Subject | Russian | Chinese |
gen. | активный характер | 活跃的性格 |
gen. | актуальный характер | 现实性 |
gen. | актуальный характер | 紧迫性 |
gen. | аналогичный характер | 相似的性格 |
gen. | ангельский характер | 天使般的性格 |
gen. | какой + ~ ангельский характер | 天使般的性格 |
gen. | ангельский характер | 极温和的性格 |
gen. | ангельский характер | 极温柔的性格 |
gen. | беззаботный характер | 无忧无虑的性格 |
gen. | бессознательное изменение характера | 默化 |
gen. | бесстрашный характер | 无畏的性格 |
gen. | благожелательность сексуального характера | 性好处 |
gen. | благородный по своему характеру | 品格高尚 |
gen. | благородный характер | 高尚的品格 |
gen. | благородный характер и изысканные манеры | 品高行雅 |
gen. | благородство характера | 性格的高尚 |
gen. | благородство характера | 性格高尚 |
gen. | благородство характера | 品格高尚 |
gen. | бойкий характер | 活泼的性格 |
gen. | бойкость характера | 性格活泼机敏 |
gen. | мод. частица в конце предложения подчёркивает утвердительный его характер, выражая уверенность | 哩 |
gen. | Ваша болезнь, Учитель, приняла острый характер | 夫子之病革矣 |
gen. | великодушие и сила характера | 襟度 |
gen. | верный своему характеру | 保持自己的性格 |
gen. | весёлый характер | 快活的性格 |
gen. | весёлый характер | 快性 |
gen. | ветреный характер | 水性 |
gen. | вещи эротического характера | 色情事物 |
gen. | вздорный характер | 爱吵架的性格 |
gen. | видеть в характере | 从性格上见至9 |
gen. | вихревой характер | 旋涡性 |
gen. | внешний характер | 外部特性 |
gen. | внешний характер | 表面性 |
gen. | внутренний характер | 内部性 |
gen. | война грабительского характера | 掠夺性战争 |
gen. | война ограниченного характера | 有限战争 |
gen. | война парализующего характера | 瘫痪战 |
gen. | воспитывать свой характер | 立品 |
gen. | воспитывать, учитывая характер | 因材施教 (человека) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) воспитывать характер | 培养性格 |
gen. | воспитывать характер | 培养性格 |
gen. | воспитывать характер | 养真 |
gen. | воспитывать характер | 养性 |
gen. | воспитывать характер | 修养 |
gen. | воспитывать характер | 缮性 |
gen. | врождённый характер | 真性 |
gen. | врождённый характер | 老脾气 |
gen. | врождённый характер | 受性 |
gen. | выдающийся характер | 人品出众 |
gen. | выдержать характер | 挺下去 |
gen. | выдержать характер | 坚持到底 |
gen. | выдумывать характеры | 虚构典型人物 |
gen. | выработанные черты характера | 性业 |
gen. | высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера | 附属意见 |
gen. | высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера | 判决中的附带意见 |
gen. | выходной сигнал лазера, носящий колебательный характер | 激光振荡输出信号 |
gen. | горячий характер | 暴躁的性格 |
gen. | горячий характер | 急躁的性格 |
gen. | грозен его характер | 其性为凛 |
gen. | декларация о доверительном характере | 委托声明 (собственности) |
gen. | деспотический характер | 独断独行的性格 |
gen. | дефицит структурного характера | 结构性赤字 |
gen. | динамический характер | 动态特性动特性 |
gen. | длительного характера | 维持性 |
gen. | длительный характер | 持久的性质 |
gen. | длительный характер | 长期性 |
gen. | добродетельный характер | 格度 |
gen. | добродушный характер | 温厚的性格 |
gen. | живой характер | 活泼的性格 |
gen. | жёсткий характер | 生硬的性格 |
gen. | зависеть от характера | 取决于...性质 (чего-л.) |
gen. | зависеть от характера | 取决于性格 |
gen. | закалять характер | 锻炼性格 |
gen. | замечательный характер | 特别好的性格 |
gen. | замечательный характер | 妙质 |
gen. | записка делового характера | 事务性便条 |
gen. | записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条儿 |
gen. | записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条 |
gen. | записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条子 |
gen. | зарядка воспитывает характер | 体操能陶冶性情 |
gen. | застойный характер | 停滞性 |
gen. | затронуть друг в друге какие-л. стороны характера | 相互触犯性格的某些方面 |
gen. | захватнический характер | 侵略性 |
gen. | злой от природы характер | 天生凶恶的性情 |
gen. | злой по характеру | 性格凶狠的 |
gen. | злой характер | 恶性 |
gen. | злой характер | 凶德 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. идеология носит классовый характер | ...意识形态带有阶级性 |
gen. | иждивенческий характер | 依赖性 |
gen. | изменчивый характер | 反复无常的性格 |
gen. | инженерные работы второстепенного характера | 小工程 |
gen. | информация критического характера | 评论性的报道 |
gen. | информация оперативного характера | 情报信息 |
gen. | исконный характер | 素性 |
gen. | исконный характер | 固有性 |
gen. | исправить характер | 改好性格 |
gen. | исправить характер | 改善性格 |
gen. | истинный мультипликативный характер | 真乘法特征标 |
gen. | истинный характер | 真实性质 |
gen. | качества национального характера | 国民素质 |
gen. | кинетический характер | 运动学特点 |
gen. | кинетический характер | 动力学特性 |
gen. | кипучий характер | 热情奔放的性格 |
gen. | книги с содержанием порнографического характера | 黄色书刊 |
gen. | книжный характер | 书卷语性质 |
gen. | коллективный характер | 集体性 |
gen. | колхозный характер производства | 集体农庄的生产性质 |
gen. | комплексносопряжённый характер | 复共轭特征 |
gen. | контрреволюционный характер | 反革命性质 |
gen. | критический характер | 批评性 |
gen. | кроткий характер | 温柔的性格 |
gen. | кроткий характер | 温顺的性格 |
gen. | крутой характер | 严峻的性格 |
gen. | кумулятивный характер | 累积性质 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改,本性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 山河易改,本性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山好改,秉性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改本性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 品性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改品性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改禀性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改,秉性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山好改,本性难移 |
gen. | легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека | 江山易改,禀性难移 |
gen. | лживый характер | 好说谎的性格 |
gen. | лживый характер | 不诚实的性格 |
gen. | ликвидировать подпольные танцзалы эротического характера | 扫黄 |
gen. | лирический характер | 多情善感的性格 |
gen. | лучшие способности и свойства характера | 才品 |
gen. | лучшие черты характера | 最好的性格特点 |
gen. | любить в ком-л. силу характера | 爱...的坚强性格 |
gen. | лёгкий характер | 随和的脾气 |
gen. | лёгкий характер | 随和的性格 |
gen. | массовый характер | 群众性 |
gen. | массовый характер | 普遍性 |
gen. | Механизм управления и координации с целью установления добровольного и надлежащего характера любых возвращений вынужденных переселенцев в регионе Дарфур | 管理协调机制 |
gen. | миролюбивый характер | 平和的性格 |
gen. | многогранный характер | 多面人格 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) мораль имеет в классовом обществе классовый характер | 道德在阶级社会中具阶级性 |
gen. | мрачный характер | 阴暗性 |
gen. | мрачный характер | 忧郁的性格 |
gen. | мстительный характер | 好记仇的性格 |
gen. | мстительный характер | 睚眦必报的性格 |
gen. | мягкий характер | 温柔的性情 |
gen. | мягкий характер | 性情温和 |
gen. | мягкий характер | 脾气好 |
gen. | мягкий характер | 花柳之姿 |
gen. | мягкость характера | 性情温顺 |
gen. | накладывать отпечаток на характер | 在...性质上留下痕迹 (чего-л.) |
gen. | напоминать по характеру | 性格相似 |
gen. | напоминать характером | 性格相像 |
gen. | нарциссический характер | 自恋人格 |
gen. | настойчивость характера | 性格顽强 |
gen. | ~ + чего настойчивость характера | 性格坚定 |
gen. | невыносимый характер | 令人厌恶的性格 |
gen. | невыносимый характер | 令人难以容忍的性格 |
gen. | недостатки характера | 性格上的弱点 |
gen. | недостаток в характере | 性格缺陷 |
gen. | нежный характер | 内质善良 |
gen. | незаурядный характер | 气质出众 |
gen. | неконтролируемый характер | 任性儿 |
gen. | неконтролируемый характер | 任性 |
gen. | немыслимый характер | 不可思议的性格 |
gen. | неподкупный характер | 廉正无私的性格 |
gen. | непонятный характер | 疑昧 |
gen. | непосредственный характер | 直率的性格 |
gen. | непостоянный характер | 性子一出一出 |
gen. | неприветливый характер | 孤脾气 |
gen. | непрофессиональный характер | 业余性质 |
gen. | несколько упрямый характер | 有点儿固执的性格 |
gen. | несносный характер | 令人逵以忍受晞性格 |
gen. | несовместимый по характеру | 性格不合 |
gen. | несоответствие характеров | 犯象 |
gen. | несоответствие характеров | 犯相 |
gen. | неспециализированный характер | 综合性 |
gen. | несчастный характер | 不幸的性格 |
gen. | новатор крепкого характера | 性格坚强的革新者 |
gen. | новаторский характер | 创新性 |
gen. | общенародный характер | 全民性 |
gen. | общий характер | 综合性 |
gen. | общий характер | 共同性 |
gen. | общительный по характеру | 性善交际的 |
gen. | общительный характер | 容易与人交往的性格 |
gen. | общительный характер | 好交际的性格 |
gen. | объективный характер | 客观性质 |
gen. | объявления протокольного или этикетного характера | 礼仪广告 |
gen. | объявления протокольного характера | 礼仪广告 |
gen. | объявления этикетного характера | 礼仪广告 |
gen. | объясняться характером | 用...的性格来解释 (кого-чего-л.) |
gen. | обязательный характер | 强制性 |
gen. | обязательный характер | 必须性质 |
gen. | огненный характер | 热情的性格 |
gen. | Однако, если нет воды, откуда взяться волнам? Если нет природных свойств характера, откуда взяться чувствам? | 然无水安得波浪?无性安得情乎? |
gen. | одновременный характер | 同时特征 |
gen. | описание характера | 性格化 (в психологии) |
gen. | описание характера | 性格描写 |
gen. | отличаться по характеру | 性格上有区别 |
gen. | отличаться твёрдостью характера | 性格特别强 |
gen. | отличаться характером | 性格不同 |
gen. | отличный характер | 极好的性格 |
gen. | отношения её с ним приняли чисто официальный характер | 她与他的关系具有纯官方性质 |
gen. | отражать чей-л. характер | 反映...的性格 |
gen. | оценочно-нормативный характер | 标准评判性质 |
gen. | паралический характер | 近海特征 |
gen. | партийный характер | 党性 |
gen. | пассивность характера | 性格消极 |
gen. | перевод неторгового характера | 非贸易汇款 |
gen. | переделка характера | 改变性格 |
gen. | переменный характер | 流动性质 |
gen. | пикообразный характер | 峰值性 |
gen. | поверочный характер | 检定性质 |
gen. | повествовательный характер | 叙述特征 |
gen. | поворот в характере | 性格的 |
gen. | подавить свой характер | 压住性子 |
gen. | пойти в мать характером | 性格像母亲 |
gen. | пойти характером | 性格像 |
gen. | показывать свой характер | 显示出自己的性情 |
gen. | показывать характер | 发 闹, 要脾气 |
gen. | показывать характер | 使脾气 |
gen. | полярные характеры | 完全相反的性格 |
gen. | понимать характер отца | 了解父亲的性格 |
gen. | портить характер | 使性格变坏 |
gen. | портить характер | 害性 |
gen. | порывистый характер | 爱激动的性恪 |
gen. | порывистый характер | 容易冲动的性格 |
gen. | прочие постановления общего характера | 兜底条款 (в договоре, соглашении) |
gen. | правдивый характер | 诚实的性格 |
gen. | правовые нормы обязательного характера | 硬法律 |
gen. | привлекательный характер | 讨人喜欢的性格 |
gen. | привыкать к чьему-л. характеру | 适应...性格 |
gen. | привыкнуть к чьему-л. характеру | 习惯...的性格 |
gen. | придавать визиту официальный характер | 使访问具有正式性质 |
gen. | придавать местный характер | 本地化 |
gen. | придавать письму характер протеста | 使信函带有抗议性质 |
gen. | придавать политический характер | 政治化 (чему-л.) |
gen. | придать совершенный характер | 成 |
gen. | принять тяжёлый характер | 瘉 (о болезни) |
gen. | принять чисто официальный характер | 具有纯官方性质 |
gen. | промышленное предприятие общего характера | 综合性工厂 |
gen. | противный характер | 令人厌恶的性格 |
gen. | противоположный брату по складу характера | 与兄弟的气质相反 |
gen. | противоречив был характер великого писателя | 伟大作家的性格充满矛盾 |
gen. | проциклический характер | 亲周期性 |
gen. | проявляется народный характер | 表现出人民性 |
gen. | проявлять злобный характер | 耍批脾气 |
gen. | проявлять характер | 表现岀...性格 |
gen. | проявлять характер | 显示出性格 |
gen. | проявляться в характере | 表现在性格上 |
gen. | пустота характера | 性格的空虚 |
gen. | раб своего характера | 被自己性格支配的人 |
gen. | работник с разъездным характером труда | 外出务工人员 |
gen. | равный для всех характер | 对所有人相同的性质 |
gen. | раздражительный характер | 易激动的性格 |
gen. | раздражительный характер | 闹性 |
gen. | различать два неодинаковых по своему характеру типа противоречий | 区分两类性质不同的矛盾 |
gen. | ~ + по чему различаться по характеру | 性格有差别 |
gen. | ~ + по чему различаться по характеру | 性质不同 |
gen. | различаться по характеру | 性格不同 |
gen. | ~ + чем различаться характером | 性格有差别 |
gen. | ~ + чем различаться характером | 性质不同 |
gen. | различаться характером | 性格不同 |
gen. | различные по характеру вопросы | 性质不同的问题 |
gen. | различные характеры | 不同的性格 |
gen. | различный по характеру | 异性 (роду, сущности) |
gen. | разные характеры | 不同的性格 |
gen. | разоблачать милитаристический характер войны | 揭露战争的军国主义性质 |
gen. | разрушительный характер | 毁灭性 |
gen. | critical well depth and limited well depth район с характером залегания и свойствами пород | 临界井深和极限井深 |
gen. | региональный характер | 地区性 |
gen. | ровный характер | 沉着的性格 |
gen. | с антонимичными основами в повторе образует фразеологические единицы, часто носящие отрицательный оценочный характер | 半...半... |
gen. | с возрастом характер изменился | 性格随着年龄改变了 |
gen. | с горячим вспыльчивым характером дела не сделаешь | 急性子办不了liǎo事 |
gen. | с сильным характером | 性刚 (о человеке) |
gen. | с характером | 有脾气 |
gen. | с характером | 有气质 |
gen. | сварливый характер | 好挑眼的性格 |
gen. | своевольный характер | 独断独行的性格 |
gen. | семейный характер | 家庭的性质 |
gen. | сердитый характер | 暴躁的性格 |
gen. | серьёзный характер | 严重性 |
gen. | скверный характер | 恶劣的性格 |
gen. | скверный характер | 贱脾气 (человека) |
gen. | скверным характером | 下等人 |
gen. | склад характера | 性状 |
gen. | слабость характера | 性格脆弱 |
gen. | слабость характера | 性格软弱 |
gen. | собранный характер | 专一的性格 |
gen. | современный характер | 现代性 |
gen. | созвучные характеры | 相同的性格 |
gen. | созвучный характер | 相同的性格 |
gen. | сохранять свой естественный характер | 全性 |
gen. | специальная группа по разоружению временного характера | 临时特设裁军小组 |
gen. | специальный характер | 学术性 |
gen. | спор носил буйный характер | 车论含有激烈性质 |
gen. | суффикс имён существительных, обозначающих характер | 性 |
gen. | текст технического характера | 技术类文本 |
gen. | теоретико-вероятностный характер | 概率殊性 |
gen. | теоретический характер | 理论性 |
gen. | технологический характер | 工艺特性工艺特征 |
gen. | технологический характер | 工艺性 |
gen. | технологический характер сварочного электрода | 焊条工艺性 |
gen. | тяжёлый характер | 乖僻的性格 |
gen. | тяжёлый характер | 不合群的性格 |
gen. | тяжёлый характер | 沉闷的性格 |
gen. | у дракона рождается девять сыновей, и все они разные по виду и характеру | 龙生九种 |
gen. | у дракона рождается девять сыновей, и все они разные по виду и характеру | 龙生九子 |
gen. | у кого + 谓语动词 + ~ (或 ~а) у кого-л. есть нет характер 或 ~а | ...性格刚强软弱 |
gen. | у лисы характер очень недоверчивый, а у хорька — очень нерешительный | 狐性多疑,鼬性多预 |
gen. | у лисы характер очень подозрительный, а у хорька — очень нерешительный | 狐性多疑,鼬性多预 |
gen. | у кого-л. не хватит характера | ...有没有毅力 |
gen. | у него активный характер | 他性格很活跃 |
gen. | у него отвратительный характер | 他忒性太大 |
gen. | у них характеры не совпадают | 两个人脾气不对头 |
gen. | у одних людей характер горячий, у других — медлительный | 有人性子急,有人性子慢 |
gen. | у плохой характер | 脾气不好 |
gen. | у кого-л. хватит характера | ...有毅力 |
gen. | у этого ребёнка удивительный характер | 此儿有奇骨 |
gen. | у этого человека очень неуживчивый характер | 这人脾气很疙瘩 |
gen. | увечить характер | 害性 |
gen. | угрожающий характер | 威胁性 |
gen. | угрюмый по характеру | 性格忧郁的 |
gen. | угрюмый характером | 性格郁郁寡欢 |
gen. | удивительный характер | 奇怪的性格 |
gen. | ужасный характер | 很坏的性格 |
gen. | унаследовать характер от | 继承...的性格 (кого-л.) |
gen. | усталостно-хрупкий характер | 疲劳脆性特点 |
gen. | устанавливать характер | 查明...的性质 (чего-л.) |
gen. | утрачивать характер | 丧失特点 |
gen. | формирование характера | 性格形成 |
gen. | формирование характера | 性格的形成 |
gen. | формировать сильные характеры | 养成坚强性格 |
gen. | формировать характер | 形成性格 |
gen. | характер абелевой группы | 阿贝尔群特征标 |
gen. | характер акционерного капитала | 股本性质 |
gen. | характер Анны | 安娜的性格 |
gen. | характер бабушки | 祖母的性格 |
gen. | характер барического режима | 气压性质 |
gen. | характер боевых задач | 极为重要任务的性质 |
gen. | ~ + чего характер болезни | 疾病的性质 |
gen. | характер власти | 政权性质 |
gen. | характер влияния | 影响的性质 |
gen. | характер возникновения | 来势 |
gen. | характер войны | 战争的性质 |
gen. | характер волнений | 风潮的性质 |
gen. | характер вопроса | 问题的性质 |
gen. | характер выражения | 表达的特点 |
gen. | характер выступления | 发言的特点 |
gen. | характер героя | 主人公的性格 |
gen. | характер городских построек | 城市建筑物的特性 |
gen. | характер дерзновенен | 性豪 |
gen. | характер детей | 孩子的性格 |
gen. | характер деятельности | 业务活动性质 |
gen. | характер деятельности | 活动的性质 |
gen. | характер деятельности | 活动性质 |
gen. | характер доказательства | 证据性质 |
gen. | характер дракона | 龙性 |
gen. | характер его ещё не вполне сложился | 他的性格尚未完金定型 |
gen. | характер забастовки | 罢工性质 |
gen. | характер задания задачи | 任务性质 |
gen. | характер заявления | 声明的性质 |
gen. | характер и взгляды | 器识 |
gen. | характер и наружность | 品貌 |
gen. | характер и поступки | 性履 |
gen. | характер и судьба | 性命 |
gen. | характер и эрудиция | 品学 |
gen. | характер изменений | 改变性能 |
gen. | характер изменений | 改变特性 |
gen. | характер инвестиций | 投资构成 |
gen. | характер иронии | 讽刺的性质 |
gen. | характер исследования | 研究的性质 |
gen. | характер китайской революции | 中国革命的性质 |
gen. | характер контактирования | 接触特性 |
gen. | что + ~а характер конфликта | 冲突的性质 |
gen. | характер крайне необузданный и распущенный | 性致狂逸 |
gen. | характер края изображения | 图像边缘特征 |
gen. | характер культурных связей | 文化联系的性质 |
gen. | характер ландшафта | 景观格局 |
gen. | характер линейного представления | 线性表示的特征标 |
gen. | характер мелочный | 量褊 |
gen. | характер меняется | 性格在变化 |
gen. | характер местности | 地区的特点 |
gen. | характер монопольного агентства | 专利代理机构的性质 |
gen. | характер мужа | 丈夫的性格 |
gen. | характер музыки каждого народа | 每个民族的音乐的特性 |
gen. | характер мышления | 思维性质 |
gen. | характер обозрения | 危评的性贡 |
gen. | характер обслуживания | 服务性质 |
gen. | характер обсуждения | 讨论的性质 |
gen. | характер общества | 社会性质 |
gen. | характер определяться лился | 性格形成了 |
gen. | характер отдыха | 休养性质 |
gen. | характер отдыха | 休息性质 |
gen. | характер отзыва | 评语的性质 |
gen. | характер открытия | 发现的性质 |
gen. | характер отца | 父亲的性格 |
gen. | характер переговоров | 谈判的性质 |
gen. | характер переменился | 性格变了 |
gen. | характер подруги | 女友的性格 |
gen. | характер какого-л. поступок пка | ...行为的性质 |
gen. | характер потери | 损失性质 |
gen. | характер почвы | 地质 |
gen. | характер почвы | 土性 |
gen. | характер поэзии | 诗歌的特性 |
gen. | характер приятеля | 朋友的性格 |
gen. | характер проблемы | 问题的性质 |
gen. | характер прогресса | 进步的性质 |
gen. | характер продукции | 产品的性质 |
gen. | что + ~а характер производства | 生产性质 |
gen. | характер производственных отношений | 生产关系的性质 |
gen. | характер произношения | 发音的特征 |
gen. | характер промысловой обстановки | 渔场环境特征 |
gen. | характер душа проявляется в верности | 神出于忠 |
gen. | характер проявляется в невзгодах | 岁寒知松柏 |
gen. | характер прямой и справедливый | 品性方正 |
gen. | характер прямой, несгибаемый, непорочный | 性婞刚洁 |
gen. | характер работы | 工作的性质 |
gen. | характер работы | 工作性质 |
gen. | характер разброса обломков | 列骸散布特性 |
gen. | характер развился | 性格发展得... (как-л.) |
gen. | характер раскрывается в | 性格在...中显露出来 (чём-л.) |
gen. | характер распределение фрагмент оу | 分配支撑设置碎片的性质 |
gen. | характер расходования воды | 耗水特性 |
gen. | характер ребёнка | 婴儿的性格 |
gen. | характер революции выяснился | 革命的性质弄清了 |
gen. | характер рекламации | 索赔的性质 |
gen. | характер реформы | 改革性质 |
gen. | характер речи | ...讲话性质 (кого-л.) |
gen. | характер ритм | 节奏的特性 |
gen. | характер русских | 俄罗斯人的性格 |
gen. | характер светораспределения | 配光特性 |
gen. | характер сестры | 姐妹的性格 |
gen. | характер сильно изменился | 性情大变 |
gen. | ~ + 谓语+ 前置词 + что (相应格) характер складывается под влиянием | 性格在...影响下形成 (кого-чего-л.) |
gen. | характер службы | 工作性质 |
gen. | характер служебных занятий | 职性 |
gen. | характер соглашения | 协议的性质 |
gen. | характер созревает | 性格逐渐定型 |
gen. | характер спора | 争论的性质 |
gen. | характер спора | 争执的性质 |
gen. | характер спутника | 旅伴的性格 |
gen. | характер стандарта | 标准特性 |
gen. | что + ~я характер какого-л. стиля | ...风格的性质 |
gen. | характер стратификации | 成层性质 |
gen. | характер сына изменился | 儿子的性情有变化 |
gen. | характер текста | 课文性质 |
gen. | характер течения какого-л. события | 流通格局 |
gen. | характер течения како-го-л. события | 流通格局 |
gen. | характер товарища | 同学的屜格 |
gen. | характер топологической группы | 拓扑群的特征标 |
gen. | характер у госпожи самовластный | 老夫人惰性㥮 |
gen. | характер у юноши ещё не установился | 少年的程格矗未定型 |
gen. | характер употребления | 使用的特点 |
gen. | характер услуг | 劳务性质 |
gen. | характер флюидов | 流体性质 |
gen. | характер формируется в молодости | 性格是在青年时代形成的 |
gen. | характер формируется в молодости | 性格是在青年时代形成 |
gen. | характер фузопотоков | 货流性质 |
gen. | ~ + кого характер человека | 人的性格 |
gen. | характер чересчур горяч | 性质太激 |
gen. | какой-л. характер чувствуется в | ...身上可看出有...性格 (ком-чём-л.) |
gen. | характер шага | 步态的特点 |
gen. | характер штопора | 螺旋性质螺旋性 |
gen. | характер эпохи | 时代的特征 |
gen. | характер этого места | 这个地方的特征 |
gen. | характер этого человека очень непокладистый | 这个人的脾气别的很 |
gen. | характер явлений | 现象的特征 |
gen. | характером в ком | 性格象 |
gen. | характером и манерой великодушен и щедр | 性度恢廓 |
gen. | характером он пошёл в бабушку | 他的性格开始像奶奶了 |
gen. | характеры бывают великодушные, бывают и мелкие | 性格有宽有窄 |
gen. | характеры бывают великодушные, бывают и ограниченные | 性格有宽有窄 |
gen. | характеры бывают широкие, бывают и мелкие | 性格有宽有窄 |
gen. | характеры бывают широкие, бывают и ограниченные | 性格有宽有窄 |
gen. | характеры похожими на | 性格像... (что-л.) |
gen. | их характеры сходятся | 性情投合 |
gen. | характеры сходятся и мысли совпадают | 心投意合 |
gen. | хмурый характер | 秋气 |
gen. | хороший характер | 风轨 |
gen. | хороший характер | 好脾气 |
gen. | хороший характер | 好性格 |
gen. | хороший характер | 妊性格 |
gen. | хороший характер | 快性 |
gen. | хронический характер | 长期性 |
gen. | хронический характер | 慢性 |
gen. | цельный характер | 一贯的性格 |
gen. | цепляться к характеру какого-л. человека | 挑剔...人的性格 |
gen. | эволюция характера | 性格演变 |
gen. | экономический характер | ...经济性质 (чего-л.) |
gen. | экстравагантный характер | 怪僻的性格 |
gen. | экстралингвистический характер | 超语言性质 |
gen. | эксцентричный характер | 古怪脾气 |
gen. | эмоциональные черты характера | 性格的情绪特征 |
gen. | энергичный характер | 刚毅的性格 |
gen. | эрозия отступательного характера | 溯源侵蚀 |
gen. | эрозия отступательного характера | 向源侵蚀 |
gen. | Эти ошибки не являются случайными, отдельными, несущественными, - это целый ряд ошибок принципиального характера | 这些错误不是偶然的,个别的,无关宏旨的,而是一系列原则性的错误. |
gen. | Эти проблемы имеют разных характер, их нельзя решать одним и тем же путём | 这几个问题性质不同,处理起来不能一锅煮啊! |
gen. | юмористический характер | 幽默性 |
gen. | ясный характер | 昭质 |