Russian | Chinese |
быть вполне способным | 丕能諴 |
быть вполне способным | 适足 (сделать что-л.) |
быть не способным к труду и не разбираться в культуре | 四体不勤,五谷不分 |
быть способным | 行 |
быть способным | 足 (делать что-л.) |
быть способным | 得 |
быть способным | 能事 |
быть способным | 善长 |
быть способным | 有方 |
быть способным | 屷 |
быть способным | 得起 |
谓有某种本领或办法。 быть способным | 有两手 (к чему-л.) |
быть способным | 充得过 (к чему-л.) |
быть способным | 会 |
быть способным по своим внешним данным внушать доверие | 戳得住 |
быть способным выдержать потери | 赔得起 |
быть способным выдержать суровую проверку | 过硬 |
быть способным выдержать убытки | 赔得起 |
быть способным выдерживать | 克 |
быть способным вызвать | 惹得起 (напр. гнев) |
быть способным выпить пять-шесть доу вина | 饮可五六斗 |
быть способным вытерпеть | 忍得 |
быть способным занять важную должность | 堪任重职 |
быть способным занять ответственную должность | 堪任重职 |
быть способным занять эту должность | 堪任此职 |
быть способным заплатить | 赔得起 |
быть способным к... | 善于 |
быть способным к... | 䏻 |
быть способным к... | 能 |
быть способным к | 健 (чему-л.) |
быть способным как вступить, так и покинуть пост | 能进能出、能上能下 |
быть способным как занять, так и покинуть пост | 能进能出 |
быть способным как заступить на пост, так и выйти в отставку | 能进能退 |
быть способным купить | 买得起 |
быть способным найти пример в самом себе | 能近取譬 |
быть способным напугать | 足惧 |
быть способным оплатить | 交得起 |
быть способным отдать все свои силы на служение родителям | 事父母,能竭其力 |
быть способным правильно оценивать все предметы | 能议百物 |
быть способным предсказывать будущее | 能掐会算 |
быть способным приглашать | 请得起 (на работу) |
быть способным работать как на руководящей, так и на низовой работе | 能上能下 |
быть способным равно и к гражданской, и к военной работе | 能文能武 |
быть способным раствориться | 能溶 |
быть способным сделать | 做得了 |
быть способным сохранить в целости всё, что рождено природой, но никак не губить это | 能全天之所生而勿败之 |
быть способным справиться | 担负得起 (с чем-л.) |
быть способным съесть | 吃得 |
быть способным только на дурные поступки | 坏事有余,成事不足 |
быть способным унаследовать должность | 能业其官 (отца) |
быть также способным вверху и внизу снискать расположение демонов и духов | 又能上下说于鬼神 |
в воде мелкого озера не может быть огромной рыбы, способной лодку проглотить | 荥泽之水无吞舟之鱼 |
Воцарившись над этой великой страной, был способен покорным, угодным стать людям | 王wàng此大邦,克顺克比 |
годиться как раз в качестве лакомого куска для крупных царств - не более, но не быть способным положить конец их аппетитам | 适足以饵大国耳,不足以有所禁御 |
жезл ваджра, согласно поверью был способен распознавать добро и зло | 遍知一切金刚杵 |
живя в богатстве, быть способным к бережливости | 处腴能约 |
Каждый день имея расходы на жизнь в несколько сот фунтов стерлингов, ещё быть способным нанять гувернантку | 每天的生活费只有几百英镑,还能请得起保姆 |
можно неоспоримо быть способным | 一定能 |
можно непременно быть способным | 一定能 |
находясь в самой маленькой палатке,быть способным выработать действенный план, который принесёт победу на полях сражений, находящихся на расстоянии тысячи ли | 运筹帷幄之中,决胜千里之外 (прим. одна из самых высоких оценок главнокомандующему в древнем Китае) |
не быть способным впредь | 不能再 |
не быть способным лично заниматься государственными делами | 不能亲国事 |
не быть способным научиться | 学不会 |
не быть способным ни на какую работу | 四体不勤,五谷不分 |
ну быть способным дать ответ | 答不出 |
один мужественный воин способен быть героем во всех трёх ратях | 勇武一人为三军雄 |
поистине быть способным смешить людей | 诚堪与人笑 |
сколько же человек способны быть в такой же степени мужественными и неутомимыми? | 几人雄猛得宁馨? |
только полноценный человек способен быть искусным в деяниях по отношению к небу природе и добрым добродетельным по отношению к людям | 工乎夫而俍乎人者惟全人能之 |
я ещё не встречал человека, который был бы способен видеть свои ошибки и внутренне осуждать их | 吾未见能见其过而内自讼者也 |