Russian | Chinese |
без души | 有理无情 |
без души | 没心肠 |
без души | 没有热情 |
без души | 毫无激情 |
Без души | 毫无激情 |
Без души | 没有热情 |
без души | 离离 (о манере работать) |
без особых оснований | 冒罩 |
без права занимать административный пост | 永不叙用 (об уволенном чиновнике, дин. Цин) |
без устали | 乾乾 |
без чинов | 不拘上下 |
бродить без цели | 镬铎 |
говорить без умолку | 諵諵 |
головная повязка и платье без подкладки | 巾褠 (образн. о нарядной, праздничной одежде южан) |
лепетать без умолку | 諵諵 |
порочить и возносить без должных оснований | 阿与 |
тюрбан и платье без подкладки | 巾褠 (образн. о нарядной, праздничной одежде южан) |
хулить без повода и хвалить не по заслугам | 阿与 |