DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Притчи | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника樗栎之材 (впоследствии они стали образом всего бесполезного)
gen.в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника樗散 (впоследствии они стали образом всего бесполезного)
gen.в одной из притч «Чжуан-цзы» вонючий ясень и дуб описаны как деревья, бесполезные с точки зрения плотника樗栎 (впоследствии они стали образом всего бесполезного)
gen.дзэнские притчи禅门公案
relig.Книга притчей Соломоновых箴言
gen.мудрая притча深刻的寓言故事
gen.остроумная притча俏皮的寓言故事
fig.of.sp.по притче из трактата Чжуан-цзы舐痔痈吮
fig.of.sp.по притче из трактата Чжуан-цзы舐痔
fig.of.sp.по притче из трактата Чжуан-цзы о мяснике, ловко разделывавшем тушу ножом批隙导窾
fig.of.sp.по притче из Чжуан-цзы о человеке, который, не желая оставлять следов и боясь своей тени, бросался бежать, вместо того чтобы укрыться под деревом息迹
fig.of.sp.по притче Ле-цзы窃鈇
fig.of.sp.по притче о бедняке, ночевавшем в бочонке瓮计 (размечтавшемся, как он наживёт два, затем четыре бочонка, ... и в восторге разбившем свой единственный бочонок)
fig.of.sp.по притче о белом драконе, принявшем обличье рыбы白龙鱼服
fig.of.sp.по притче о двух учёных, которые, не имея денег на покупку масла для лампы, занимались ночами, один при свете от светлячков, а другой при бликах от снега萤雪
fig.of.sp.по притче о Лао Лай-цзы老莱子 который, уже будучи 70-летним стариком, наряжался в пёстрое детское платье и играл погремушкой, чтобы доставить удовольствие родителям莱彩
fig.of.sp.по притче о Лао Лай-цзы老莱子 который, уже будучи 70-летним стариком, наряжался в пёстрое детское платье и играл погремушкой, чтобы доставить удовольствие родителям莱衣
fig.of.sp.по притче о матери Оуян Сю, которая учила его, чертя камышом знаки на земле画荻
fig.of.sp.по притче о матери Цзэн-цзы, поверившей навету третьего из клеветников на её сына, несправедливо обвинявших его в убийстве投抒
fig.of.sp.по притче о Мэнчанцзюне, один из слуг которого, притворившись собакой, проник в цинский лагерь, где Мэнчанцзюня держали под стражей, и помог ему бежать, а другой отвлекал преследователей подражанием пению петуха狗盗鸡鸣
fig.of.sp.по притче о Мэнчанцзюне, один из слуг которого, притворившись собакой, проник в цинский лагерь, где Мэнчанцзюня держали под стражей, и помог ему бежать, а другой отвлекал преследователей подражанием пению петуха鸡鸣狗盗
fig.of.sp.по притче о некоем 阮修{yóu}晋, который отправлялся в трактир, нацепив на посох связку в 100 медяков杖头钱
fig.of.sp.по притче о некоем министре Чжан Шо, который обладал способностью держать в памяти и большие, и малые дела благодаря носимому при себе жемчугу记事珠
fig.of.sp.по притче о некоем Цзоу, который игрой на флейте якобы навёл тепло на холодные области княжества Янь, где и стало рождаться просо黍谷生春
fig.of.sp.по притче о почтительном сыне, который зимой бродил в бамбуковой роще и плакал от горя, что не может найти молодых побегов для матери哭竹
fig.of.sp.по притче о рыбе, которая не смогла пройти сквозь ущелье Лунмэнь曝腮
fig.of.sp.по притче о Су Цине 苏秦, который колол себе ногу шилом, чтобы не заснуть за книгой刺股
fig.of.sp.по притче о сыне Фань Чжун-яня, отдавшего барку с пшеницей другу на погребение麦舟
fig.of.sp.по притче о Цзи Чжа, повесившем свой меч на могиле умершего государя царства Сюй挂剑
fig.of.sp.по притче о Чжуан-цзы и Хуэй-цзы, наблюдавших резвящихся рыб с моста через р. Хао濠上
fig.of.sp.по притче об императоре Шуне, дважды становившемся жертвой козней своего брата, устраивавшего ему смертельные ловушки то в колодце, то в амбаре井廪
fig.of.sp.по притче об оружейнике, хвалившем остроту своих копий, против которых не устоит любой щит, и прочность своих щитов, способных выдержать удар любого копья以子之矛,陷子之盾
fig.of.sp.по притче об ущелье Лунмэнь, где Жёлтая река стремительно течёт меж двух скал暴腮龙门
fig.of.sp.по притче Чжуан-цзы о рыбаке, который, поймав рыбу, позабыл о своей верше忘筌
gen.притча во языцех话把儿
gen.притча во языцех街谈巷议的笑料
gen.притча во языцех众口议论的问题
gen.притча во языцех千人所指
gen.притча во языцех话靶
gen.притча во языцех话柄
gen.притча во языцех话欛
bible.term.притча о добром самаритянине好撒玛利亚人的比喻
bible.term.притча о добром самарянине好撒玛利亚人的比喻
gen.Притчи Соломона 20 книга "Ветхого Завета"箴言《旧约》第20卷
gen.стать притчей во языцах贻人口实
gen.«Сутра ста притч»百喻经 (сборник буддийских анекдотов индийского происхождения, перевёденный на китайский язык в 479—492 гг.)
gen.Эта притча опубликована на следующей странице这篇寓言登在下一页上。