Russian | Chinese |
Активизация усилий по борьбе с голодом среди детей | "着力消除儿童饥饿"倡议 |
Активизация усилий по борьбе с голодом среди детей | 再接再厉消除儿童饥饿 REACH倡议 |
Ассоциация университетов с частичным или полным обучением на французском языке | 部分或全部用法语教学的大学协会 |
Африканская программа по борьбе с онхоцеркозом | 盘尾丝虫病防治计划 |
Британская инициатива по борьбе с наркотиками | 英国禁毒倡议 |
Британское авиационное страховое акционерное общество с ограниченной ответственностью | 英国航空保险有限公司 |
Бюро по связи с Европейским союзом и Бельгией | 驻欧洲联盟及比利时联络处布鲁塞尔 |
Бюро по связи с ООН | 驻联合国联络处日内瓦 |
Бюро по связи с Организацией Объединённых Наций Женева | 驻联合国联络处日内瓦 |
Бюро по связи с Российской Федерацией | 驻俄罗斯联络处莫斯科 |
Бюро по связи с Японией | 驻日本联络处 |
Бюро связи с Организацией Объединённых Наций | 驻联合国联络处 |
Взаимодействие с системой Организации Объединённых Наций и организациями, расположенными в Риме | 与联合国系统和驻罗马各机构的协作 |
Всеафриканская кампания по борьбе с чумой крупного рогатого скота | 泛非防治牛瘟运动 |
Всемирный день борьбы с опустыниванием и засухой | 防治荒漠化和干旱世界日 |
Глобальная программа по борьбе с ржавчиной пшеницы | 粮农组织全球小麦锈病计划 |
Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы | 包括人畜共患病在内的重大动物疫病全球预警系统 |
Глобальный механизм Конвенции Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | 全球机制 |
Группа по комплексным методам борьбы с сельскохозяйственными вредителями | 有害生物综合治理组 |
Группа по связям с донорами и мобилизации ресурсов | 捐助方联络及资源调动组 |
Группа по связям с межправительственными организациями | 政府间组织股 |
Группа по связям с межправительственными организациями | 政府间组织关系股 |
Группа по связям с межправительственными организациями | 政府间组织关系组 |
Группа по снижению рисков, связанных с пестицидами | 降低农药风险组 |
Европейская комиссия по борьбе с ящуром | 欧洲口蹄疫防治委员会 |
Европейский комитет по борьбе с наркотиками | 欧洲禁毒委员会 |
Единство в борьбе с голодом | 团结起来, 战胜饥饿 |
инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей" | "着力消除儿童饥饿"倡议 |
инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей" | 再接再厉消除儿童饥饿 REACH倡议 |
Инициатива по борьбе с ростом цен на продовольствие | 应对粮价飞涨计划 |
Кампания по борьбе с голодом/Действия в целях развития | 免于饥饿运动/行动促发展 |
Кампания по борьбе с голодом/Действия в целях развития | 免于饥饿运动/开发行动 |
Кампания солидарности футболистов-профессионалов с борьбой против голода | 职业足球声援战胜饥饿运动 |
Китайская ассоциация по борьбе с раком | 中国抗癌协会 |
Китайский фонд по борьбе с бедностью | 中国扶贫基金会 |
Китайско-американское конструктивное партнерство с прицелом на 21 век | 面向21世纪的中美建设性伙伴关系 |
Китайское народное общество дружбы с заграницей | 中友 |
Китайское народное общество дружбы с зарубежными странами | 中国人民对外友好协会 |
Китайское народное общество культурной связи с заграницей | 中国人民对外文化协会 |
Китайское промышленная акционерное общество с ограниченной ответственностью маосян | 中华茂祥工业有限公司 |
Комиссия по борьбе с пустынной саранчой в Западном регионе | 西部地区沙漠蝗防治委员会 |
Комитет по борьбе с пустынной саранчой | 沙漠蝗虫防治委员会 |
Комитет по борьбе с пустынной саранчой | 沙漠蝗防治委员会 |
Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей | 无形贸易和贸易资金委员会 |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
Консультативная группа по борьбе с опустыниванием | 防治荒漠化协商小组 |
Консультативная группа по борьбе с опустыниванием | 防治沙漠化协商组 |
Лаборатория борьбы с насекомыми-вредителями | 害虫防治实验室 |
Междепартаментская целевая группа по Инициативе по борьбе с ростом цен на продовольствие | "应对粮价飞涨计划"部际工作组 |
Международная ассоциация городов по борьбе с наркотиками | 禁毒城市国际协会 |
Международная ассоциация по борьбе с шумом | 国际反噪音协会 |
Международная группа для координации борьбы с коррупцией | 国际反腐败协调小组 |
Международная инициатива по борьбе с наводнениями | 国际防洪倡议 |
Международная конвенция о борьбе с загрязнением морских пространств нефтью | 国际防止油污公约 |
Международная конвенция о борьбе с пиратством на море и в воздухе | 防止海空抢劫行为国际公约 |
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов | 防止船污公约 |
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов | 国际防止船舶造成污染公约 |
Международная конференция мэров по борьбе с наркотиками | 国际市长禁毒会议 |
Международная конференция по Афганистану, посвящённая борьбе с наркотиками | 阿富汗国际禁毒会议 |
Международная конференция по борьбе с загрязнением морей | 国际海洋污染会议 |
Международная конференция по борьбе с пожарами в районах дикой природы | 国际野火会议 |
Международная конференция по сокращению бедствий, связанных с водой | 减少水灾国际会议 |
Международная конференция стран с новой или возрождённой демократией | 复兴和新兴民主国家国际大会 |
Международная лига по борьбе с эпилепсией | 国际防治癫痫病联盟 |
Международная организация борьбы с африканской перелётной саранчой | 国际防治非洲迁移性蝗虫组织 |
Международная организация по борьбе с рабством | 反奴隶制国际 |
Международная организация по борьбе с трахомой | 国际沙眼防治组织 |
Международная организация электросвязи с помощью спутников | 国际卫星通讯组织 |
Международная организация электросвязи с помощью спутников | 国际通信卫星组织 |
Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных | 区域国际植物保护和家畜卫生组织 |
Международная сеть по вопросам программного обеспечения с открытыми исходными кодами | 国际开放源码网络 |
Международная система по борьбе с наркотиками | 国际药物管制系统 |
Международное бюро по борьбе с эпизоотиями | 动物流行病国际局 |
Международное общество для детей с раковыми заболеваниями | 国际癌症患儿协会 |
Международный конвенция по борьбе с загрязнением моря нефтью | 国际防止海上油污公约 |
Международный союз по борьбе с онкологическими заболеваниями | 国际抗癌联盟 |
Международный союз по борьбе с онкологическими заболеваниями | 国际抗癌联合会 |
Международный союз по борьбе с онкологическими заболеваниями | 国际抗癌协会 |
Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога | 联合国应对非洲之角长期粮食安全、农业发展和有关问题的机构间工作组 |
Механизм комплексных методов борьбы с вредителями | 虫害综合防治机制 |
Механизм комплексных методов борьбы с вредителями | 全球病虫害综合防治基金 |
Минимальные стандартные правила обращения с заключенными | 囚犯待遇最低限度标准规则 |
Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод | 获取和利益分享多边系统 |
Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод | 多边系统 |
Непредвиденные обстоятельства в связи с ПНД | 《近期行动计划》应急组 |
Объединённая организация по борьбе с саранчой и птицами-вредителями | 防治蝗虫及鸟害联合组织 |
Организация по борьбе с пустынной саранчой в Восточной Африке | 东非沙漠蝗防治组织 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие | 应对粮食价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах | 应对粮食价格飞涨行动计划 |
Подотдел партнерства с гражданским обществом и частным сектором | 民间社会和私营部门伙伴关系处 |
Подотдел по вопросам Конференции, Совета и связям с правительствами | 大会、理事会及政府关系科 |
Подотдел по партнерским связям ФАО и отношениям с Организацией Объединённых Наций | 全组织伙伴关系及联合国关系处 |
Положение дел в связи с отсутствием продовольственной безопасности в мире | 世界粮食不安全状况 |
Постоянный комитет по борьбе с нищетой | 减缓贫穷常设委员会 |
Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле | 萨赫勒地带国家间抗旱常设委员会 |
Постоянный технический комитет Европейской комиссии по борьбе с ящуром | 欧洲口蹄疫防治委员会常设委员会 |
Постоянный технический комитет Европейской комиссии по борьбе с ящуром | 常设技术委员会 |
Программа борьбы с африканским трипаносомозом | 非洲锥虫病防治计划 |
Программа сотрудничества ФАО с правительством | 粮农组织/政府合办的合作计划 |
Руководящие положения по проведению оценки безопасности пищевых продуктов, полученных с использованием микроорганизмов, выведенных методом рекомбинантной днк | 实施使用重组DNA微生物制备的食品之食品安全性评估准则 |
Руководящие принципы, связанные с неопределённостью измерения | 不确定性测定准则 |
Связи с общественностью и пропагандистская деятельность | 公共关系及宣传 |
Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений | 跨界动植物病虫害紧急防治系统 |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | 关于设立粮农组织西南亚沙漠蝗防治委员会的协定 |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | 关于建立沙漠蝗虫西南亚分布区东区沙漠蝗虫防治委员会的协定 |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | 关于设立沙漠蝗西南亚分布区东区沙漠蝗防治委员会的协定 |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке | 关于设立西北非沙漠蝗防治委员会的协定 |
Специальный фонд для борьбы с изменением климата | 特别气候变化基金 |
Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы | 重新安置和离职费用特别基金 |
Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами | 加强火管理国际合作战略 |
Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом | 关于打击非法、不报告、不管制捕鱼的港口国措施示范计划 |
Фонд выплат в связи с прекращением найма | 最终付款基金 |
Фонд выплат в связи с прекращением найма | 解雇偿金基金 |
Центр чрезвычайных мер по борьбе с трансграничными болезнями животных | 跨界动物疫病应急中心 |
Центр чрезвычайных операций по борьбе с саранчой | 紧急灭蝗行动中心 |
Центр чрезвычайных операций по борьбе с саранчой | 灭蝗紧急行动中心 |
школа обучения фермеров комплексной борьбе с сельскохозяйственными вредителями | 病虫害综合防治农民田间学校 |
Южноамериканская комиссия по борьбе с ящуром | 南美口蹄疫防治委员会 |