DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть способным | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
быть вполне способным丕能諴
быть вполне способным适足 (сделать что-л.)
быть не способным к труду и не разбираться в культуре四体不勤,五谷不分
быть способным
быть способным (делать что-л.)
быть способным
быть способным能事
быть способным善长
быть способным有方
быть способным
быть способным得起
谓有某种本领或办法。 быть способным有两手 (к чему-л.)
быть способным充得过 (к чему-л.)
быть способным
быть способным по своим внешним данным внушать доверие戳得住
быть способным выдержать потери赔得起
быть способным выдержать суровую проверку过硬
быть способным выдержать убытки赔得起
быть способным выдерживать
быть способным вызвать惹得起 (напр. гнев)
быть способным выпить пять-шесть доу вина饮可五六斗
быть способным вытерпеть忍得
быть способным занять важную должность堪任重职
быть способным занять ответственную должность堪任重职
быть способным занять эту должность堪任此职
быть способным заплатить赔得起
быть способным к...善于
быть способным к...
быть способным к...
быть способным к (чему-л.)
быть способным как вступить, так и покинуть пост能进能出、能上能下
быть способным как занять, так и покинуть пост能进能出
быть способным как заступить на пост, так и выйти в отставку能进能退
быть способным купить买得起
быть способным найти пример в самом себе能近取譬
быть способным напугать足惧
быть способным оплатить交得起
быть способным отдать все свои силы на служение родителям事父母,能竭其力
быть способным правильно оценивать все предметы能议百物
быть способным предсказывать будущее能掐会算
быть способным приглашать请得起 (на работу)
быть способным работать как на руководящей, так и на низовой работе能上能下
быть способным равно и к гражданской, и к военной работе能文能武
быть способным раствориться能溶
быть способным сделать做得了
быть способным сохранить в целости всё, что рождено природой, но никак не губить это能全天之所生而勿败之
быть способным справиться担负得起 (с чем-л.)
быть способным съесть吃得
быть способным только на дурные поступки坏事有余,成事不足
быть способным унаследовать должность能业其官 (отца)
быть также способным вверху и внизу снискать расположение демонов и духов又能上下说于鬼神
в воде мелкого озера не может быть огромной рыбы, способной лодку проглотить荥泽之水无吞舟之鱼
Воцарившись над этой великой страной, был способен покорным, угодным стать людямwàng此大邦,克顺克比
годиться как раз в качестве лакомого куска для крупных царств - не более, но не быть способным положить конец их аппетитам适足以饵大国耳,不足以有所禁御
жезл ваджра, согласно поверью был способен распознавать добро и зло遍知一切金刚杵
живя в богатстве, быть способным к бережливости处腴能约
Каждый день имея расходы на жизнь в несколько сот фунтов стерлингов, ещё быть способным нанять гувернантку每天的生活费只有几百英镑,还能请得起保姆
можно неоспоримо быть способным一定能
можно непременно быть способным一定能
находясь в самой маленькой палатке,быть способным выработать действенный план, который принесёт победу на полях сражений, находящихся на расстоянии тысячи ли运筹帷幄之中,决胜千里之外 (прим. одна из самых высоких оценок главнокомандующему в древнем Китае)
не быть способным впредь不能再
не быть способным лично заниматься государственными делами不能亲国事
не быть способным научиться学不会
не быть способным ни на какую работу四体不勤,五谷不分
ну быть способным дать ответ答不出
один мужественный воин способен быть героем во всех трёх ратях勇武一人为三军雄
поистине быть способным смешить людей诚堪与人笑
сколько же человек способны быть в такой же степени мужественными и неутомимыми?几人雄猛得宁馨?
только полноценный человек способен быть искусным в деяниях по отношению к небу природе и добрым добродетельным по отношению к людям工乎夫而俍乎人者惟全人能之
я ещё не встречал человека, который был бы способен видеть свои ошибки и внутренне осуждать их吾未见能见其过而内自讼者也