Russian | Chinese |
ароматный паштет из рыбы-сабли | 香肥带鱼 |
белая рыба, завёрнутая в тонкие ломтики свиного сала | 网包白鱼 |
белая тушеная рыба | 白烩鱼 |
блюдо из тушёного мяса или рыбы | 炖汤 (обычно с овощами, рисом) |
бульон со слегка отваренной рыбой и яичными белками | 花鱼氽蛋 |
вегетарианская "рыба" | 素豆角鱼 (фаршированные пенки с соевого молока) |
вегетарианская "рыба-сабля" в кисло-сладком соусе | 糖醋素刀鱼气 |
"виноградная" рыба | 葡萄鱼 |
вонтоны с рыбой | 馄饨鱼 |
густая рисовая каша с рыбой | 鱼片泡饭 |
долго тушенная свежая рыба с острым перцем | 干烧鲜鱼 |
жареная или тушеная рыба в пикантном соусе | 醋椒鱼 |
жареная лапша с рыбой | 云梦炒鱼面 |
жареная лапша с рыбой и мясом / с морепродуктами | 三鲜炒面 |
жареная нечищеная рыба "двух вкусов" | 双味葡萄鲜贝 |
жареная рыба | 软兜冰鱼 |
жареная рыба в кисло-сладком соусе | 西湖醋鱼 |
жареная рыба в мандариновом соусе | 橘汁加力鱼 |
жареная рыба в соевом соусе с вином | 酱汁活鱼 |
жареная рыба из Западного озера с хрустящей корочкой | 酥炸西湖鱼 |
жареная рыба с корнями астрагала, в кисло-сладком соусе | 黄芪糖醋脆皮鱼 |
жареная рыба с красным перцем | 辣子鱼 |
жареная рыба с сельдереем | 油爆鱼芹 |
жареная рыба с хрустящей корочкой | 脆皮鱼 |
жареная рыба с хрустящей корочкой в кисло-сладком соусе | 糖醋脆皮鱼 |
жареная рыба с хрустящей корочкой в соевом соусе | 清酱糟酥鱼 |
жареная рыба с хрустящей корочкой, в соусе из чеснока и острого перца | 鱼香脆皮鱼 |
жареная рыба с хрустящей корочкой в южно-корейском стиле | 南韩酥鱼 |
жареная рыба с хрустящей корочкой, фаршированная кисло-сладкой начинкой | 脆皮鲤鱼 |
жареная соленая рыба | 香煎咸鱼 |
жареная шинкованная рыба с овощами | 菜炒鱼片 |
жаренная засолённая рыба | 煎咸鱼 |
жаренная кусочками рыба | 干炸鱼片 |
жаренная на медленном огне рыба "веером" | 锅塌鳊 |
жаренная на открытом огне нечищеная рыба в остром соусе | 鱼香鲜贝 |
жаренная на сильном огне в масле рыба с кедровыми орешками | 松仁鱼片 |
жаренная на сильном огне в масле рыба с овощами | 莱莲斑块 |
жаренная на сильном огне в масле рыба-сабля со жгучим перцем | 麻辣带鱼 |
жаренная рыба целиком с хрустящей корочкой | 脯酥全鱼 |
жаренная со специями рыба | 椒盐金钱鱼 |
жаренная целиком рыба в кисло-сладком соусе | 糖醋松酥鱼 |
жаренные на медленном огне кусочки рыбы | 锅贴鱼片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы в томатном соусе | 番茄乌鱼片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы, с рисом и в соусе | 香雪乌鱼片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы с соевой пастой | 酱爆鱼丝 |
жареные кусочки рыбы | 抓炒鱼片 |
жареные кусочки рыбы | 炒鱼片 |
жареные кусочки рыбы | 鲜熘鱼片 (в подливе) |
жареные кусочки рыбы | 炸鱼条 |
жареные кусочки рыбы | 双黄鱼片 |
жареные кусочки рыбы в винном соусе | 糟熘鱼片 |
жареные кусочки рыбы в соусе | 焦熘鱼片 |
жареные кусочки рыбы в томатном соусе | 茄汁鱼片 |
жареные кусочки рыбы в яичном белке | 芙蓉鱼排 |
жареные кусочки рыбы и грибы | 鲜菇炒鱼片 |
жареные кусочки рыбы с кедровыми орешками | 炸松仁鱼片 |
жареные кусочки рыбы с ростками бамбука | 焦炒鱼片 |
жареные кусочки рыбы с хрустящей корочкой, в хлебном соусе | 焦熘鱼片 |
жареные кусочки рыбы с шинкованными ингредиентами пяти вкусов | 五柳鱼丝 (зимние грибы, ростки зимнего бамбука, маринованный имбирь, маринованный огурцы и жгучий чёрный перец) |
жареные кусочки рыбы со жгучим зелёным перцем | 青辣椒炒鱼丝 |
жареные кусочки свежей рыбы с белыми древесными грибами | 雪耳生鱼片 |
жареные кусочки свежей рыбы с овощами | 锦绣生鱼丝 |
жареные пирожки с рыбой, в грибном масле | 菌油煎鱼饼 |
жареные рыба и рис в винном соусе | 糟熘鱼片 |
жареные тефтели из свежей рыбы | 香滑生鱼球 |
жидкая каша с кусочками рыбы из озера Дунтин | 洞庭鱼片粥 |
забродившая сырая рыба в виде изящного цветка пиона | 玲珑牡丹蚱 |
заливная рыба по рецептам народности мяо | 苗家冻鱼 |
запеченная рыба со специями | 五香烧鱼 |
запеченная целиком рыба со свиным салом | 网油娓全鱼 |
засолённая рыба | 腾咸鱼 |
кисло-сладкая рыба | 五柳斑块 |
кисло-сладкая рыба-сабля | 糖醋带鱼 |
кисло-сладкая рыба-сабля | 烹刀鱼 |
кисло-сладкие кусочки рыбы | 糖醋酥鱼丁 |
клецки "танъюань" с начинкой из свежей рыбы / из свежей свинины | 鲜肉汤圆 |
консервированная рыба с кислым вкусом по рецептам народности дун | 侗家鱼酸 |
копченая рыба | 异味熏鱼 |
копченая рыба, завёрнутая в листья лотоса | 荷叶熏鱼 |
копченая рыба по-пекински | 京都熏鱼 |
копченая рыба-сабля | 熏刀鱼 |
куриный бульон с кусочками рыбы и зелёным чаем | 银针鸡汁鱼片 |
куриный суп с кусочками рыбы | 包鱼生汤 |
кусок мяса или рыбы | 肉扫 (для жарки) |
кусочки жареной рыбы в кисло-сладком соусе | 糖醋鱼片 |
кусочки жареной рыбы в кисло-сладком соусе | 糖醋鱼块 |
кусочки жареной рыбы в хлебном соусе | 滑熘鱼片 |
кусочки жареной рыбы двух цветов | 熘双色鱼丝 |
кусочки жареной рыбы с кедровыми орешками | 松江鱼米 |
кусочки жареной рыбы с кетчупом | 番茄鱼片 |
кусочки китайского окуня / рыбы с кедровыми орешками | 松仁鱼米 |
кусочки / ломтики рыбы | 鱼条 |
кусочки отварной рыбы в остром соусе | 水煮鱼片 |
кусочки рыбы в виде виноградин | 葡萄鱼 |
кусочки рыбы в виде листьев ивы | 柳叶鱼片 |
кусочки рыбы в винном соусе | 红糟鱼丝 |
кусочки рыбы в горчичном соусе | 芥末鱼片 |
кусочки рыбы в остром соусе | 椒麻鱼片 |
кусочки рыбы в подливе | 滑炒鱼片 |
кусочки рыбы "двух вкусов" с яичным белком | 双味芙蓉鱼 |
кусочки рыбы на подогретом блюде | 火锅鱼片 |
кусочки рыбы по-домашнему, с зелёным жгучим перцем | 家常青辣鱼 |
кусочки рыбы пяти цветов | 五彩炒鱼片 |
кусочки рыбы с арахисом в остром соусе | 宫保鱼丁 |
кусочки рыбы с брокколи | 兰花鱼片 |
кусочки рыбы с зелёным горошком и рисовой мукой, приготовленные на пару | 粉蒸豌豆鱼丁 |
кусочки рыбы с кетчупом | 茄汁熘鱼片 |
кусочки рыбы с маринованным жгучим перцем | 泡椒鱼片 |
кусочки рыбы с маринованными огурцами и имбирём | 瓜姜鱼丝 |
кусочки рыбы с мушмулой и помидорами | 枸杞番茄鱼片 |
кусочки рыбы с мясом | 三色鱼片 |
кусочки рыбы с пятью ингредиентами, во фритюре | 炸五柳鱼 |
кусочки рыбы с ростками бамбука | 腐川 |
кусочки рыбы с сельдереем | 芹黄鱼丝 |
кусочки рыбы с цветками хризантемы, в горячем горшочке | 菊花火锅鱼片 |
кусочки рыбы с яичным желтком | 蛋黄鱼片 |
кусочки рыбы со свежими грибами | 鲜菇鱼片 |
кусочки рыбы трёх цветов | 三色鱼片 |
кусочки рыбы четырёх вкусов | 四味鱼片 |
кусочки свежей рыбы со свежими овощами | 时菜生鱼片 |
кусочки тушеной рыбы с маринованным красным перцем | 辣子鱼块 |
лапша в виде рыбы | 拨鱼儿面 |
лапша с кусочками рыбы | 鱼丝面 |
ломтики засолённой рыбы | 生鱼炸 |
ломтики рыбы с яичным белком | 芙蓉鱼片 |
малосольная рыба-сабля | 爆腌带鱼 |
маринованная лапша с рыбой | 刀鱼卤面 |
мелко нарезанная рыба в винном соусе | 糟油鱼片 |
мелко нарезанная рыба со жгучими специями | 生炒鱼片 |
"молочная рыба" в устричном соусе | 蚝油小鲍鱼 |
мясо или рыба ассорти, приготовленные на шампурах | 什锦烤肉 |
нарезанная полосками перченая рыба | 麻辣鱼条 |
небольшой пирог с начинкой из фруктов, овощей, рыбы или мяса | 油炸面糊 (начинка предварительно обжаривается во фритюре) |
нож и вилка для рыбы | 吃鱼刀叉 |
"одна рыба трёх вкусов" | 一鱼三味 |
озёрная рыба | 池鱼 |
отбивные котлеты из жареной засолённой рыбы | 干炸咸鱼块 |
отварная рыба | 煮鱼 |
отварная рыба в керамической кастрюле | 活鱼火锅 |
отварные кусочки рыбы в имбирном соусе | 姜汁鱼片 |
паровая рыба | 蒸鱼 |
паровая рыба с засолёнными яйцами | 咸蛋蒸鱼 |
паровой соевый творог, курятина и рыба | 腊味合蒸 |
паровые сдобные булочки с начинкой из рыбы и курятины | 龙凤包子 |
пельмени с беконом и рыбой | 腊味鱼包 |
печёные баклажаны с засолённой рыбой, приготовленные в керамической кастрюле | 鱼香茄子集 |
пирог с курятиной, разноцветной рыбой и креветками | 百花朝凤 |
пирог с рыбой | 鱼肉馅饼 |
пирог с рыбой и шинкованной курятиной | 缠丝鸡饼 |
подпрыгивающая рыба | 腾鱼 |
"превосходные кусочки рыбы" | 锦绣鱼丝 |
приготовленная на пару рыба | 清蒸鱼 |
приготовленная на пару рыба | 清蒸海上鲜 |
приготовленная на пару рыба | 东坡鲜鱼 |
приготовленная на пару рыба в соусе из чёрных бобов | 豉汁蒸鱼 |
приготовленная на пару рыба с лимонным соком | 柠檬汁蒸鱼 |
приготовленная на пару рыба с маринованной китайской капустой | 酸菜鱼 |
приготовленная на пару рыба с растительным маслом | 油浸鱼 |
приготовленная на пару рыба с шинкованными ингредиентами пяти вкусов | 五丝红蒸鱼 (зимние грибы, маринованные огурцы, жгучий красный перец, лук-порей и имбирь) |
приготовленная на пару рыба-сабля | 清蒸刀鱼 |
приготовленная на пару хрустящая рыба | 蒸酥鱼 |
приготовленная на пару целиком рыба, с луком-пореем и имбирём | 清蒸葱油鱼 |
приготовленная на пару чищеная рыба | 清蒸扇贝 |
приготовленная целиком рыба из озера Сиху | 西湖全鱼 |
приготовленнее на пару копченое ассорти из свинины, курятины и рыбы | 蒸腊味盒 |
приготовленные на пару засолённые яйца и рыба | 咸蛋蒸鱼 |
приготовленные на пару кусочки рыбы и соевый творог | 蒸鱼片豆腐 |
приготовленные на пару кусочки рыбы с белой тыквой | 水晶生鱼球 |
приготовленные на пару рыба и морские ушки | 清蒸活鲍鱼 |
приготовленный на пару свиной фарш с засолённой рыбой | 咸鱼肉饼 |
прозрачный суп с тушеной рыбой | 清炖木瓜鱼 |
пряная копченая рыба | 五香鱼 |
пряная копченая рыба | 五香熏鱼 |
речная рыба на пару | 冬菜蒸鲩鱼 |
рис с засолённой рыбой и баклажанами в керамическом горшочке | 咸鱼茄子煲饭 |
рис с рубленой курятиной и засолённой рыбой | 咸鱼鸡粒饭 |
рис с рыбой и пикулями | 酸菜鱼饭 |
рисовая каша с рыбой | 菜心泡饭 |
рисовая каша с рыбой, нарезанной на тонкие пластики | 鱼片粥 |
роллы из тонких рисовых блинцов с начинкой из мяса, овощей или рыбы, приготовленные на пару | 肠粉 |
рулетики с жареной рыбой | 蛋皮鱼卷 |
рулетики со свежей рыбой и брокколи | 兰花生鱼卷 |
рыба-белка | 松鼠鱼 (китайское блюдо, пров. Шаньдун, из жареной рыбы, приготовленной в форме белки, в кисло-сладком соусе) |
рыба "Буюй" с весенними ростками бамбука | 春笋步鱼 |
рыба в белом соусе | 白汁海棠鱼 |
рыба в виде ананасов во фритюре, в томатном соусе | 茄汁菠萝鱼 |
рыба в вине | 糟香冰鱼 |
рыба в кисло-сладком соусе | 东坡墨鱼 |
рыба в остром соусе | 浇汁鱼 |
рыба в остром соусе | 干烧鱼 |
рыба в перечном соусе | 干烧鱼块 |
рыба в соевом соусе | 酱汁鱼 |
рыба в соусе из острого перца и имбиря | 辣味姜汁鱼 |
рыба в соусе из чеснока и острого перца, в виде цветка хризантемы | 鱼香菊花鱼 |
рыба в забродившем соусе из чёрных бобов | 豆豉鱼 |
рыба в тёмном соусе | 豆瓣鱼 |
рыба гриль | 炙鱼 |
рыба-единорог | 麒麟鱼 |
рыба-змееголов, подаваемая на большом блюде | 蝴蝶过河 |
рыба, копченная с рисом | 米熏鱼 |
рыба на гриле | 铁扒鱼 |
рыба на гриле, в сливочном соусе | 奶油烧鱼柳 |
рыба на гриле по-тайски | 泰式烤鱼 |
рыба по-домашнему, в забродившем соусе из конских бобов | 家常豆瓣鱼 |
рыба по-домашнему, с мясным фаршем и в остром соусе | 家常臊子鱼 |
рыба с луком-пореем, в остром соусе | 葱辣鱼 |
рыба с маринованным жгучим перцем и консервированными зимними овощами | 泡椒冬菜鱼 |
жареная рыба с маринованными овощами | 泡菜鱼 |
рыба с пикулями | 酸菜鱼 |
рыба с пикулями в горячем горшочке | 酸菜鱼火锅 |
рыба-сабля во фритюре | 炸带鱼 |
рыба, слегка обжаренная на сковороде с выпуклым днищем | 炝锅鱼 |
рыба со специями и апельсиновым вкусом | 麻辣橙皮鱼 |
рыба, фаршированная огуречной начинкой | 鱼藏剑 |
рыба целиком | 绣球全鱼 (в виде цветка гортензии) |
рыба целиком, приготовленная на пару | 清蒸全鱼 |
рыбий пузырь, фаршированный тефтелями из чищеных креветок, с рыбой и свиным фаршем | 三鲜鱼肚 |
свежая рыба в кисло-остром соусе | 醋椒活鱼 |
свежая рыба в соево-манговом соусе | 芒果鲜鱼 |
свежая рыба в тёмном соусе | 豉汁活鱼 |
свежая рыба с растительным маслом | 油浸鲜鱼 |
свежая рыба с соевым творогом | 豆腐鲜鱼 |
слегка обжаренная рыба | 软炸鱼 |
слегка обжаренная рыба с гарниром из ингредиентов, нарезанных кусочками | 软五柳鲜鱼 (зимние грибы, ростки зимнего бамбука, серый и красный жгучий перец и кориандр) |
слегка обжаренные кусочки рыбы | 软煎鱼片 |
слегка обжаренные кусочки рыбы | 软炸鱼片 |
слегка обжаренные кусочки рыбы в хлебном соусе | 熘鱼片 |
слегка отваренная рыба в горячем горшочке | 生氽香肠鱼 |
слегка отваренная рыба в соусе | 白斩活鱼 |
слегка отваренные кусочки рыбы | 川鱼片 |
слегка отваренные кусочки рыбы "летящие бабочки" | 蝴蝶飘海 |
слегка отваренные рыба и цветки персика с куриным фаршем | 鸡泥桃花鱼 |
слоёные пельмени с рыбой | 千层鱼茸饼 |
тушеная соленая рыба с баклажанами в керамическом горшочке | 咸鱼茄子煲 |
стейк из рыбы | 鱼扒 |
стейк из рыбы | 鱼排 |
столовый нож для рыбы | 切鱼刀 |
суп из свежей рыбы, сваренный в керамической кастрюле | 砂锅鲜鱼汤 |
суп с бараниной и рыбой | 羊肉鱼汤 |
суп с водорослями и кусочками рыбы | 莼菜鱼片汤 |
суп с кусочками рыбы | 鱼片汤 |
суп с кусочками рыбы | 青鱼片汤 |
суп с морскими ушками, креветками и курятиной / с рыбой | 三鲜汤 |
суп с соевым творогом и кусочками рыбы | 鱼片豆腐汤 |
суп с тефтелями из рыбы-сабли | 刀鱼丸子汤 |
суп со свининой, рыбой и крабовым мясом | 面线糊 |
суп со слегка отваренной рыбой | 汆鱼汤 |
суп со шпинатом и кусочками рыбы | 菠菜鱼片汤 |
суп-лапша с копченой рыбой | 熏鱼面 |
суп-лапша с рыбой | 鱼汤面 |
суп-лапша с рыбой | 东台鱼汤面 |
сушеная рыба-сабля | 干炸带鱼 |
сырая рыба в соусе | 生拌鱼 |
тефтели из рыбы-сабли без костей | 生骨刀鱼球 |
тушеная вяленая рыба со свининой в коричневом соусе | 风鱼烧肉 |
тушеная "ледяная" рыба | 扒冰鱼 |
тушеная нарезанная рыба | 瓦块鱼 |
тушеная обжаренная рыба сабля с пикулями | 泡菜烧带鱼 |
тушеная рыба | 全州荷花鱼 |
тушеная рыба ассорти | 什锦炒鲸鱼 |
тушеная рыба в густом соусе из конских бобов | 豆瓣鲜鱼 |
тушеная рыба в коричневом соевом соусе | 红烧鱼 |
тушеная рыба в перечном соусе | 干烧鲤鱼 |
тушеная рыба в рыбном отваре | 乐鱼闹潮 |
тушеная рыба в соевом соусе | 酱焖加吉鱼 |
тушеная рыба с пряным соевым творогом | 豆腐鲤鱼 |
тушеная рыба с соевым творогом | 豆腐烧鱼 |
тушеная рыба-сабля в соевом соусе | 红烧带鱼段 |
тушеная рыба-сабля с консервированными кореньями горчицы | 雪里红烧带鱼 |
тушеная рыба "Хуэйюй" с весенними ростками бамбука | 春笋烧回鱼 |
тушеная свежая рыба в коричневом соусе | 红烧鲜鱼 |
тушеная целиком рыба с овощами по-сычуаньски | 冬菜臊子鱼 |
тушенная по-домашнему рыба | 家常熬加吉鱼 |
тушенная рыба, завёрнутая в тонкие ломтики свиного сала | 包烧鱼 |
тушенные вместе рыба и баранина | 鱼咬羊 |
тушёные баклажаны с ароматом рыбы | 鱼香茄子 |
тушёные баклажаны с засолённой рыбой и кусочками курятины | 咸鱼鸡粒烧茄子 |
тушёные кусочки рыбы | 红烧鱼块 |
тушёные кусочки рыбы со свежим зелёным горошком | 鲜豌豆烩鱼米 |
тушёные соевый творог и мелко нарезанная рыба | 鱼片熘豆腐 |
тыквенный суп с головами рыбы-змееголова | 乌鱼冬瓜汤 |
фарш из рыбы-змееголова со сладким заварным кремом | 马脑鱼碎 |
холодная рыба в соусе | 凉拌鱼 |
холодные кусочки рыбы в соусе | 凉拌鱼丝 |
хрустящая копченая рыба | 鸡皮熏鱼 |
хрустящая рыба в пряном винном соусе | 糟辣脆皮鱼 |
хрустящие кусочки рыбы в соусе из чеснока и острого перца | 鱼香酥鱼片 |
четыре вида рыб в белом соусе | 白汁四鱼 |
яичница-болтунья с жареными кусочками рыбы | 滑蛋鱼皮 |