DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бабушка | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.Анина бабушка委娜的奶奶
gen.кто-что + ~ет бабушка болеет奶奶生病
gen.бабушка всегда расположена к Кате奶奶从来就向着卡佳
gen.бабушка держала меня в ежовых рукавицах奶奶对我总是严加管教
gen.бабушка едет на ярмарку老太太赶集――紧赶慢赶
gen.бабушка еле ходит祖母走路很困难
gen.бабушка ест жидкую кашицу — можно глотать без жевания老太太喝稀饭——无齿下流
gen.бабушка ест мясо на косточке - не прожевать老太太吃排骨——难啃
gen.бабушка ест сушёные бобы — зубной скрежет老太太吃炒蚕豆——咬牙切齿
gen.бабушка есть вяленое мясо - разводить волокиту老婆婆吃腊肉——扯皮
gen.Бабушка жила в работницах у помещика奶奶给地主当过用人
gen.кто-что + ~ёт бабушка жила до семидесяти лет祖母活到70岁
gen.бабушка жуёт куриные сухожилия — ни прожевать, ни проглотить老太太啃鸡筋——难嚼难咽
gen.бабушка копается祖母在翻寻
verbat.бабушка Лю вошла в Cад Роскошных зрелищ刘姥姥进大观园 (о человеке впервые увидевшим что-то восхитительное, обычно шутливо о его малом кругозоре)
proverbбабушка надвое сказала还说不定
proverbбабушка надвое сказала结果难料
proverbбабушка надвое сказать结果难料
gen.бабушка не ест абрикос — печалиться老太太不吃杏——酸心
gen.бабушка не знакома со священным журавлём — слишком высоко老太太不认识仙鹤——高级
gen.кто-что + ~ет бабушка ограничивает祖母限制
gen.~ + по кому бабушка по матери姥姥
gen.бабушка по отцу奶奶
gen.кто + ~ется бабушка повторяется祖母老重复自己说过的话
gen.бабушка подозрительна奶奶疑心重
gen.кто-что + ~ 或短尾 бабушка подозрительная奶奶疑心重
gen.(кто-что + ~ 短尾)+ кого-чего (或 кем-чем) бабушка полна сказками奶奶有很多故事
gen.бабушка, приносящая детей送子奶奶
gen.бабушка пришивает подмётки — тысячи стежков老太太扎鞋底——千针万真
gen.бабушка пьёт горькое лекарство — справедливая критика老太太吃黄连——苦口婆心
gen.бабушка родила祖母生下... (кого-л.)
gen.бабушка скрывает, что у неё часто болит сердце祖母经常隐瞒她的心口痛
gen.бабушка ставит заплатку老太太打补丁——穷揍合
gen.бабушка ставит заплатку老太太打补丁——东拼西凑
gen.бабушка стискивает зубы — забыла, что их нет老太太咬牙——忘了没了
gen.бабушка ходит по гостям — судачить老太太串门——话家常
gen.бабушке не нужен, дядя не любит姥姥不疼,舅舅不爱
gen.бабушке нравилось, что я терпеливо отношусь к боли我能忍受疼痛、这一点使祖母满意
gen.бабушки и дедушки ближе к своим внукам и внучкам隔辈亲 (чем родители)
gen.беспокоить бабушку使祖母感到不安
gen.беспокоиться о бабушке惦记祖母
gen.бодрая бабушка精神爽朗的祖母
gen.брат бабушки舅爷
gen.брат бабушки舅祖
gen.в постели затерялась иголка - если не бабушка, то внучек被窝里不见了针,不是婆婆就是孙 (оставили её там)
politeВаша бабушка令婆
gen.~ + 前置词 + кто-что (相应格) вертеться около бабушки老是围着祖母转
gen.вертеться около бабушки总是围着祖母转
literal.волк, притворяющийся бабушкой狼外婆
gen.ворчливая бабушка好唠叨的奶奶
gen.Вчера умерла горячо любящая его бабушка, из-за чего сегодня на занятиях он был немного отстранённым最疼他的奶奶昨天去世了,今天来上学时便有些神情恍惚。
gen.~ + от кого вырываться от бабушки摆脱祖母
gen.глухая бабушка耳聋的祖母
gen.~ + кого гонять бабушку по хозяйским делам不断地叫祖母去干家务事
gen.давно собиралась навестить бабушку и посмотреть барышень...早要来请姑奶奶的安,看姑娘来的 ...
gen.двоюродная бабушка叔祖母
gen.двоюродная бабушка叔婆
gen.двоюродная бабушка伯祖母
gen.двоюродная бабушка伯婆
gen.двоюродная бабушка堂外祖母 (с материнской стороны)
gen.двоюродная бабушка伯叔祖母 (со стороны отца)
gen.двоюродная бабушка姨姥姥 (сестра бабушки по матери)
gen.двоюродная бабушка姨婆 (тётя матери или отца)
gen.дедушка, бабушка, родители жены—четыре человека四二一家庭
gen.дедушка и бабушка祖父母 (по отцовской линии)
gen.дедушка и бабушка爷爷奶奶
gen.дедушка и бабушка外祖父母 (по материнской линии)
gen.дедушка и бабушка爷奶
gen.день рождения бабушки祖母的生日
gen.доверять ребёнка бабушке把孩子托给奶奶照看
gen.дом бабушки姥姥家 (со стороны матери)
gen.дом бабушки по матери外婆家
gen.домашние заботы поглотили бабушку祖母忙于家务
gen.动词 + ~у жалеть бабушку怜惜祖母
gen.жалко бабушку可怜老太太
gen.жена брата бабушки舅奶奶
literal.женщины по линии бабушки婆婆
gen.заботиться бабушке关心祖母
gen.заботливая бабушка关心人的祖母
gen.здоровая бабушка身体健康的祖母
gen.что + ~и здоровье бабушки祖母的健康
gen.золото бабушки祖母的金器
gen.зрение бабушке изменило血奶的视力差了
gen.~ + кого-чего камень бабушки祖母的宝石
gen.любимчик бабушки祖母的心肝儿
gen.моей бабушки уже нет в живых祖母已经不在了
gen.навестить бабушку探望祖母
gen.~ + кого-что навещать бабушку看望祖母
gen.не хватать бабушки缺奶奶奶奶没来
gen.неугомонная бабушка畫吵吵闹闹的姥姥
gen.неутомимая бабушка不知疲倦的祖母
gen.одежда твоей бабушки такая молодёжная, очень круто!你奶奶穿的服饰很年轻人化,多拽啊 !
gen.~ + кого-чего одеяло бабушки祖母的被子
gen.одинокая бабушка孤独的祖母
gen.~ + кого + на кого оставлять кого-л. на бабушку把...托付给祖母
gen.отблагодарить бабушку Лю报刘 (своим хорошим уходом; образн. в знач. поддерживать родственников)
gen.~ + кому относить бабушке送到祖母手里
gen.пенсия бабушки姥女名的养老金
gen.побыть вдвоём с бабушкой和祖母两人在一起待一会
gen.~ + кого-что + к кому-чему подводить девочку к бабушке把女孩领到祖母跟前
gen.~ + кого подушка бабушки祖母的枕头
gen.поить бабушку лимонадом给奶奶柠檬汁喝
gen.~ + в кого пойти в бабушку像祖母
gen.покойная бабушка祖妣 (также вежл. 皇祖妣)
gen.покупать лекарство бабушке给婆婆抓药
gen.~ + кого-что помнить бабушку记得祖母
gen.поручить детей бабушке把孩子们托付给祖母
gen.посидеть с бабушкой和祖母在一起待一段时间
gen.потерять бабушку失去祖母
gen.походить лицом на бабушку脸长得像祖母
gen.походка бабушки祖母的步态
gen.похороны бабушки祖母的葬礼
gen.почтительное обращение к дедушке или бабушке老祖宗
gen.~ + кого прах бабушки祖母的骨灰
gen.~ + кого прах бабушки祖母的遗骸
gen.привычка бабушки祖母的习惯
gen.присылать слать бабушке фруктов给祖母捎来些水果
gen.~ + для кого приятный для бабушки使祖母高兴
gen.~ + куда проситься к бабушке请求准许去外婆家
gen.~ + кого-что путать бабушку把奶奶弄糊涂
gen.расстраивать бабушку使祖母情绪不好
gen.расти с бабушкой跟祖母住在一起长大
gen.регулярно посылать бабушке деньги定期寄钱给祖母
gen.~ + кто родная бабушка祖母
gen.какая + ~ родная бабушка亲祖母
gen.~ + кому светить бабушке给祖母照亮
gen.сгорбленная бабушка背驼的祖母
gen.седая бабушка白发苍苍的祖母
gen.семья бабушки по матери外婆家
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) скучать по бабушке思念祖母
gen.слух изменяет бабушке祖母的听力不行了
gen.слушаться бабушку 或 дедушку听从祖母
gen.слушаться бабушку听祖母的话
gen.старая бабушка老祖母
gen.старенькая бабушка老祖母
gen.старенькая бабушка年迈的外婆
gen.строгая бабушка严厉的祖母
gen.суетливая бабушка忙忙碌碌的祖母
gen.сухая бабушка干瘦的祖母
gen.у бабушки опять заболело сердце奶奶的心脏又疼起来了
gen.ухаживать за бабушкой月艮侍祖母
gen.фотография бабушки祖母的照片
gen.характер бабушки祖母的性格
gen.характером он пошёл в бабушку他的性格开始像奶奶了
gen.~ + кто-что хорошая бабушка慈祥的祖母
gen.~ + кого-чего шерсть бабушки祖母的毛线
gen.Эх, сегодня как нарочно приходила бабушка Лю, и мне при всей куче своих дел ещё пришлось провозиться с нею полдня!嗳,今儿偏偏来了刘老老,我自己多事,为她跑了半日
gen."я не пущу тебя гулять", сказала бабушка"莪不让你去玩、"祖母说