Russian | Chinese |
бежать беспрерывно | 浪浪 |
какая + ~ беспрерывная смена | 不断的变换 |
беспрерывная стрельба | 连续射击 |
屡次欷歔。 беспрерывно вздыхать | 累欷 |
беспрерывно вздыхать, со вздохами и стонами | 长吁短叹 |
беспрерывно вздыхать, со вздохами и стонами | 短叹长吁 |
беспрерывно вздыхать, часто всхлипывать | 累欷 |
беспрерывно говорить | 不停地说 |
беспрерывно думать | 频忆 |
беспрерывно один за другим | 接二连三 |
беспрерывно плакать | 哭个不停 |
беспрерывно поступать | 纷沓 (прибывать, примешиваться) |
беспрерывно поступать | 纷至沓来 (прибывать) |
беспрерывно преследовать | 不断地压制 |
как + ~ беспрерывно сменять | 接连不断交替出现 |
беспрерывно струиться | 滔滔不断 |
беспрерывно течь | 滔滔不断 (струиться) |
беспрерывно тянуться | 绵绵 |
как + ~ беспрерывно хвататься | 不停地抓 |
беспрерывно циркулировать | 周流不息 |
беспрерывное движение | 不停的运动 |
беспрерывное наводнение | 洪水滔滔 |
беспрерывное повторение | 不停重复 |
какое + ~ беспрерывное появление | 不断出现 |
беспрерывное преследование | 不停的迫害 |
беспрерывное экономическое повышение и склонность к тождеству | 持续的经济增长和趋同 |
беспрерывной чередой | 参谭 |
идти беспрерывной чередой | 偃衍 |
беспрерывные адские муки | 无间地狱 (Avīci) |
беспрерывные адские муки | 无间道 (Avīci) |
беспрерывные осенние дожди | 连绵的秋雨 |
беспрерывные пробы | 禾断试验 |
беспрерывные ряды | 接连不断的队伍 |
беспрерывные угрозы | 不断的威胁 |
беспрерывный дождь | 不停的雨 |
беспрерывный осенний дождь | 连绵的秋雨 |
беспрерывный поток людей, которые приходят и уходят | 人来人往 |
беспрерывный прогресс | 不断的进步 |
беспрерывный рост | 不断的增长 |
беспрерывный скандал | 罗圈儿架 |
беспрерывный цикл | 春去春又来 |
беспрерывным потоком | 南来北往 |
беспрерывным потоком | 长川 |
беспрерывным потоком | 来来往往 |
возникать беспрерывно | 蔚起 |
всевозможные недостатки проявляются беспрерывно | 百病迭出 (во всём, повсюду) |
всевозможные пороки проявляются беспрерывно | 百病迭出 (во всём, повсюду) |
двигаться беспрерывно | 不断地运动 |
дождь идёт беспрерывно | 下间断雨 |
донимать беспрерывными попрёками | 漫骂 |
дуть беспрерывно | 不停地吹 |
звукоподражание мерному шуму или беспрерывному рёву | 呼噜噜 |
идти беспрерывной чередой | 逦逦 |
петухи поют беспрерывно | 鸡鸣不已 |
~ + как часто повторять беспрерывно | 不停地重复 |
подвергаться беспрерывной эксплуатации | 日削月朘 (напр. через налоговую систему) |
почему ты беспрерывно ходишь то туда, то сюда? | 汝何去来之频 |
продолжать беспрерывно | 添续 |
продолжаться беспрерывно | 延属 |
происходить беспрерывно | 层出不穷 |
само беспрерывный | 具有自我持续性 |
смотреть беспрерывно | 盯牢 |
стихийные бедствия и бунты следовали беспрерывно друг за другом | 灾变相袭 |
течь беспрерывно | 源源不绝 (о текущей воде) |
течь беспрерывной чередой | 丝来线去 (как шёлк, как нить; образн. в знач. неисчерпаемый, бесконечный) |
тянуться беспрерывно | 连绵不绝 |
тянуться беспрерывно | 延属 |
тянуться беспрерывно | 联绵不断 |
тянуться беспрерывно | 延绵不断 |
тянуться беспрерывно | 连绵不断 |
тянуться беспрерывной чередой | 丝来线去 (как шёлк, как нить; образн. в знач. неисчерпаемый, бесконечный) |
экипажи со знатными посетителями подъезжают беспрерывно | 冠盖相属 |
экипажи со знатными посетителями подъезжают беспрерывно | 冠盖相望 |
этот человек беспрерывно смотрел на меня | 那个人不住地把眼睛看我 (не сводя глаз) |