкостями и выполняют функции стиральных порошков, эмульгаторов или диспергирующих реагентов. При некоторых условиях бывают более эффективными, чем мыло, и используются достаточно широко для чистки, увлажнения или дисперсии) |
поверхностно-активное вещество | 表面活化剂 |
поверхностно-активное вещество | 表调剂 |
поверхностно-активное вещество | 表面活性化合物 可溶性物质组成的两个或两个以上的不同原子由于化学键而结合在一起,可降低化学液体或液体与固体之间的表面张力,经常被用来作为洗涤剂、润湿剂和乳化剂。 (Любое растворимое вещество, состоящее из двух и более различных атомов, соединенных между собой химическими связями, снижающее поверхностное натяжение на границе соприкосновения двух жидкостей или жидкости и твердого тела, используемое в стиральных порошках, увлажнителях и эмульгаторах) |
повторная мобилизация загрязняющих веществ | 污染物 |
поток загрязняющих веществ | 污染物流程 在分析的基础上,得出污染物从一个地方移到另一个地方扩散的连续过程,或扩散率,或扩散数量。 (Непрерывное движение или распространение загрязняющих веществ; количество загрязняющих веществ, перемещающихся из одного места в другое, или скорость, с которой это происходит) |
поток питательных веществ | 养分流 |
предельный уровень концентрации ядовитого вещества | 公共紧急限制 无需定义。 |
продаваемые разрешения на выбросы загрязняющих веществ | 可交易许可证 用于一个环境管理计划中的可交易的排放许可证,将被管理的污染源(最常见的为空气污染物)许可排放指定吨数的污染物。政府只发放符合排放理想水平的数量有限的许可证。许可证的所有者可以持有它并排放污染物,或减少其排放量和销售许可证。许可证像一件物品一样有价值而可被销售的事实给持有者以动力去减少其排放量。 (Разрешения на выбросы загрязняющих веществ используются в системе экологического регулирования, в рамках которой регулируемые источники загрязнения (чаще всего - это источники, загрязняющие воздух) получают разрешения на выброс конкретного количества загрязняющего вещества. Государство выдает только ограниченное количество таких разрешений в соответствии с установленным общим уровнем выбросов. Владельцы таких разрешений могут воспользоваться ими и выбрасывать разрешенное количество загрязняющих веществ, либо они могут продать эти разрешения и снизить свой уровень выбросов. Сам факт, что разрешение обладает меновой стоимостью и может быть продано, стимулирует владельца такого разрешения снижать объем своих выбросов) |
пропитывающее вещество | 浸渍剂浸渍剂 |
пропитывающее вещество | 浸泡剂 |
пропитывающее вещество | 渗透剂 在对木材、石膏或其他物质表面涂漆前,应注满它们表面的孔隙,注入时所用的制剂被称为渗透剂。 (Материал, используемый для заполнения пор в дереве, пластмассе и другой поверхности до применения какого-либо покрытия, например, краски или лака) |
пути распространения загрязняющих веществ | 污染物途径 从源头上可追溯的污染物,通过它与环境的相互作用最终影响目标生态系统或特定生物。 (Воспроизводимый путь загрязняющего вещества от источника через взаимосвязи с окружающей средой к объекту воздействия в виде экосистемы или отдельного организма) |
радиоактивное вещество | 放射质 |
боевое радиоактивное вещество | 放射性毒剂 |
радиоактивное вещество | 放射性物品 |
радиоактивное вещество | 放射性物质 包含一到多种放射性核素的物质。这种放射性核素的活性和浓度是辐射保护时要注意的。 (Вещество, содержащее один или более радионуклидов, активность или концентрация которых не могут оставаться без внимания в плане осуществления мер радиационной защиты) |
радиоактивное загрязняющее вещество | 放射性污染物 物质的原子核自然分解并以粒子或微波的形式释放射线。这种污染多发生在核武器爆炸或核能工厂、收容所或运输容器的事故中。 (Вещество, проходящее через спонтанное разложение или распад атомных ядер и испускающее лучистую энергию в форме частиц или волн, часто связанное со взрывом ядерного оружия или аварийным выбросом на атомной электростанции, в хранилище или транспортном контейнере) |
радиоактивные вещества | 放射物 |
разложение загрязняющих веществ | 污染物降解 在物理、化学、生物分解作用下,将成分复杂的污染物变成简单的成分。 (Физическое, химическое или биологическое разложение сложного загрязняющего материала на более простые составляющие) |
распределение загрязняющих веществ | 污染物分布 某个地理区域污染物的布置和分布模式。 (Расположение, схема распространения загрязняющих веществ по географическому региону) |
распыление загрязняющих веществ | 污染物扩散 污染物通过传播释放到空气、土壤和水中。空气污染物扩散的问题是在哪里及如何处理污染物的排放,例如通过连续的少量的释放,或多重叠加的释放。局部地形气象学和化学物质属性会强烈影响释放的模式。最后,污染物扩散涉及到区域和全球的分散性和运输。 (Распространение загрязняющих веществ в воздухе, почве и воде. Распространение загрязняющих веществ в воздухе во многом зависит от того, как и где произошел его выброс, например, в ходе продолженного во времени выброса или разового аварийного, из множества труб или из одной, а также из труб разной высоты. Тип земной поверхности, а также химический состав выбрасываемого материала во многом определяют характер регионального и глобального распространения загрязняющих веществ, а также их перенос) |
свойства веществ | 物质的行为 ?? 基于分子结构的化合物反应。 (Реакционная способность вещества в зависимости от молекулярной структуры) |
снижение содержания загрязняющих веществ | 污染物减少 所有旨在减少污染物的措施,通常是通过物理或化学清除有毒、或潜在有毒的材料。 (Меры, направленные на снижение количества загрязняющих веществ, часто в результате физического или химического удаления токсичных или потенциально токсичных материалов) |
совместный эффект загрязняющих веществ | 协同作用的有毒物质 1. 在一个国家里,两个或两个以上的物质结合效果总和比单独作用的效果强。 2. 作用,使两种有毒物质具有一个共同的影响比预期的更强。 (1. Состояние, при котором комбинированный эффект двух и более веществ превышает сумму отдельных эффектов. 2. Эффект, при котором два токсичных вещества оказывают более сильное воздействие, чем ожидалось) |
содержание загрязняющих веществ | 污染负荷 运输的污染物的总量,如流、冰川、风,并在一个给定的时间内进行。 (Количество загрязняющих веществ, которое транспортирующая среда, как, например, водный поток, ветер и пр., фактически переносит в конкретный период времени) |
состояние вещества | 物质状态 物质的三种基本状态:固体,液体,气体状态。 (Одно из трех основных состояний материи: твердое, жидкое или газообразное) |
стойкое органическое загрязняющее вещество | 持久性有机污染物 在环境中不能降解且保持原状的有机污染物。更强的持久性污染物也许会导致更有害的环境效果。 (Органические загрязняющие вещества, которые не распадаются химически и остаются в окружающей среде. Загрязняющие вещества, обладающие большей стойкостью, могут нанести большой вред окружающей среде) |
твердое вещество | 固体物 |
твердое вещество | 固体物质 |
твердое вещество | 固体物质 原子呈一个三维晶格,在三个独立的方向组成的晶体材料, (Кристаллический материал, т.е. составляющие атомы которого организованы в трехмерной кристаллической решетке с пространственной периодичностью в трех независимых направлениях) |
твёрдое вещество | 硬质 |
тератогенное вещество | 畸胎形成物质 会导致胚胎发育异常和先天性畸形的物质。 (Вещества, способные вызвать ненормальное развитие эмбриона и врожденные уродства) |
техническое руководство по обращению с опасными веществами | 危险物质的技术法规 危险物质的技术规范:为处理危险材料的技术规则。 |
тип загрязняющего вещества | 污染类型 |
токсичное вещество | 毒性物 |
токсичное вещество | 有毒物 |
токсичное вещество | 毒性物质 可能对健康或环境造成风险或伤害的一种化学品或混合物。 (Химикат или их смесь, которая может представлять опасность для здоровья или окружающей среды либо способно нанести им вред) |
токсичные вещества | 污染物 |
удаление загрязняющих веществ | 污染消除 完全去除污染物来源及其污染物本身的过程。 (Процесс полного удаления источника загрязнения, а также самого загрязняющего вещества) |
удаление питательных веществ | 养分去除 消除所有的营养物质,例如,为了防止储水池中水的富营养化而从污水中实施养分去除。 (Удаление питательных веществ, как, например, из канализационных стоков в целях предотвращения эвтрофикации воды в отстойниках) |
уровень загрязненности конкретным веществом | 污染物水平 在一个特定的区域代表污染浓度的一个值,通常由测量和记录设备决定。 (Величина концентрации загрязняющего вещества в конкретном регионе, часто определяемая измерительным и регистрирующим прибором) |
учет веществ | 内容记录 不需要定义 |
формирование загрязняющего вещества | 污染物形成 污染代理创建、产生或形成的过程。 (Действие или процесс, в ходе которых загрязняющие вещества образуются, производятся или формируются) |
химические вещества в окружающей среде | 环境中的化学物质 由一个化学过程释放的任何固体、液体或者气体在环境中的存在,这些物质可能对人体健康和环境有害。 (Присутствие в окружающей среде вещества в твердом, жидком или газообразном виде, которое является результатом химического процесса и может представлять серьезную угрозу здоровью человека или окружающей среде) |
химическое загрязняющее вещество | 化学污染物 |
шумовое загрязняющее вещество | 噪声污染物 在环境中可对人体、动物和植物造成伤害的噪声。 (Шум в окружающей среде, который может быть вреден людям, животным, растениям) |
экспорт опасных химических веществ | 有害危险化学品出口 利用外贸手段将对健康有负面作用、易燃或易爆的物质运送到其他国家和地区。 (Транспортировка в другие страны и районы в рамках внешнеторговых операций веществ, способных иметь отрицательные последствия для здоровья, стать причиной пожара или взрыва) |