Subject | Russian | Chinese |
gen. | автоматическое балансирование иностранной валюты | 外汇自求平衡 |
gen. | активный баланс неторговой иностранной валюты | 非贸易外汇顺差 |
busin. | американская валюта | 美元 |
gen. | английская валюта | 英货 |
busin. | арбитражные операции с иностранными валютами | 各种外汇套汇业务 |
busin. | арбитражные операции с иностранными валютами | 外汇套汇业务 |
comp. | базовая валюта | 基准货币 |
gen. | базовая валюта бухгалтерского учёта | 记账本位币 |
gen. | - жэньминьби Базовой валютой денежной единицей бухгалтерского учёта компании является китайский юань | 公司采用人民币为记帐本位币 |
gen. | бланк для иностранной валюты | 外币登记表 |
gen. | бланк для удостоверения экспортных поступлений в иностранной валюте | 收汇核销联 |
gen. | бланк по обмену валюты | 货币兑换单 |
busin. | блокирование валюты на счетах банка | 冻结银行账户上的外汇 |
gen. | блокирование валюты на счетах банка | 冻结银行帐户上的外汇 |
busin. | блокированная валюта | 冻结外汇存款 |
busin. | блокированная валюта | 冻结的货币 |
gen. | больная валюта | 疲软外汇 |
gen. | брать взаймы в любой валюте | 以任何货币举债 |
gen. | бумажная валюта | 纸币本位 |
busin. | бюллетень курсов иностранных валют | 外汇牌价表 |
gen. | ~ + чего бюллетень курсов иностранных валют | 外汇牌价表 |
busin. | бюллетень курсов иностранных валют | 汇价表 |
gen. | ~ + чего бюллетень курсов иностранных валют | 外汇行情通报 |
gen. | валюта бумажных денег | 纸币通货 |
tech. | валюта векселя | 票面金额 |
hist. | валюта времён Ван Мана | 公龟 (равнялся 500 монетам или 10 朋) |
gen. | валюта выплаты при обмене | 兑付币种 |
gen. | ~ + чего валюта договора | 商定约定货币 |
gen. | валюта, исчисляемая по номиналу | 计数货币 (счётом, без учёта пробы) |
gen. | валюта клиринга | 清算货币 |
gen. | валюта конкурсного предложения | 投标货币 |
gen. | валюта контракта | 合同货币 |
gen. | валюта на всякий случай | 应急货币 |
gen. | валюта обратимая | 可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币 |
gen. | валюта обратимая | 可自由兑换的货币 |
gen. | валюта, охраняемый от колебаний | 挂钩货币 |
gen. | валюта первой категории | 某个国家的货币 |
gen. | валюта первой категории | 可自由兑换的货币 |
gen. | валюта первой категории | 头等货币 |
gen. | валюта первой категории | 第一类货币 |
tech. | валюта первоначального платежа | 原付货币 |
gen. | валюта, получаемая от экспорта | 出口外汇 |
tech. | валюта страны отправления | 出发地所在国货币 |
tech. | валюта счетов | 记帐货币 |
gen. | валюта счёта | 记账货币 |
gen. | валюта чека | 支票金额 |
gen. | CAF, Currency Adjustment Factor валютная надбавка, компенсирующая изменения курсовой разницы валют | 汇率附加费 |
gen. | валютой расчёта является юань | 币种为人民币 |
gen. | ввоз валюты | 外币进口 |
gen. | ведущая валюта | 周转货币 (vehide currency) |
gen. | ведущие валюты | 主导货币 |
gen. | верхний 或 нижний предел колебания курса валюты | 汇价波动上下限 |
gen. | вести торговлю в наличной иностранной валюте | 现汇交易 |
gen. | вид иностранной валюты | 外币币别 |
gen. | виртуальная валюта китайской поисковой системы «Байду» | 百度币 |
gen. | владелец большого количества иностранной валюты | 创汇大户 |
busin. | внешнее обесценение валюты | 货币对外贬值 (денег) |
busin. | внутренняя конвертируемость валюты | 货币的对内可兑换性 |
gen. | востребованная валюта | 热门货币 |
gen. | вселенская валюта | 世界通货 |
gen. | вспомогательная валюта | 补助货币 |
gen. | встречный взнос правительствами в местной валюте | 政府对应现金捐助 |
gen. | выпускать безмерное количество бумажной валюты | 滥发纸币 |
gen. | выпускная цена на валюту | 现金的售价 |
gen. | 动词 + в ~ (相应格) выражать в валюте | 用货币表示 |
gen. | вычисление курса валюты | 外汇牌价的计算航向计算 |
gen. | вычисление курса валюты | 外汇牌价的计算 |
gen. | вычисление курса валюты | 计算汇率 |
gen. | вычисление курса валюты | 汇价的计算 |
gen. | вычисление курса валюты | 汇率的计算 |
gen. | гонконгская валюта | 港币 |
gen. | гонконгская валюта | 香港纸 |
gen. | государственная валюта | 公币 (монета) |
gen. | государственная валюта | 国宝 |
gen. | государственная валюта | 国币 |
gen. | государственный контроль над иностранной валютой | 结汇制度 |
gen. | государственный контроль над иностранной валютой | 结汇制 |
gen. | Группа по вопросам счетов в арабских национальных валютах | 阿拉伯货币单位 |
busin. | давление на курс валюты | 影响汇率 |
gen. | дата применения курса валюты | 换汇日期 |
gen. | двойная валюта | 复本位制 |
gen. | декларация о получении иностранной валюты за экспорт | 出口收汇核销单 |
gen. | денежная статья в иностранной валюте | 外币货币性项目 |
gen. | денежные знаки в иностранной валюте | 外币纸币 |
gen. | депозит в иностранной валюте | 外币存款 |
gen. | деревянная валюта | 讽俄联邦货币 |
busin. | детектор валют | 验钞机 |
busin. | дефицитная валюта | 稀缺外汇 |
gen. | директор иностранной валюты | 外币董事 |
busin. | договорённая валюта | 商定约定货币 |
gen. | документ о положении зарубежной валюты | 外国货币申报单 |
gen. | доход иностранной валюты | 外币收入 |
gen. | доходы и расходы в иностранной валюте | 外汇收支 |
gen. | единая валюта | 统一货币 |
gen. | единая валюта | 统一币制 |
gen. | единая европейская денежная валюта | 欧元 |
gen. | единица зарубежной валюты | 外国货币单位 |
busin. | единица иностранной валюты | 外币单位 |
gen. | Если курс венгерской и польской валюты значительно упадёт, от этого по всей вероятности пострадает и евро | 匈牙利和波兰等国的货币大幅下挫,恐怕欧元也难逃池鱼之殃。 |
gen. | железнодорожный курс обмена валют | 铁路对换货币牌价 |
gen. | железнодорожный курс обмена валют во взаимных расчётах железных дорог | 铁路对换货币牌价 |
gen. | задержание валюты | 扣留外币 |
gen. | замкнутая валюта | 不可自由兑换的货 |
gen. | запас валюты | 外汇储备 |
gen. | запасы иностранной валюты | 外汇储备 |
gen. | запрещение вывоза иностранной валюты | 禁止外汇外流 |
gen. | запрещение вывоза иностранной валюты | 禁止外币输出 |
gen. | зарабатывать иностранную валюту через экспорт | 出口创汇 |
gen. | зафиксировать паритет валют в золоте или другой валюте | 确定金本位和其他货币的平价 |
gen. | зачисление валюты на счёт | 把外汇记入帐户内 |
gen. | зачислять валюту на счёт | 外汇收帐 |
gen. | зачислять валюту на счёт | 货币收帐 |
gen. | золотая валюта | 金外币 |
tech. | золотая валюта | 金本位 |
tech. | золотая валюта | 金币 |
gen. | золотая валюта | 金货 |
gen. | идентификатор валюты | 外币鉴定器 |
gen. | избыточная валюта | 过剩货币 |
gen. | излишек вывоза увеличил поступления в иностранной валюте | 出超增加了外汇收入 |
gen. | изъятие валюты из обращения | 货币回笼 |
gen. | инвалюта иностранная валюта | 外币 |
gen. | инвалюта иностранная валюта | 外汇 |
tech. | иностранная валюта | 外国货币 |
gen. | иностранная валюта, которую можно обменять на национальную валюту | 现汇 |
gen. | иностранная валюта, оставленная для личных нужд | 外汇留成 |
busin. | иностранная валюта фактического платежа | 实际支付的外币 |
gen. | использование валюты | 用汇 |
gen. | использование национальных валют в приграничной торговле | 在边贸中使用本国货币 |
gen. | использовать валюту | 用汇 |
busin. | исчисление курса валюты | 计算外汇汇价 |
busin. | казначейская валюта | 国库券 |
busin. | казначейская валюта | 国库通货 |
gen. | калькулятор валют | 货币转换器 |
gen. | касса обмена валюты | 外汇兑换处 |
gen. | квитанция обмена иностранной валюты | 外汇兑换水单 |
gen. | квитанция обмена иностранной валюты | 兑换水单 |
gen. | квота иностранной валюты | 外汇额度 |
obs. | китайская валюта | 华币 (монета) |
gen. | китайская валюта | 华币 |
gen. | китайская валюта | 粒豆 |
gen. | китайская валюта | 中国货币 |
gen. | клиринговая валюта | 清算外币 |
gen. | клиринговая валюта | 清算货币 |
comp. | код валюты | 外汇代码 |
gen. | колебания валюты | 货币浮动 |
busin. | коллективная валюта | 集体货币 |
busin. | коллективная резервная валюта | 集体储备货币 |
gen. | комиссионный сбор на обмен валюты | 兑换手续费 |
gen. | комиссионный сбор на обмен иностранной валюты | 外汇兑换手续费 |
gen. | конвертация валют | 货币换算 |
gen. | конвертер валют онлайн | 线上货币换算器 |
gen. | конвертировать в валюту | 兑换成外币 |
gen. | конвертировать доллар в другую валюту | 把美元兑换成其它货币 |
gen. | конвертируемая валюта | 现汇 |
gen. | конвертируемая валюта | 可自由兑换的货 |
gen. | конвертируемая валюта | 兑换纸币 |
gen. | контора по обмену валюты | 外币兑换处 |
gen. | контроль за иностранной валютой | 外汇管制 |
busin. | контроль над за валютой | 外汇管制 |
busin. | контроль над за валютой | 外汇管理 |
busin. | контроль над иностранной валютой | 外汇监管 |
gen. | корреспондентский счёт в иностранной валюте | 同业外汇账户 |
gen. | котировка иностранной валюты | 外汇标价 |
gen. | коэффициент обмена валют | 外汇兑换率 |
gen. | коэффициент обмена валют | 币值调整因数 |
busin. | крах валюты | 汇价惨跌 |
gen. | кредит в различных валютах | 多币种贷款 |
gen. | кредит с правом выбора валюты погашения | 多币种贷款 |
gen. | кредит с правом замены валюты кредита | 多币种贷款 |
gen. | купить валюту по повышенной цене | 以高价购买外币 |
gen. | купить за валюту | 用外币买 |
gen. | купить на валюту | 用外币买 |
busin. | курс валюты | 汇价 |
gen. | курс китайской валюты | 银洋钱市 |
busin. | курс валюты дня зачисления на счёт | 外汇记账日汇价 |
busin. | курс валюты дня оплаты | 外汇支付日汇价 (платежа) |
gen. | курс валюты на «черном рынке» | 套汇价 |
busin. | курс иностранной валюты | 汇率 |
busin. | курс иностранной валюты | 外汇牌价 |
busin. | курс иностранной валюты | 汇价 |
busin. | курс национальных валют | 各国货币汇价 |
busin. | курс основных валют | 主要货币汇价 |
gen. | курс переводов на британскую валюту | 英汇 |
busin. | курс тарифной валюты | 运价货币汇价 |
gen. | курс тарифной валюты | 运价货币牌价 |
gen. | курсовая таблица иностранных валют | 外汇牌价表 |
gen. | курсы международных валют | 国际货币汇率 |
gen. | лавка обмена валюты | 货币兑换柜台 |
obs. | лаж на золото и валюту | 厘价 (при размене таэля) |
gen. | лимит иностранной валюты | 外汇额度 |
busin. | локальная валюта | 当地货币 |
busin. | локальная валюта | 地方货币 |
gen. | Лондонская биржа иностранных валют | 伦敦外汇市场 |
gen. | магазин обмена валюты | 外币兑换商店 |
gen. | манипулировать ценами иностранной валюты | 操纵外汇价格 |
gen. | межбанковский рынок иностранной валюты | 外币对市场 |
gen. | менять валюту на жэньминьби | 用外币兑换人民币 |
gen. | менять иностранную валюту | 换汇 |
gen. | какая + ~ местная валюта | 当地货币 |
tech. | местная валюта | 当地货币 |
gen. | какая + ~ местная валюта | 地方货币 |
gen. | место службы в стране с сильной валютой | 硬通货工作地点 |
gen. | место службы в стране со слабой валютой | 软通货工作地点 |
gen. | мультигосударственная валюта | 多国一币 |
busin. | надбавки к официальному курсу иностранных валют | 外汇法定汇价溢价 |
gen. | название китайской валюты | 人民币 |
gen. | наименование валюты | 货币名称 |
gen. | накапливать валюту | 贮藏货币 |
busin. | наличная валюта | 现金 |
gen. | наличная сумма в валюте | 携汇金额 |
gen. | наличные деньги в иностранной валюте | 外币现金 |
tax. | налог на иностранную валюту | 外汇税 |
gen. | налог на обменную валюту | 换汇税 |
gen. | народная валюта | 人民币 (деньги КНР) |
gen. | национальная валюта, выпущенная банком в обращение против суммы скупаемой иностранной валюты | 占款 |
gen. | Не ходи на чёрный рынок менять валюту, там есть много людей, которые хорошо умеют обманывать при расчёте | 别去黑市交易外汇,那儿的人特别会切汇 |
gen. | недолларовые свободно конвертируемые валюты | 非美货币 |
gen. | незаконная продажа валюты | 套汇 |
gen. | незаконная торговля валютой | 逃汇 |
gen. | незаконные операции с иностранной валютой | 逃汇罪 |
gen. | незаконный обмен валюты | 套汇 |
busin. | неизменность курсов национальных валют | 各国货币汇价的固定性 |
tech. | неконвертируемая валюта | 不能自由兑换的货币 |
gen. | неконвертируемая валюта | 不可自由兑换的货 |
gen. | неконвертируемые авуары в иностранной валюте | 不可兑换的国外的存款 |
gen. | немецкая валюта | 德货币 |
busin. | необеспеченная валюта | 无保证通货货币 |
busin. | необеспеченная валюта | 无保证货币 |
gen. | необратимая валюта | 不可自由兑换的货 |
gen. | необратимая валюта | 不可兑换的外汇 |
gen. | неторговые доходы иностранной валюты | 非贸易外汇收入 |
busin. | неустойчивость валюты | 外汇不稳定性 |
busin. | неустойчивость валюты | 货币不稳定性 |
gen. | неустойчивость валюты | 货币的不稳定性 |
gen. | ни валюта, ни собственность | 既非货币也非资产 |
gen. | номинальная стоимость валюты | 货币面值 |
gen. | номинирован в валюте | 计价货币 |
busin. | норма обмена валюты | 外币货币兑换率 |
busin. | нуллификация валюты | 货币废止 |
gen. | обвальное падение курса валюты | 外汇牌价暴跌 |
gen. | обесценивание валюты | 货币贬值 |
gen. | обман при совершении операций по обмену отечественной валюты на иностранную | 骗汇 |
gen. | обманывать при обмене валюты | 切汇 (особенно на черном рынке) |
gen. | обмен валюты иностранной на иностранную внутренними банками Китая | 外币对 |
gen. | обмен валюты на черном рынке | 黑市汇兑 |
gen. | обмен валюты по курсу, привязанному к одной конкретной валюте | 盯住单一货币 |
gen. | обмен иностранной валюты | 外币兑换 |
gen. | обмен иностранной валюты | 换汇 |
gen. | обмен иностранной валюты с разрешения гос. органов | 批汇 |
gen. | обмен по фиксированному курсу составной валюты | 盯住一篮子货币 |
gen. | 动词 + ~у обменивать валюту | 兑换货币 |
gen. | обменного курса валют | 汇价下跌 |
gen. | обменного курса валют | 汇价上升 |
gen. | обменный курс привязанный к определённой валюте | 联系汇率制 |
gen. | обозначение и символ валюты | 符号和货币符 |
busin. | оборот по операциям покупки иностранной валюты за отчётный день | 结算日外汇买卖周转额 |
gen. | обратимая валюта | 可自由兑换的货 |
gen. | обратимость валюты | 通货的可兑换性 |
gen. | обратимость валюты | 外汇的可兑换性 |
gen. | обратимость валюты | 平价兑换成外币或黄金 |
gen. | общее колебание валют | 货币共同浮动 |
gen. | объединённый счёт в национальной и иностранной валюте | 本外币并帐 |
gen. | объём притока валюты | 外汇流入量 |
gen. | объём утечки валюты | 外汇流出量 |
busin. | обычный курс валют Гуанчжоу и Гонконга | 南北行例 (при сделках потери на курсе относились пополам каждой из сторон) |
gen. | обязательная продажа валюты | 强制结汇 |
busin. | ограничение притока валюты | 限制外币流人 |
gen. | ограниченно конвертируемая валюта | 有限可自由兑换的货币 |
gen. | ограниченно обратимая валюта | 有限制兑换的货币 |
gen. | он постоянно занят покупкой и перепродажей иностранной валюты | 他总是忙着炒汇 |
gen. | оплата конвертируемой валютой | 外汇支付 |
gen. | оплата только в валюте | 只用外币结账 |
comp. | основная валюта | 正币 (страны) |
comp. | основная валюта | 主要货币 |
comp. | основная валюта | 本位货币 |
comp. | основная валюта | 原币 |
comp. | основная валюта | 主币 |
comp. | основная валюта | 上币 |
gen. | основная международная валюта | 国际主要货币 |
gen. | осуществлять перевод валюты | 实现货币兑换 |
gen. | отдел зарубежной валюты | 外国货币部 |
gen. | отдел обмена валюты | 包币兑换处 |
gen. | открытие счета для иностранных валют | 开立外币存款帐户 |
busin. | отлив иностранной валюты | 外汇外流 |
busin. | относительно устойчивая валюта | 相对稳定的货币 |
busin. | отношение иностранных валют | 外汇比值 |
tech. | отношение иностранных валют | 外汇率 |
gen. | официальная валюта | 官方外汇 |
gen. | официальный курс обмена валюты | 官定外汇率 |
gen. | официальный показатель резервов иностранной валюты | 官方外汇储备 |
busin. | падающая валюта | 下跌的货币 |
gen. | падающая валюта | 贬值货币 |
busin. | падающая обесценивающаяся валюта | 不断贬值的货币 |
gen. | пенсия, начисляемая в местной валюте | 当地货币轨道养恤金 |
tech. | первоначальная валюта | 发送国货币 (отправки) |
gen. | первоначальная валюта | 发送国货币 |
gen. | первоначальная валюта отправки | 发送国货币 |
gen. | перевод валюты | 货币汇兑 |
gen. | перевод долларов в другие валюты | 逃离美元 |
gen. | переводить в другую валюту | 兑换成另一种货币 |
gen. | переводить валюту | 汇兑货币 |
gen. | переводить валюту на счёт | 外泯转帐 |
gen. | переводить валюту на счёт | 货币转帐 |
gen. | переводить сальдо в свободно конвертируемую валюту | 把余额折算成自由兑换货币 |
busin. | переоцененная валюта | 升值增值货币 |
dial. | перепродавать валюту | 炒卖 |
gen. | перепродавать валюту | 炒汇 |
gen. | пересчитывание в тарифную валюту | 折成运价货币 |
gen. | пересчёт валюты | 清点外汇 |
gen. | что + ~ы плавание валюты | 货币 |
gen. | платить в валюте или в рублях | 用外币或卢布支付 |
gen. | платить валютой | 用外币支付 |
gen. | платить наличными в иностранной валюте | 现汇支付 |
gen. | платёжный документ в иностранной валюте | 外币支付凭证 |
gen. | повышать курс валюты | 提高外汇牌价汇率 |
gen. | повышать курс валюты искусственно | 人为地提高汇价 |
busin. | повышение курса валюты | 提高汇价 |
busin. | повышение курса валюты | 提高外汇行市 |
gen. | повышение курса национальной валюты | 本币升值 |
gen. | пожертвования 或 кредиты в валюте | 外币捐款贷款 |
gen. | показатель твёрдой национальной валюты | 本国硬通货指数 |
gen. | покупательная сила валюты | 外汇的购买力 |
dial. | покупать валюту незаконными средствами | 炒买 |
gen. | покупать за валюту | 购汇 |
gen. | покупать и перепродавать валюту с прибылью | 炒汇 |
gen. | покупка банком иностранной валюты | 结汇 |
gen. | положения о валюте | 货币规定 |
gen. | получатель большого количества иностранной валюты | 创汇大户 |
gen. | полученный коллективом доход прибыль в виде иностранной валюты | 创汇 |
gen. | полученный предприятием доход прибыль в виде иностранной валюты | 创汇 |
gen. | получить валютой | 收入外币 |
gen. | помещение валюты в банк | 结汇 |
gen. | понижение стоимости валюты | 币值下降 |
busin. | посредническая валюта | 中介货币 |
busin. | поступления иностранной валюты | 外币收入 (инвалюты) |
busin. | поступления иностранной валюты | 外汇收人 (инвалюты) |
busin. | потребность в иностранной валюте | 外汇需求 |
busin. | потребность в иностранной валюте | 外汇需要量 |
busin. | правила обмена иностранной валюты | 外币兑换条例 |
gen. | превращение юаня в международную валюту | 人民币国际化 |
gen. | предложение валюты | 外汇报价 |
gen. | предприятие, экспортирующее за свободно конвертируемую валюту | 出口创汇型企业 |
gen. | предприятие-экспортёр, получающее доход в иностранной валюте | 出口创汇型企业 |
gen. | привязка к одной валюте | 货币挂钩 (привязка курса национальной валюты одной страны к курсу валюты другой страны) |
busin. | прием иностранной валюты на инкассо | 代收外币 |
gen. | принудительный курс иностранной валюты | 外汇官价 |
gen. | приобретение иностранной валюты с разрешения гос. органов | 批汇 |
gen. | приобретение обманным путём иностранной валюты | 骗购外汇罪 (преступление) |
gen. | приостанавливать учётку валюты | 制止外汇流失 |
gen. | присвоение части валюты во время её обмена на черном рынке | 切汇 |
busin. | приток иностранной валюты | 外汇外币流入 |
gen. | продавать иностранную валюту | 出售外汇 |
gen. | продажа банком валюты | 售汇 |
gen. | Продажа банком валюты - это действия банка по продаже валюты тому, кто будет использовать валюту, и получение юаней на такую же сумму, в соответствии с курсом юаня в день сделки | 售汇:外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者,并根据交易行为发生之日的人民币汇率收取等值人民币的行为。 |
gen. | продажа экспортером валюты валютной выручки банку | 结汇 |
gen. | продукция, экспортируемая за иностранную валюту | 出口创汇产品 |
gen. | производить пересчёт иностранных валют в рубли | 把外币折合成卢布 |
busin. | прочная валюта | 硬通货 |
busin. | прочная валюта | 硬货币 |
gen. | пункт обмена валюты | 外币兑换点 |
gen. | разменный курс английской валюты | 英货币之兑 |
gen. | разница курсов иностранных валют | 外币汇兑差额 |
gen. | разрешение на вывоз иностранной валюты | 携带外币出境许可证 |
gen. | расплачиваться разными валютами | 用多种货币支付 |
gen. | расходы по обмену валюты | 汇兑支出 |
gen. | расхождение валют | 货币错配 |
gen. | расчётная валюта | 记帐外汇 |
tech. | расчётная валюта | 记帐货币 |
gen. | расчётная валюта | 计算货币 |
gen. | расчётная валюта | 清算外汇 |
gen. | расчётная валюта | 协定外汇 (определённая соглашением сторон) |
gen. | расчётная валюта | 结算货币 |
gen. | расчётная валюта | 原币 |
gen. | расчёты, продажа и обмен валюты | 结售汇 (основные виды банковских операций с иностранной валютой) |
gen. | реализовать на валюту | 出售外币 |
gen. | реализовывать на валюту | 变卖而得到外币 |
busin. | реальный курс валюты | 实际汇价 |
gen. | региональная валюта | 区域货币 |
busin. | региональное блокирование валют | 地区性外汇冻结 |
gen. | регулирование иностранной валюты | 外汇调剂 |
gen. | регулировать валюту | 管制外汇 |
gen. | регулировать валюту | 调节外汇 |
gen. | реденоминация валюты | 更改币值 |
gen. | резервная валюта | 关键货币 |
gen. | резервная валюта | 外储货币 |
gen. | резервная валюта | 储备货币 (выполняющая роль международного расчётного и резервного средства) |
gen. | резервный фонд иностранной валюты | 外汇储备基金 |
gen. | риск изменения курса валюты | 汇率变动风险 |
gen. | риск при обмене валюты | 外汇兑换风险 |
gen. | риск, связанный с иностранной валютой | 外汇风险 |
gen. | рынок отечественной валюты | 本币市场 |
busin. | рыхлая валюта | 软币 |
busin. | рыхлая валюта | 疲软的货币 |
gen. | санкционированный банк по работе с иностранными валютами | 外汇指定银行 |
gen. | свободная конвертация валют | 货币自由兑换 |
gen. | свободно плавающая валюта | 自由"浮动"外汇 |
gen. | свободно конвертируемая валюта | 自由兑换的外币 (СКВ) |
gen. | свободно обмениваемая валюта | 自由兑换货币 |
gen. | свободно-конвертируемая валюта | 自由外汇 |
gen. | свободно-конвертируемая валюта | 自由兑换的货币 |
gen. | свободный обмен валюты | 自由兑换货币 |
gen. | сделка в твёрдой валюте | 硬通货交易 |
gen. | сельское хозяйство для получения валют | 创汇农业 |
gen. | сельское хозяйство, способное зарабатывать иностранную валюту | 创汇农业 |
busin. | серебряная валюта | 银本位制 |
gen. | серебряная валюта | 银本位 |
arch. | серебряные ляны, переводимые в валюту по безналичному расчёту | 过账银 (до 1933 г.) |
arch. | серебряные ляны, переводимые в валюту по безналичному расчёту | 过帐银 (до 1933 г.) |
gen. | сертификат, заменяющий иностранную валюту | 外汇券 (был в обращении до начала 90-х гг. XX в) |
gen. | сертификат, заменяющий иностранную валюту | 外汇兑换券 (был в обращении до начала 90-х гг. XX в) |
gen. | символ валюты | 货币符 |
gen. | сингапурская валюта | 新币 |
busin. | система двойной валюты | 双本位制 |
busin. | система золотых валют | 金本位制 |
gen. | система иностранной валюты | 外汇体制 |
busin. | система отчислений в иностранной валюте | 外汇提成制度 |
gen. | система распределения валюты | 外汇分配体系 |
gen. | система управления иностранной валютой | 外汇管理制度 |
busin. | скачок котировок валют | 外汇牌价陡涨 |
gen. | скачок котировок валют | 外汇牌价暴涨 |
gen. | скупать валюту | 购汇 |
busin. | скупка валюты | 收买外币 |
gen. | собирать валюту многих стран | 收集很多国家的外币 |
gen. | соглашение на обмен иностранной валюты | 外汇兑换契约 |
tech. | соглашение о взаимном обмене наличной национальной валюты и о нормах её вывоза и ввоза | 交换本币现钞及携出携人定额协定 |
gen. | содержание золота в единице валюты | 货币单位的含金量 |
busin. | сомнительная иностранная валюта | 可疑外币 |
gen. | сохранить валюты | 留存外汇 |
gen. | спекулировать валютой | 作外币投机生意 |
gen. | спекулировать валютой | 炒买炒卖 |
gen. | спекулировать валютой | 炒外汇 |
gen. | спекулировать на покупке и продаже иностранной валюты | 倒汇 |
gen. | спекуляция валютой | 倒汇 |
busin. | спекуляция валютой | 外汇投机 |
gen. | спекуляция валютой | 炒买炒卖 |
gen. | способность для возмущения валюты | 外汇偿还能力 |
gen. | способность зарабатывать иностранную валюту | 创汇能力 |
gen. | способность заработать валюту за счёт экспорта | 出口创汇能力 |
gen. | спот-курс валюты | 现汇 |
busin. | средний индекс курсов иностранных валют | 外币汇率平均指灸 |
gen. | ~ + в чём средства в иностранной валюте | 外汇资金 |
busin. | стабилизация валюты | 通货稳定 |
busin. | стабильная валюта | 稳定的货币 |
gen. | ставка перевода валюты | 外汇率 |
gen. | стандартная валюта бухгалтерии | 记帐本位币 |
busin. | стерлинговая валюта | 英镑 |
busin. | стерлинговая валюта | 英镑外汇 |
gen. | стоимость заработанной валюты | 换汇成本 |
gen. | сянганская валюта | 港币 |
gen. | сяньганская валюта | 香港货币 |
gen. | таблица курсов валют | 汇率表 |
tech. | тарифная валюта | 〔计算〕运价〔的〕货币 |
tech. | тарифная валюта | 运价货币 |
gen. | тарифная валюта | 计算运价的货币 |
gen. | твёрдая валюта | 实价货币 |
gen. | торговать в наличной иностранной валюте | 现汇交易 |
gen. | торговать иностранной валютой | 买卖外汇 |
gen. | торговая валюта | 贸易外汇 |
gen. | транзакционные издержки, связанные с конвертацией валюты | 交易汇兑成本 |
gen. | трансакционные издержки при обмене иностранной валюты | 换汇成本 |
gen. | тратта отечественной валюты | 本币汇票 |
gen. | требование о сдаче иностранной валюты | 交回规定 |
gen. | туристическая валюта | 旅游外汇 |
gen. | увеличение поступления валюты | 外汇收入增加 |
gen. | удержание из иностранной валюты | 外汇留成 |
gen. | умеренный запас золота и валюты | 适度黄金外汇储备 |
gen. | универсальная валюта | 世界通货 |
gen. | унификация валюты | 统一币制 |
gen. | Управление по вопросам валют и обменных курсов | 货币和汇兑事务部 |
busin. | управляемая валюта | 管理货币 |
busin. | условный курс валют Гуанчжоу и Гонконга | 南北行例 (при сделках потери на курсе относились пополам каждой из сторон) |
gen. | устанавливать свободную обратимость валюты | 确立外汇的自由兑换 |
gen. | установленное законом золотое содержание национальной денежной валюты | 法定价格 |
busin. | устойчивая валюта | 硬通货 |
busin. | устойчивая валюта | 硬货币 |
busin. | устойчивая валюта | 稳定的货币 |
gen. | ~ + чего устойчивость валюты | 货币稳定 |
busin. | фиксированный курс валют | 规定的汇率 |
busin. | фиксированный курс валют | 货币的固定汇率 |
gen. | фиксировать паритет валют в золоте или другой валюте | 确定金本位和其他货币的平价 |
gen. | Фонд национальной валюты | 国家货币基金 |
gen. | форма для обмены валюты | 兑换单 |
busin. | хромающая валюта | 跛行货币 |
gen. | цена валюты | 外走价 |
gen. | ценность валюты | 货币价值 |
gen. | ценность валюты | 外汇价值 |
gen. | Центр регулирования иностранной валюты | 外汇调剂中心 |
gen. | циркулирующая валюта | 流通货币 |
gen. | цифровой код валюты | 货币数字代码 |
gen. | частично конвертируемая валюта | 部分可自由兑换的货币 |
gen. | чистые поступления в иностранной валюте | 外汇净收入 |
gen. | чистый остаток средств в иностранной валюте | 净外汇部位 |
gen. | чёрная валюта | 黑市外汇交易所得 |
gen. | чёрный рынок обмена валюты | 黑市比索兑换 |
gen. | шанхай. местн. валюты на Японию | 东汇 |
gen. | эквивалентная валюта | 等值货币 |
busin. | "экзотическая валюта | "异地货币 |
gen. | экономить валюту | 节汇 |
gen. | японская бумажная валюта | 日钞 |
gen. | японская валюта | 日金 |