Subject | Russian | Chinese |
gen. | автомобиль промчался быстро, как порыв ветра | 汽车过去,快似一阵风 |
gen. | авторитет быстро поднялся | 声誉鹊起 |
gen. | Белая обувь быстро пачкается | 白鞋特别不禁脏 |
gen. | быстро адаптирующийся рецептор | 快适应感受器 |
gen. | ~ + 动词 быстро бегать | 跑得快 |
gen. | быстро бегущий | 靸霅 |
gen. | быстро бежать | 趋步 |
gen. | быстро бежать | 欢跑 |
gen. | быстро бежать | 逡奔走 |
gen. | быстро бежать | 快跑 |
gen. | быстро бежать | 驰竞 |
gen. | быстро бежать | 驰 |
gen. | быстро бежать | 迅走 (идти) |
gen. | быстро бежать | 绎绎 |
gen. | быстро бежать в панике | 惊猿脱兔 |
gen. | как + ~ быстро бормотать | 嘀里嘟噜地说 |
gen. | быстро браться за | 抢 |
gen. | как + ~ быстро будить | 迅速叫醒 |
gen. | как + ~ быстро варить | 煮得快 |
gen. | как + ~ быстро вбегать | 迅速跑进 |
gen. | как + ~ быстро вернуть | 迅速恢复 |
gen. | быстро вернуться | 很快归来 |
gen. | быстро вернуться | 很快恢复 (к прежнему состоянию) |
gen. | быстро вести | 迅速办理 |
gen. | быстро вести | 抢 |
gen. | как + ~ быстро вестись | 迅速进行 |
gen. | быстро взвешивать | 迅速估量 |
gen. | как + ~ быстро взглянуть | 迅速瞟一眼 |
gen. | быстро вздёргивать | 迅速扯起 |
gen. | как + ~ быстро включать | 迅速接 |
gen. | быстро внести правки | 迅速调整 |
gen. | быстро 或 медленно водить | 迅速缓慢转动 |
gen. | как + ~ быстро возвращать | 迅速恢复 |
gen. | как + ~ быстро возвращать | 迅速归还 |
gen. | быстро возвращаться | 很快回来 |
gen. | быстро возникать | 迅速产生 |
gen. | быстро войти | 飞步跑进 |
gen. | ~ + как быстро волосы | 迅速变干 |
gen. | быстро воспринимать | 迅速领悟 |
gen. | как + ~ быстро восстанавливать | 很快回忆起 |
gen. | как + ~ быстро восстанавливать | 迅速恢复 |
gen. | быстро восстанавливаться | 快速恢复 |
gen. | быстро восстановиться | 很快恢复 |
gen. | быстро впитывающийся косметический крем | 雪花膏 |
gen. | быстро вращаться | 飞转 |
gen. | как + ~ быстро вращаться | 迅速转动 |
gen. | быстро вращаться | 辊 |
gen. | как + ~ быстро вселять | 迅速引起 |
gen. | как + ~ быстро вскакивать | 迅速站起来 |
gen. | быстро вскакивать | 迅速跳进 |
gen. | как + ~ быстро вспоминать | 迅速忆起 |
gen. | быстро вспомнить | 很快想起 |
gen. | как + ~ быстро вставать | 迅速站到 |
gen. | как + ~ быстро вставать | 很快地起床 |
gen. | как + ~ быстро вступать | 迅速登上 |
gen. | как + ~ быстро всходить | 迅速升起 |
gen. | как + ~ быстро всходить | 迅速登上 |
gen. | ~ + как быстро выдавать | 很快发给 |
gen. | быстро выехать | 星赴 (в) |
gen. | быстро выполнить | 迅速完成 |
gen. | быстро выполнять | 速办 |
gen. | быстро выполнять | 迅速处决 |
gen. | быстро вырасти в должности | 平步青云 |
gen. | быстро вырасти до | 飙到 (какого-л. значения и т.п.) |
gen. | ~ + как быстро выскакивать | 很快跳岀 |
gen. | быстро выступить | 机发 |
gen. | быстро говорить | 譶 |
gen. | быстро говорить | 说得快 |
gen. | быстро говорить | 疾言 |
gen. | ~ + как быстро даваться | 很快就学会了 |
gen. | быстро дать мяч | 短平快掩护扣球 |
gen. | быстро дать мяч | 短平快扣球 |
gen. | быстро двигать пером | 运笔如飞 (кистью, карандашом) |
gen. | быстро двигаться | 驶 |
gen. | быстро двигаться | 骨碌碌 (напр. о глазах) |
gen. | быстро двигаться | 贲 |
gen. | быстро двигаться | 驶行 |
gen. | быстро двигаться | 挥 (туда и сюда) |
gen. | быстро двигаться вперёд | 骎骎 |
gen. | быстро движущаяся повозка | 飞毂 |
gen. | быстро домчаться до княжества Вэй... | 遄臻于卫 |
gen. | быстро доставлять | 很快送到 |
gen. | быстро доставлять фураж и зерно | 飞刍挽粟 |
gen. | быстро достигать | 速达 (цели) |
gen. | быстро достигать известности | 声誉鹊起 |
gen. | быстро достигать успеха | 急就 |
gen. | быстро достичь известности | 声价百倍 |
gen. | быстро достичь известности | 声价十倍 |
gen. | быстро есть | 吃得快 |
gen. | быстро ехать | 行驶得快 |
gen. | быстро завершать | 速成 (достигать, заканчивать) |
gen. | быстро завёртывать | 很快包好 |
gen. | быстро закончить успехом | 捷成 |
gen. | быстро закончиться успехом | 捷成 |
gen. | быстро занять позиции для начала наступления | 迅速占领进攻出发阵地 |
gen. | быстро-запорный клапан | 快速截止阀 (БЗК) |
gen. | быстро застывающий цемент | 快干水泥 |
gen. | быстро затвердевать | 快凝 |
gen. | быстро затормозить | 急刹车 |
gen. | быстро и легко | 便旋 |
gen. | быстро и легко прийти к согласию | 一拍即合 |
gen. | быстро и ловко | 又快又利索 |
gen. | быстро и ловко работать ножом | 飞刀 |
gen. | быстро и напористо | 风发 |
gen. | быстро и основательно | 干净利索 |
gen. | быстро и талантливо писать | 下笔成章 |
gen. | быстро и усердно обрабатывать своё поле | 骏发 |
gen. | быстро и хорошо | 又快又好 |
gen. | быстро и хорошо осваивать | 抓紧抓好 |
gen. | быстро иди | 趋跄 |
gen. | быстро идти | 㔿 |
gen. | быстро идти | 奏 |
gen. | быстро идти | 快走 |
gen. | быстро идущий | 踉磅 |
gen. | быстро идёт по коридору | 疾步走在走廊里 |
gen. | ~ + как быстро извлекать | 很快取出 |
gen. | быстро изготавливать | 赶制 |
gen. | быстро изнашиваемый | 穿不住 |
gen. | быстро или медленно | 迟疾 |
gen. | как + ~ быстро исполнять | 迅速执行 |
gen. | быстро исполнять | 赶辧 (работу, заказ) |
gen. | быстро исправлять | 迅速改正 |
gen. | быстро исчезни с моих глаз! | 你就赶快在我眼前消失! |
gen. | быстро казнить | 赶杀 |
gen. | быстро, как щелчок пальцами | 弹指一挥间 (о времени) |
gen. | быстро катиться по дороге | 滚路 |
gen. | быстро коммутируемая лампа | 快速换接管 |
gen. | быстро кружиться | 激抮 |
gen. | быстро летать | 腾捷 |
gen. | быстро летящие годы | 驰年 |
gen. | быстро-медленная схема совпадений | 快-慢符合电路 |
gen. | быстро меняться | 迅速变化 |
gen. | быстро миновать | 驰 |
gen. | быстро мыслить и писать | 文思敏捷 |
gen. | быстро нагреваться | 急热 |
gen. | как + ~ быстро назревать | 很快成熟 |
gen. | как + ~ быстро называть | 迅速说出名字 |
gen. | быстро накатываться | 滚 (о воде, волнах) |
gen. | как + ~ быстро накладывать | 迅速放上 |
gen. | быстро наклониться | 迅速低头 |
gen. | быстро написанная статья | 急就篇 (произведение) |
gen. | быстро написать | 振笔疾书 |
gen. | как + ~ быстро направлять | 迅速发送 |
gen. | как + ~ быстро направлять | 迅速把...朝向 |
gen. | быстро натягивать | 彏 (лук) |
gen. | быстро натянув тетиву арбалета | 彏弩待之 |
gen. | быстро нестись | 迅迈 |
gen. | быстро нестись | 破浪 (о судне) |
gen. | быстро несущаяся колесница | 驰车 |
gen. | как + ~ быстро образовать | 迅速建立 |
gen. | как + ~ быстро образовать | 迅速形成 |
gen. | как + ~ быстро овладеть | 迅速掌握 |
gen. | быстро оглянуться | 迅速地回头看一眼 |
gen. | как + ~ быстро оккупировать | 迅速占领 |
gen. | быстро окупаться | 很快收回成本 |
gen. | быстро опомниться | 很快省悟 |
gen. | быстро ориентироваться | 当机立断 |
gen. | быстро орудовать | 飞 (чем-л.) |
gen. | быстро остывать | 很快平息下来 |
gen. | быстро осуществлять скороспелое решение | 张急 |
gen. | быстро 或 тотчас, вдруг отворять | 很快立即、突然打开 |
gen. | быстро отзывающееся возбуждение | 快速励磁 |
gen. | быстро открывающаяся заглушка | 快开盲板 |
gen. | как + ~ быстро отрывать | 很快撕掉 |
gen. | быстро отставать о самолёте | 迅速拉开距离 |
gen. | быстро отставать о самолёте | 急速向后脱离 |
gen. | как + ~ быстро падать | 迅速下降 |
gen. | как + ~ быстро падать | 迅速倒下 |
gen. | быстро перегорающий энтузиазм | 三分热度七分冷 |
gen. | быстро передавать информацию всем видам ВС и родам войск | 快速将信息传递各军兵种 |
gen. | как + ~ быстро переменяться | 很快地变了样 |
gen. | как + ~ быстро перемещаться | 迅速移动 |
gen. | быстро перемотать вперёд | 向前倒带 |
gen. | быстро переправить через реку | 飞渡 |
gen. | быстро переправиться через реку | 飞渡 |
gen. | быстро перехвати лошадь, не дай ей убежать | 快把马截住,别让它跑了 |
gen. | быстро писать | 振笔直书 |
gen. | быстро писать | 写得快 |
gen. | быстро писать | 运笔如飞 |
gen. | быстро писать скорописью | 飞笔 |
gen. | быстро плыть | 快游 |
gen. | как + ~ быстро повышать | 很快提升 |
gen. | как + ~ быстро подаваться | 很快同意 |
gen. | как + ~ быстро подаваться | 很快挪动 |
gen. | быстро поддаваться | 很快受到影响 |
gen. | быстро поддаваться | 爱 (чему-л.) |
gen. | быстро подметать | 很快地打扫 |
gen. | как + ~ быстро подмечать | 很快看出 |
gen. | ~ + как быстро подниматься | 迅速提高 |
gen. | ~ + как быстро подниматься | 迅速发展 |
gen. | быстро подниматься | 迅速上升 (повышаться) |
gen. | быстро подниматься вверх | 腾升 |
gen. | как + ~ быстро подносить | 很快拿到跟前 |
gen. | быстро поднялись всходы | 苗浡然兴之 |
gen. | быстро подняться | 飞腾 (напр. о продвижении по службе; о ценах) |
gen. | быстро подняться | 飞翥 (напр. о продвижении по службе; о ценах) |
gen. | быстро подняться | 勃然 |
gen. | быстро подоспеть | 还至 |
gen. | быстро подоспеть | 暴至 |
gen. | как + ~ быстро подхватывать | 很快提起 |
gen. | ~ + как быстро подходить | 很快着手 |
gen. | быстро подчиниться | 从风 (покориться) |
gen. | быстро подчиняться | 蚤服 |
gen. | как + ~ быстро подъезжать | 迅速驶近 |
gen. | как + ~ быстро поесть | 很快吃光 |
gen. | как + ~ быстро пойти | 很快流出冒岀,散发岀 |
gen. | как + ~ быстро пойти | 迅速走去 |
gen. | быстро пойти мелкими шажками | 小步急走 (о человеке) |
gen. | как + ~ быстро показывать | 很快地给...看 |
gen. | как + ~ быстро медленно покачать | 很快慢慢地摇晃一阵 |
gen. | как + ~ быстро покачаться | 很快地摇晃一阵 |
gen. | быстро покрывать | 很快布满 |
gen. | как + ~ быстро покрывать | 迅速盖上 |
gen. | быстро покрываться | 很快布满 |
gen. | как + ~ быстро покрываться | 很快地盖上 |
gen. | быстро получать результат | 收效甚速 |
gen. | быстро получить широкое распространение | 风靡一时 |
gen. | быстро получить широкое распространение | 风行一时 |
gen. | как + ~ быстро понижать | 使迅速降低 |
gen. | как + ~ быстро понижать | 迅速降低 |
gen. | быстро понимать | 速达 |
gen. | быстро поправить свои силы | 急缮其怒 |
gen. | быстро поправиться | 霍然 (выздороветь) |
gen. | быстро поправиться | 霍焉 (выздороветь) |
gen. | как + ~ быстро поселяться | 很快迁居 |
gen. | как + ~ быстро править | 快速校对 |
gen. | как + ~ быстро превращать | 使迅速变成 |
gen. | как + ~ быстро превышать | 迅速超过 |
gen. | как + ~ быстро предоставлять | 迅速提供 |
gen. | как + ~ быстро предупреждать | 迅速通知 |
gen. | как + ~ быстро предъявлять | 迅速岀示 |
gen. | как + ~ быстро преобразовывать | 快速改变 |
gen. | как + ~ быстро прибивать | 迅速压住 |
gen. | как + ~ быстро приближаться | 迅速临近 |
gen. | как + ~ быстро 或 медленно приближаться | 快速慢慢走近 |
gen. | быстро приблизиться к цели | 迅速接近目标 |
gen. | быстро привести к успеху | 夙成 |
gen. | как + ~ быстро приводить | 迅速领到 |
gen. | быстро приводящий к цели | 捷便 |
gen. | как + ~ быстро привозить | 迅速运来 |
gen. | как + ~ быстро привычный | 迅速习惯的 |
gen. | быстро приехать | 急驶而来 |
gen. | как + ~ быстро призывать | 迅速请到 |
gen. | быстро прийти | 拔来 |
gen. | быстро прийти | 匆匆而来 |
gen. | как + ~ быстро прикладывать | 迅速地使贴近 |
gen. | как + ~ быстро прикрывать | 迅速掩护 |
gen. | как + ~ быстро прикрывать | 迅速盖上 |
gen. | как + ~ быстро прилетать | 迅速飞来 |
gen. | быстро-притягивающее реле | 快动继电器 |
gen. | быстро приходящий в озлобленное состояние | 易怒 |
gen. | быстро проверять | 速查 |
gen. | быстро продаваемые товары | 易耗品 |
gen. | быстро продумать план | 急图 |
gen. | быстро произвести посев, пока имеется надлежащая влажность почвы | 墒抢种 |
gen. | быстро пройти | 倏经 (миновать) |
gen. | быстро пройти дальнее расстояние | 接经历远 |
gen. | быстро пролетело незаметно минуло целых три года | 忽已三载 |
gen. | быстро пролететь | 一掠而过 |
gen. | быстро пролететь | 蜂轶 (подобно осе) |
gen. | быстро промелькнуло полгода | 半年的时间一晃儿就过去了 |
gen. | быстро проникать | 快速渗透 |
gen. | быстро пронёсшийся | 飘然 (напр. о тучах) |
gen. | быстро просмотреть страницу | 很快浏览一页 |
gen. | быстро протечь | 溜过 (также о времени) |
gen. | быстро проходящий гнев | 一朝zhāo之忿 |
gen. | быстро проходящий энтузиазм | 三分热度 |
gen. | быстро проявиться на бумаге | 跃然纸上 |
gen. | быстро прятаться | 很快藏到 |
gen. | быстро пускаться в путь | 放步 |
gen. | быстро разбираться | 很快了解清 |
gen. | быстро разбогатевший миллионер | 迅速致富的亿万富翁 |
gen. | быстро разбогатеть | 迅速牟利 |
gen. | быстро разбогатеть | 淘金 |
gen. | быстро развиваться | 急速发展 |
gen. | быстро развиваться | 取得突破性进展 |
gen. | быстро развиться | 鹊起 |
gen. | быстро развёртываемый штаб миссии | 快速部署特派团总部 |
gen. | быстро развёртываемый штаб миссий | 快速团总部 |
gen. | быстро разговаривать | 𧥛 |
gen. | быстро разговаривать | 𧥜 |
gen. | быстро разговаривать | 𧥛𧥜 |
gen. | ~ + как быстро раздеваться | 迅速脱下衣服 |
gen. | как + ~ быстро разоружать | 迅速地解除武装 |
gen. | ~ + как быстро разрушаться | 很快倒塌 |
gen. | быстро раскалывать | 很快劈开 |
gen. | ~ + как быстро располагать | 很快博得好感 |
gen. | быстро распространиться | 风行 |
gen. | быстро распространять | 很快散发出 |
gen. | быстро распространять | 迅速传播 |
gen. | быстро распространяться | 迅速扩大 |
gen. | быстро распространяться | 不胫而走 |
gen. | ~ + как быстро распространяться | 迅速扩大 |
gen. | быстро расследовать | 捷柅 (напр. злоупотребления) |
gen. | быстро расследовать и решить дела заключённых, слишком долго или несправедливо содержащихся в тюрьмах | 圄犴淹枉,随速鞫决 |
gen. | быстро расстёгивать | 很快地解开 |
gen. | ~ + как быстро расти | 增长快 |
gen. | быстро расти | 急剧增长 |
gen. | быстро расти | 飙高 |
gen. | быстро расти | 飙升 |
gen. | ~ + как быстро растить | 迅速培育 |
gen. | быстро растущий | 生长快 |
gen. | быстро растущий город | 迅速发展的城市 |
gen. | быстро расходящиеся товары | 易耗品 |
gen. | быстро расширяться | 迅速扩大 |
gen. | быстро расширяться | 迅速加宽 |
gen. | быстро расширяться | 快速扩大 |
gen. | ~ + как быстро рвать | 摘得快 |
gen. | быстро реагировать | 手疾眼快 |
gen. | быстро реагировать | 反应快 |
gen. | быстро реагировать | 眼疾手快 |
gen. | быстро реагировать | 见景生情 |
gen. | быстро реагировать | 灵感 (отзываться, действовать) |
gen. | быстро реагировать | 齐给 (в споре) |
gen. | быстро реагировать | 灵应 (отзываться) |
gen. | быстро реагирующий | 反应灵敏 |
gen. | быстро реагирующий | 反映敏捷 |
gen. | быстро реагирующий | 灵变 |
gen. | быстро резать | 切得快 |
gen. | как + ~ быстро рыть | 迅速地刨 |
gen. | быстро садиться | 迅速降落 |
gen. | быстро сбегать | 速去速回 |
gen. | быстро сбыть | 偻售 (покупателю) |
gen. | как + ~ быстро сдавать | 很快放弃 |
gen. | быстро сделать | 捷成 |
gen. | быстро сделать блестящую карьеру | 暴贵 |
gen. | быстро сжигать | 暴燃 |
gen. | как + ~ быстро скакать | 迅速变换 |
gen. | быстро-скачущая лошадь | 逸翰 |
gen. | быстро скачущую лошадь не нужно подгонять плетью, в звонкий барабан не нужно колотить сильно | 快马不用鞭催,响鼓不用重捶 |
gen. | как + ~ быстро скользить | 飞快地滑行 |
gen. | быстро скользить | 闪 (вниз) |
gen. | как + ~ быстро скрываться | 迅速消失离开 |
gen. | как + ~ быстро слезать | 很快地爬下来 |
gen. | быстро сложиться | 蚤成 |
gen. | быстро сложиться | 急就篇 |
gen. | быстро сложиться | 急就章 |
gen. | как + ~ быстро сменять | 迅速地换 |
gen. | быстро сменяться | 沏迭 |
gen. | быстро снискать славу | 声誉鹊起 |
gen. | быстро снующий челнок | 掷梭 (образн. быстро летящее время) |
gen. | как + ~ быстро 或 медленно собирать | 组装得快慢 |
gen. | быстро сокращаться | 剧减 |
gen. | быстро соображать | 领悟快 |
gen. | как + ~ быстро соображать | 很快理解 |
gen. | быстро соображать | 思路敏捷 |
gen. | быстро сообщать | 速告 |
gen. | быстро сообщаться | 灵通 |
gen. | быстро сориентироваться | 很快辨明方向 |
gen. | быстро составить план | 急图 |
gen. | способность быстро сочинять | 速藻 |
gen. | быстро спеться | 一拍即合 |
gen. | как + ~ быстро справляться | 迅速打听 |
gen. | быстро справляться | 很快地制服 |
gen. | быстро справляться | 迅速地完成 |
gen. | как + ~ быстро спрашивать | 很快地问 |
gen. | как + ~ быстро ставить | 迅速安装 |
gen. | быстро стать богатым | 一夜暴富 |
gen. | быстро сформироваться | 蚤成 (напр. о женщине) |
gen. | быстро схватывал чужую мысль | 很快理解了别人的意思 |
gen. | быстро схватывать | 警悟 |
gen. | быстро схватываться | 快凝 |
gen. | быстро сходиться | 一拍即合 |
gen. | быстро считать | 数得快 |
gen. | быстро таять | 迅速消失减少 |
gen. | быстро текущее время | 隙驷 (см. 白驹过隙) |
gen. | как + ~ быстро терять | 减少得快 |
gen. | быстро течь | 浚急 |
gen. | быстро течь | 沏迭 (о воде) |
gen. | быстро течь | 驶流 |
gen. | быстро течь | 瀎潏 |
gen. | быстро течь | 淴泱 |
gen. | быстро течь | 宓汨 |
gen. | быстро течь | 忽忽 |
gen. | быстро течь | 漂汨 |
gen. | быстро течь | 飞流 (протекать) |
gen. | быстро течь | 逝 (о времени) |
gen. | быстро течь | 溶流 |
gen. | быстро течь по глубокому ущелью между двумя скалами | 快泻双石谼 |
gen. | как + ~ быстро убирать | 很快赶走 |
gen. | ~ + как быстро убирать | 迅速收割 |
gen. | как + ~ быстро удаваться | 很快办到... |
gen. | быстро удалиться | 猋逝 |
gen. | быстро ударить | 迅击 (напасть) |
gen. | быстро ударить | 飘击 |
gen. | быстро ударять по... | 急击 |
gen. | быстро ударять по струнам | 徽 |
gen. | быстро уйти | 匆匆而去 |
gen. | быстро уйти | 猋逝 |
gen. | быстро укреплять | 迅速设防 |
gen. | быстро улучшаться | 迅速改善 |
gen. | быстро уменьшать | 降低得很快 |
gen. | быстро умереть | 遄死 |
gen. | быстро умчаться | 一溜烟儿跑了 |
gen. | быстро умчаться | 一溜烟儿跑了 |
gen. | быстро упасть | 骤降 (спасть) |
gen. | быстро ускоряющаяся инфляция | 迅速恶化的通货膨胀 |
gen. | быстро уснуть | 迅速入睡 |
gen. | как + успокоить быстро успокаивать | 使...迅速安静下来 |
gen. | как + ~ быстро устанавливать | 迅速查明 |
gen. | как + ~ быстро устранять | 迅速消除 |
gen. | быстро ушедший | 风行一时 |
gen. | как + ~ быстро хватать | 迅速地抓 |
gen. | быстро хватать | 爬拉 |
gen. | быстро хватать пищу | 爬饭 |
gen. | быстро ходить | 踉磅 |
gen. | быстро читать | 读得快 |
gen. | быстро шевелить губами | 𧥛 |
gen. | быстро шевелить губами | 𧥜 |
gen. | быстро шевелить губами | 𧥛𧥜 |
gen. | быстро явиться | 赶拢 |
gen. | вечер прошёл быстро | 夜晚过得很快 |
gen. | ~ + как выбегать быстро | 迅速跑出 |
gen. | ~ + как выводить быстро | 迅速带出去 |
gen. | двигаться быстро | 快速运动 |
gen. | двигаться быстро | 速 |
gen. | действовать быстро | 速为办理 (без промедления) |
gen. | для занятого человека время пролетает быстро | 忙人惜日短 |
gen. | для людей в радости время летит быстро | 春宵苦短 |
gen. | ~ + как доводить быстро | 很快把...弄得... |
gen. | ~ + как доводить быстро | 很快领到 |
gen. | довольно быстро | 相当快地 |
gen. | ~ + как договариваться быстро | 很快商定 |
gen. | доносить быстро | 很快送到 |
gen. | ~ + как доноситься быстро | 迅速传到 |
gen. | задача спешная, нужно быстро что-нибудь придумать | 任务很紧,要赶快想办法 |
gen. | закусывать очень быстро | 很快地吃点东西 |
gen. | ~ + как засыпать быстро | 很快入睡 |
gen. | захватывать быстро | 很快占领 |
gen. | ~ + как зачёркивать быстро | 很快划掉 |
gen. | идущий быстро ― первым достигает цели | 捷足先得 |
gen. | идущий один идёт быстро, идущий с попутчиками идёт далеко | 独行者步疾,结伴者行远 |
gen. | легко и быстро | 轻轻巧巧 |
gen. | легко и быстро ходить | 跷捷 |
gen. | лучше грубо да быстро, чем тонко да поздно | 巧迟不如拙速 |
gen. | моментально быстро | 灵敏 |
gen. | мышь разводится быстро | 老鼠繁殖快 |
gen. | Мясо быстро портится | 肉易腐败 |
gen. | написать быстро | 奋笔直书 (скорописью, напр. вм. 糸 написать纟) |
gen. | написать быстро | 奋笔 (скорописью, напр. вм. 糸 написать 纟) |
gen. | невозможно быстро подсчитать | 不可遽算 |
gen. | неожиданно быстро | 岀乎意料地快 |
gen. | ~ + как нести быстро | 带着走得很快 |
gen. | никогда не думалось, что наша деревня переменится так быстро | 没曾想咱屯子变这麽快 |
gen. | новость быстро разлетелась | 这个信息很快就转开了 |
gen. | новость быстро разнеслась по городу | 新闻很快在全城全国传开 (或 стране) |
gen. | ~ + как относить быстро | 迅速送去 |
gen. | очередь очень быстро подошла | 很快就排到了 |
gen. | очередь продвигалась быстро | 排的队移动得很快 |
gen. | ~ + как перевозить быстро | 很快运过去 |
gen. | ~ + как перегонять быстро | 迅速赶过 |
gen. | ~ + как передавать быстро | 迅速交给 |
gen. | ~ + как пересекать быстро | 迅速缓慢地穿越 (或 медленно) |
gen. | повторять быстро | 很快慢慢地复习 (或 медленно) |
gen. | поджигать быстро | 迅速点燃 |
gen. | ~ + как поднимать быстро | 很快地扶起 |
gen. | ~ + как поднимать быстро | 迅速送上 |
gen. | ~ + как подниматься быстро | 迅速地登上 |
gen. | Подождите минутку, хорошо? Я быстро! | 请稍等片刻好吗?我就来! |
gen. | подписывать быстро | 签署 |
gen. | подписывать быстро | 很快签名 |
gen. | подписываться быстро | 迅速地签名 |
gen. | ~ + как покидать быстро | 很快离开遗弃 |
gen. | ~ + как прибегать быстро | 迅速跑到 |
gen. | ~ + как привыкать быстро | 迅速习惯 |
gen. | привыкать говорить быстро | 养成说话快的习惯 |
gen. | ~ + как (或 как часто) приезжать быстро | 迅速来到 |
gen. | ~ + как продвигаться быстро | 迅速推进 |
gen. | оформляя глагольное сказуемое, сопровождаемое обстоятельством образа действия, напр. 来迭快 {láidiekuài} происходить быстро | 迭 |
gen. | ~ + как проноситься быстро | 迅速传开 |
gen. | ~ + как проноситься быстро | 疾驶而过 |
gen. | проноситься быстро | 很快流逝 |
gen. | проноситься быстро | 历块 |
gen. | ~ + как разбирать быстро | 很快拿完 |
gen. | ~ + как разбирать быстро | 很快辨认出 |
gen. | разбирать быстро | 很快清理好 |
gen. | разбирать быстро | 很快拆除 |
gen. | ~ + как разрешать быстро | 迅速解决 |
gen. | разрушаться быстро | 迅速破坏 |
gen. | рассказывать очень долго, а тогда всё случилось очень быстро | 说时迟,那时快 |
gen. | решительно и быстро | 雷厉 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) роща растёт быстро | 树林长得很快 |
gen. | рубить быстро | 快剁 |
gen. | с высокого поста падаешь действительно быстро | 高位实疾偾 |
gen. | самолёт быстро набирал высоту | 飞机迅速上升 |
gen. | ~ + как согревать быстро | 很快烧热 |
gen. | сумерки развивались быстро | 夜色很快浓起来 |
gen. | так быстро | 这么快就要 |
gen. | ~ + как таять быстро 或 медленно | 融化得快慢 |
gen. | течь быстро | 漏得快 |
gen. | ~ + как течь быстро | 流得快 |
gen. | ты идёшь слишком быстро, я не успеваю | 我跟不上 |
gen. | улетать быстро | 飞得快 |
gen. | успокаиваться быстро | 很快平静下来 |
gen. | ходить быстро 或 медленно | 走得快慢 |
gen. | хорошее пройдёт быстро | 好景不长 |
gen. | хорошее пройдёт быстро | 胜地不常 |
gen. | хорошее пройдёт быстро | 好景不常 |
gen. | ~ + как чистить быстро | 剥得快 |
gen. | чрезвычайно быстро | 一日千里 |