Russian | Chinese |
а.и. | 外临时担任某职 |
аварийное восстановление и бесперебойная работа | 灾后恢复和业务连续 |
Агентство Организации Объединённых Наций по оказанию помощи беженцам и их трудоустройству | 联合国难民救济及舍动安置局 (英 UNRWA, United Nations Relief and Woeks Agency) |
агентство по погрузке и отправке грузов | 海运代办处,船舶运输代办处 |
Акт о ценных бумагах и биржах | 美有价证券和交易所法案 |
актив и пассив баланса | 资产负债 |
анализ баланса и отчета | 平衡表和决算分析 |
анализ возможностей производства и сбыта | 生产与销售能力分析 |
анализ деятельности при изготовлении и распределении продукции | 产品生产和分配活动分析 |
анализ доходов и расходов | 收支分析 |
анализ затрат и результатов | 费用与成果分析 |
анализ затрат и результатов | 成本收益分析 |
анализ затрат и результатов | 成本效益分析 |
анализ затрат и результатов | 代价-利益分析 |
анализ затрат и технических характеристик | 成本和技术鉴定分析 |
анализ издержек и выгод | 成本与收益分析 |
анализ культурных и демографических факторов | 人口与文化因素分析 |
анализ спроса и потребления | 需求和消费分析 |
аналитическая модель спроса и предложения | 需求和供给分析模式 |
аппарат комбинатов и объединений | 联合工厂和联合公司的机构 |
Арабский фонд экономического и социального развития | 阿拉伯经社发展基金会 |
аренда и купля-продажа земли | 土地出租和买卖 |
аренда машин и оборудования | 机器设备出租 |
ассигнование на закупки и услуги | 采购和劳务拨款 |
Ассоциация вкладчиков, акционеров и заимодателей | 存款人、股东和债权人协会 |
ассоциация промышленников и торговцев | 工商业者联合会 |
ассоциация торговых и промышленных предприятий | 工商企业联合会 |
Ассоциация фьючерсов Лондона и Новой Зеландии | 伦敦和新西兰期货协会 |
баланс денежных доходов и расходов населения | 居民货币收支平衡表 |
баланс по торговле и услугам | 贸易和服务平衡表 |
баланс положительных и отрицательных факторов | 正负因素对照表 |
баланс поступлений наличных денег в кассы Государственного банка и выплат денег банком | 国家银行金库现金收入和银行现金支付平衡表 |
баланс производства и распределения продукции | 产品生产和分配平衡表 |
баланс производства, потребления и накопления валового общественного продукта | 生产、消费和社会总产量积累平衡表 |
баланс товаров, услуг, доходов и односторонних трансферов | 商品、劳动、收入直式划拨平衡表 |
баланс требований и обязательства | 债权和负债平衡表 |
баланс услуг и некоммерческих платежей | 劳务和非商业支付平衡表 |
баланс финансовых ресурсов и затрат | 财政资金和开支平衡表 |
бережливое и расчётное ведение хозяйства | 精打细算地管理经济经营业务 |
биржевые запреты и нарушения | 交易的限制与破坏 |
"боится дождя и влаги" | "防雨防潮"货物运输标记 |
бухгалтерия по учёту основных средств и материальных ценностей | 固定资金与物质核算会计部门 |
бытовые машины и приборы | 家用电器 |
ведомость неурегулированных и неквитующихся сумм по МФО | 〈银〉未查清和未核销的联行款项明细表 |
ведомость полученных бюджетных средств и юс распределения | 收入预算资金及其分配明细表 |
вес брутто и нетто | 毛净重 |
взаимодействие между сферой производства и сферой обращения | 生产领域和流通领域之间的相互配合 |
взаимодействие спроса и предложения | 供求的相互关系 |
вид экономического и технического сотрудничества | 经济技术合作形式 |
внеоперационные прибыли и убытки | 非营业损益 |
внутренний и внешнеторговый оборот | 国内外贸易额 |
возмещение разниц в цене по закупкам и поставкам | 弥补购销差价 |
Всемирная ассоциация организаций промышленных и технических исследований | 世界工业和技术研究组织联合会 (英WAITRO) |
выверка начальных и ответных оборотов | 校正往来账发生额 |
выдача с расчётных и текущих счетов | 从结算户和往来户项下支付 |
выкуп земельного участка для государственных и муниципальных нужд | 收回国家和市政府需要的地段 |
выпуск государственных и муниципальных ценных бумаг | 家和地方债券 |
выпуск услуг торговли и общественного питания | 商业和饮食业服务量 |
выпущенные и обращающиеся акции | 发行并流通的股票 |
выручка от перевозок пассажиров и багажа | 旅客及行李运输进款 |
выявление потерь от бесхозяйственности и непроизводительных затрат | 查明经营不善和浪费的损失 |
гармонизированная система описания и кодирования товаров | 商品描述和编码系统 |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле | 关税及贸易总协定 (英,GATT, The General Agreement on Tariffs and Trade) |
Государственная телевизионная и радиовещательная компания | 俄罗斯国家电视广播公司 |
Государственное предприятие по связи и информатике | 国家通讯与信息公司企业 |
государственные и муниципальные ценные бумаги в РФ | 俄罗斯联邦国家和地方有价证券 |
Государственный горный и промышленный надзор | 国家采矿工业监察局 |
государственный инспектор-приёмщик по закупкам и качествам | 国家商品采购和质量检查机构 |
Государственный комитет по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур | 反垄断和支持新经济结构国家委员会 |
Государственный комитет по вопросам архитектуры и строительства | 国家建筑和建设委员会 |
Государственный комитет по земельным ресурсам и землеустройству | 国家土免资源与设施委员会 |
Государственный комитет по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности | 国家森林、造纸、木材加工委员会 |
Государственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации | 量、认证委员会 |
Государственный надзор по ядерной и радиационной безопасности | 国家原子能与放射安全监察局 |
государственный орган по делам о банкротстве и финансовому оздоровлению | 国家破产和财政恢复管理局 |
график сборки и монтажа | 〈建〉装配与安装图表 |
график составления годовой и отчетности | 年度汇总报表编制进度表 |
группировка средств по источнику их получения и целевому назначению | 资金按来源和用途分类 |
данные о поступлениях налогов и сборов | 捐税进款数字 |
движение товарно-материальных ценностей и затрат | 商品物资和费用的增减数 |
движение экспортных и импортных грузов | 进出口货物的运行 |
двусторонний ее соглашение о взаимной помощи и сотрудничестве | 双边互助合作协定 |
деньги на текущих счетах, жиросчетах и прочих депозитных счетах | 活期、转账及其他提存等账户的货币、账面款 |
Департамент культуры и науки МИД | 法外交部文化和科技事物司 |
"Дерево целей и задач" | "决策树" |
децильный коэффициент дифференциации доходов и потребления | 收人和消费差异率 |
диверсификация географической и товарной структуры | 贸易的地理结构和商品结构的多样化 |
динамика долей заработной платы и прибыли | 工资与利润份额的变动情况 |
динамика объёма и структуры бюджета | 预算范围和结构的变动情况 |
динамика собственных и привлечённых средств | 自有资金和吸入资金的动态 |
диспропорция между мужским и женским трудом | 男女劳力的不平衡 |
диспропорция между мужским и женским трудом | 男女劳力比例失调 |
диспропорция между производством и потреблением | 生产与消费之间的不平衡 |
диспропорция между производством и потреблением | 生产与消费比例失调 |
договор о дружбе, торговле и консульских правах | 友好、贸易和领事权条约 |
договор о развитии экономического и технического сотрудничества | 经济发展和技术合作条约 |
договор о торговле и мореплавании | 通商航海条约 |
договор по кассовому и расчётному обслуживанию | 办理出纳结算合同 |
доплата за досрочное и качественное выполнение | 提前完成和优质完成工作的津贴奖金 |
доход и расход | 收支 |
доход от сборов таможенных пошлин и налогов | 关税和捐税的收入 |
европейская федерация ассоциаций консультантов по экономике и управлению | 欧洲经济管理专家协会联合会 |
Европейский фонд ориентации и гарантий в области сельского хозяйства | 欧洲农业基金 |
европейское общество общественного мнения и маркетинговых исследований | 欧洲社会舆论和营销研究协会 |
Европейское объединение угля и стали | 欧洲煤钢联营 |
Европейское объединение угля и стали | 欧洲煤钢知同体 |
европейское объединение угля и стали | 欧洲煤炭和钢铁联合会欧洲煤钢铁联合体 |
Единая система классификация и кодирования информации | 信息分类编码统一系统 |
единство общественного производства и обмена | 社会生产和交换的统一 |
единство потребительной стоимости и стоимости | 使用价值和价值的统一 |
единство производства и обращения | 生产和流通的统一 |
Единые нормы и расценки | 统一定额和单价 |
единый государственный регистр предприятий и организаций | 国家统一公司企业登记薄 |
Единый государственный регистр предприятий и организаций | 国家统计企业公司一览表国家企业与组织一览表 |
единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | 不动产产权及产权交易国家统一登记表 |
единый отчет о финансовой и оперативной деятельности брокера | 经纪人财务和业务活动联合报告 |
единый фонд развития науки и техники | 科学与技术发展统一基金 |
законность и правопорядок | 治安秩序 |
законность и правопорядок | 纲纪国法 |
законность и правопорядок | 法律秩序 |
запас человеческих сил и средств | 人力和物力储备 |
запасные части и приспособления | 备用零件及备用装置 |
запись покупки и продажи | 买卖清算单 |
зарплата по тарифным ставкам и окладам | 额定工资 |
затрата живого и овеществлённого труда | 活劳动和物化劳动的消耗 |
затрата на формирование и хранение запасов | 储备的组织与贮藏开支 |
затраты мускульной и нервной энергии | 体士和精力的消耗 |
затраты на научные исследования и опытно-конструкторские разработки | 科研和试验丧计费用 |
зачёт дебета и кредита | 列帐 |
"зеленые бумажка и" | "绿色纸币"指美元 |
знаки и марки отправления | 发货标记 |
золото и серебро в сыром виде | 生金银金银块 |
зона преференциальной торговли стран восточной и южной Африки | 东非与南非国家特惠贸易地区 |
зона экономического и научно-технического развития | 经济和科技开发区 |
инвентаризация резервов предстоящих расходов и платежей | 清点开支储备 |
инвентаризация технических средств и материалов | 清点技术设备和物资 |
инкрементные затраты и доходы | 追加支出与收入 |
Институт мировой экономики и международных отношений | 俄罗斯科学院世界经济与国际关系研究所 |
инфляционная спираль заработной платы и цен | 工资和办格的螺旋式通货膨胀 |
ипотека жилых домов и квартир | 房屋抵押 |
ипотека предприятий, зданий и сооружений | 企业、房屋、设施抵押 |
исполнительный баланс прихода и расхода | 收支执行平&表 |
исчисление прибылей и убытков | 计算损益 |
карта технического уровня и качества продукции | 技术水平和产品质量图表 |
категория рабочих и служащих | 职工工种 |
категория рабочих и служащих | 职工类别 |
командная и приказная экономика | 控制经济 |
комбинированное производство тепловой и электрической энергии | 热电联供 |
Комитет по координации торговой политики между Востоком и Западом | 东西方邊易政策协调委员会 |
Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней | 联合国预防犯罪和与犯罪作斗争委员会 (ООН) |
Комитет по программе и координации | 族合国规划和协调委员会 (ООН) |
комплексная переработка сырья и материалов | 原材料的综合加工 |
комплексное воздействие плана, экономических рычагов и стимулов | 划、经济杠杆和经济刺激的综合效用 |
конвенция по международной торговле исчезающими видами флоры и фауны | 濒危动植物贸易国际条约 |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | 美开发运用科学技术咨询委员会 (英 ACASTD,Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development) |
контингентирование ввоза и вывоза | 定出进出口限额 |
контроль за ввозом и вывозом товаров | 对商品进出口的监督管制 |
контроль над за доходами и расходами | 对收支的监督 |
контроль над за обеспечением кредита и ссуд | 对贷款保证的监督 |
контроль над за производством и распределением продуктов | 对产品生产、分配和流运的监督 |
контроль при отгрузке и разгрузке | 装卸货物时的检查理货,点数 |
конфликт между покупателем и продавцом | 买卖双方的争议 |
концентрация кредита и расчётов в банке | 贷款与结算集中于银行 |
корреляция между темпами роста валового продукта и внешней торговли | 总产值和外贸增长速度之间的相互关系 |
космическая наука и техника | 空间科技 |
коэффициент сменности машин и оборудования | 机器设备轮班系数 |
кредит и дебет | 贷方和借方 |
кредит на затраты производства и обращения | 生产和流通费用贷款 |
кредитование подрядных организаций и строек | 对包工单位和建设项目的贷款 |
кризис международных прихода и расхода | 国际收支危机 |
круги науки и техники | 科技界 |
крупногабаритное и тяжеловесное оборудование | 重型大设备 |
купля и продажа на наличные | 现金买卖 |
купля-продажа патентов и лицензий | 专利和许可证买卖 |
лицензирование экспорта и импорта | 进出口许可证制度 |
маклер по покупке и продаже иностранной валюты | 外汇经纪人 |
материальные, трудовые и денежные ресурсы | 物力、人力和财力 |
материальный и духовный запросы | 物质和精神需求 |
машинное и аппаратное время | 机器和机组操作时间 |
Межбанковская электронная система передачи информации и совершения платежей | 环球银行间金融电讯协会 |
мероприятия консультативного и координационного характера | 协调性措施 |
меры и весы | 度量衡 |
метод анализа и индексации затрат | 费用分析与指数化方法 |
метод единого и всестороннего планирования | 运筹法 |
метод изъятий и инъекций | 没收与注入法 |
метод капитализации и остатка | 资本比与余额法 |
метод планового управления и руководства | 计划管理与领导方法 |
метод хозяйствования и управления | 经营管理方法方式 |
механизм прибыли и конкуренции | 利润和竞争机制 |
министерство внешней торговли и промышленности | 通商产业省 |
Министерство международной торговли и промышленности | 日通商产业省 |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий | 俄罗斯联邦紧急事务部 |
Министерство сельского хозяйства и продовольствия | 农业粮食部 |
модель роста Домара и Харрода | 多玛-哈罗德增长模型 |
надбавка за вредность и тяжесть работы | 危险及重体力劳动补贴 |
насильственное выравнивание спроса и предложения | 供求的强制平衡 |
начальная и ответная группа | 往来账目表 |
начальные и ответные группы | 往账和来账组 |
нерыночный производитель товаров и услуг | 非市场商品和服务生产者 |
несовпадение во времени доходов и расходов предприятия | 企业收入和支出的时间不一致 |
несовпадение денежных поступлений и платежей | 现金收支不符 |
несоответствие между спросом и предложением | 供求不相适应 |
несоответствие прихода и расхода | 收支不能相抵 |
несоответствие прихода и расхода | 收支不符 |
несправедливое соотношение цен на сырье и готовые изделия | 原料价格和制成品价格不合理对比关系 |
неувязка между кассовым и кредитным планами | 现金支出与信贷计划不协调 |
неувязка между производственным и финансовым планами | 生产计划与财政计划不一致 |
неэластичность спроса и предложения | 供求无‘弹性 |
ножницы расхождения между ценами на промышленные и сельскохозяйственные продукты | 工农业产品价格的剪刀差 |
номенклатура балансовых и внебалансовых счетов | 〈会〉表内和表外科目名称表 |
номенклатура и ассортимент товара | 商品花色品种 |
нормативный метод учёта затрат и калькулирования себестоимости | 费用核算与成本估价标准法 |
нормы и расценки | 定额及单价 |
оборотная ведомость поступления и расходования | 收支流转一览表 |
оборотная ведомость поступления и расходования | 〈银〉收支发生额明细表 |
обращение взыскания на денежные средства и иное имущество должника | 追缴债务人资金和财产 |
обращение чеков и векселей | 支票和期票流通 |
общее соглашение о ссудах и обеспечении | 美放款和担保总协定 |
Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления | 全俄国家机关与管理机构分类 |
Общероссийский классификатор предприятий и организаций | 全俄企业与组织分类 |
Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов | 全俄工作职业、就业岗位与工资级别分类表 |
Общие правила перевозки пассажиров и багажа | 国际联运旅客和行李运送通则 (в международном сообщении) |
общий объём заготовок и закупок | 采购总量 |
общий объём заготовок и закупок | 收购及采购总量 |
общий объём потребления материальных благ и услуг | 物质福利与设施需求总规模 |
объём и структура международной торговли | 国际贸易规模和结构 |
объём и структура производства | 生产规模和结构 |
обычный курс валют Гуанчжоу и Гонконга | 南北行例 (при сделках потери на курсе относились пополам каждой из сторон) |
обязанности членов ассоциаций и союзов юридических лиц | 法人联合会会员义务 |
ограничения на составление и выдачу закладной | 接收和回付抵押品条款 |
операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями | 贵重金属和宝石业务 |
операционные доходы и расходы | 业务收支 |
операционные прибыли и убытки | 营业损益 |
операция и, влияющие на изменение валютной позиции | 影响外汇变化业务 |
операция по импорту и экспорту | 进出口业务 |
операция с патентами марками и пошлинами | 专利权、印花税及国家规费业务 |
определение прибыли от реализации основных фондов и иного имущества предприятия | 企业固定资产销售利润的测定 |
оптимальное соотношение между накоплением и потреблением | 积累与消费之间的最佳比例关系 |
Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры | 联合国教育、科学及文化组织 (英 UNESCO,United Nations Educational, Scientific and cultural Organization) |
Организация ООН по вопросам образования науки и культуры | 联合国教科文组织 |
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе | 欧洲安全与合作组织 |
основные и устойчивые пассивы | 固定及定额负债 |
"остановленные акция и" | "停板股票" |
отдел заказов и сбыта | 订销处科 |
отдел по вопросам взаимоотношений с клиентами и инвестирования | 顾客与投资相互关系信息部门 |
отдел снабжения и сбыта | 供销部处, 科 |
отдел снабжения и сбыта | 供销部 |
отдел технической литературы и информации | 技术资 |
отдел труда и заработной платы | 劳资处 |
отдел труда и заработной платы | 劳动工资处科 |
отдел учёта и отчетности | 统计处科 |
отношение ликвидных средств и краткосрочной задолженности | 现金与短期债务比率 |
отношение между спросом и предложением | 供求关系 |
отчет о прибылях и убытках | 损益表 |
отчет о прибылях и убытках | 损益报告书 |
отчет об источниках средств и их использовании | 资全来源与使用报告 |
отчет об итоговых суммах начисленных доходов и удержанных суммах налога | 收人扣除税额后的总额报告 |
отчёт об убытках и прибылях | 损益计算表 |
оформление и проведение экспортных и импортных операций | 办理进出口业务手续 |
оформление и упаковка | 装潢与包装 |
оценка активов и пассивов инвестиционного фонда по рыночной стоимости | 投资基金资产和负债市场价值评估 |
оценка запасов по минимуму из их стоимости и рыночной цены | 储备品最低价值和市场价格评估 |
оценка имущества и обязательств | 财产和责任评估 |
оценка капитала и резервов в статьях бухгалтерской отчетности | 会计账目中成本和储备金评估 |
передовые методы труда и управления | 劳动和管理先进方法 |
перемена образцов печатей и подписей | 更换印鉴 |
пищевая и вкусовая промышленность | 食品工业 |
плановые данные о поступлениях налогов и сборов | 税捐进款计划数据 |
плановый баланс денежных доходов и расходов населения | 居民收入计划平衡表 |
планомерное и возвратное движение средств | 资金有计划的回归运动 |
подача заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания | 呈交注册商标和服务标识的申请 |
подсистема планирования и контроля в организации | 公司计划和监督部门 |
показатель ликвидности и задолженности | 清偿能力和债务指数 |
показатель по кооперированию и комбинированию производства | 生产协作化和联合化指标 |
понятие накапливания и сопоставления | 积累和比较概念 |
порт беспошлинного ввоза и вывоза | 进出口免税港 |
порт беспошлинного ввоза и вывоза | 自由港 |
порт беспошлинного ввоза и вывоза | 免税港 |
портовые и складские операции | 港务与仓库堆栈业务 |
портовые сооружения и оборудование | 港口设施 |
поручение на производства платежей и расчётов | 支付与结算委托书 |
порядок приёмки и отпуска | 收发手续 |
порядок составления и представления отчетности | 报表编送办法 |
пособия по болезни и нетрудоспособности | 患病和丧失劳动力补助金 |
пособия по социальному страхованию и обеспечению | 社会保险和社会保障补助金 |
пособничество и подстрекательство | 伙同作案 |
пособничество и подстрекательство | 教唆行为 |
поступления железнодорожного, водного и воздушного транспорта | 铁路水路、航空运输业收入 |
поступления налогов и сборов | 捐税收入 |
права и обязанности арбитражных управляющих | 仲裁人员权利和义务 |
права и обязанности сторон исполнительного производства | 执行程序双方权利和义务 |
права членов ассоциаций и союзов юридических лиц | 法人联合会成员权 |
Правила пользования вагонами в международном железнодорожном пассажирском и грузовом сообщении | 国际铁路旅客和货物联运车辆使用规则 |
правила поощрения и взыскания | 奖惩条例 |
право на свободный доступ к морю и от моря | 自由进出海洋权 |
право осуществления торговой и промышленной деятельности | 贸易和工业活动权 |
право собственности на драгоценные металлы и драгоценные камни | 贵金属和宝石所有权 |
предварительные лимиты производства и потребления | 生产与消费的初步限额 |
предложение и спрос | 供求 |
предложения и контрпредложения | 报价和还价 |
предложения и контрпредложения | 发盘和还盘 |
приобретение движимого и недвижимого имущества | 购置动产和不动产 |
прогрессивные патриотические круг и | 爱国进步人士 |
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединённых Наций | 联合国粮农组织 |
продовольственный и сырьевой фонд | 粮食和原料储备 |
продукция выращивания скота и птицы | 伺养的牲畜和家禽产量 |
производство и распределение продуктов | 产品生产与分配 |
проценты и капитал | 子本 |
проценты и капитал | 子母 |
равенство спроса и предложения | 供求均衡 |
равноправие и взаимная выгода | 平等互利 |
размер денежных поступлений и выдач | 货币收支额 |
размер денежных поступлений и выдач | 货币出纳额 |
разрешение на ввоз и вывоз | 进出口许可证 |
разрыв между доходами и расходами | 收支脱节 |
разрыв между экспортом и импортом | 进出口脱节 |
расход сырья и материалов | 原材料消耗量 |
расходы на здравоохранение и медикаменты | 医药保健费 |
расходы на командировки и разъезды | 差旅费 |
расходы на обслуживание производства и управление | 生产服务和管理费用 |
расходы на подготовку и освоение производства | 生产准备与生产开发费用 |
расходы на содержание и эксплуатацию оборудования | 设备维护和使用开支 |
расходы на уплату налогов и сборов | 缴纳税捐支出 |
расходы на электроэнергию и водоснабжение | 水电费 |
расходы по выдаче пенсий и пособий | 发放抚恤金和补助金支出 |
расходы по погрузке и разгрузке | 装卸费 |
расходы по погрузке товара в трюм и его укладке | 装船费和理舱费 |
расходы по производству и реализации товаров | 产品生户和销售开支 |
расходы по содержанию и эксплуатации оборудованию | 设备保养使用费 |
расходы по уходу за машинами и оборудованием | 机器设备维护费 |
расхождение между доходом и расходом | 收支悬殊 |
расхождение между предложением товаров и платёжеспособным спросом | 商品供应与有支付能力的需求之间脱节 |
расчёт доходов и расходов | 收支计算书表 |
расчёт доходов и убытков | 损益计算书 |
расчёт по экспортным и импортным операциям | 进出口业务结算 |
расчёт с рабочими и служащими по заработной плате | 结算工人和职员的工资 |
расчётный кредит на открытие и пополнение особых счетов | 开立和补充特种账户的结算贷款 |
расчёты в обратимых и ограниченно обратимых валютах | 用可兑换货币和限制兑换货币结算 |
расчёты за экспортные и импортные товары | 进出口货物结算 |
расчёты и прочие активы | 清算及其他资产科目 |
расчёты и прочие пассивы | 清算及其他负债科目 |
расчёты по налогам и взносам | 税款及缴款结算 |
рациональный режим труда и отдыха | 合理劳逸制度 |
региональная и международная организация | 区域性和国际性组织 |
региональный баланс производства и потребления | 生产和消费区域性平衡表 |
регулирование импорта и экспорта | 进出口管制 |
регулирование эмиссионных и кредитных операций | 调整发行和信贷业务 |
реестр платёжных требований и поручений по расчётам через БВР | 通过相互结算局结算付款请求书和委托书目录表 |
реестр поступления возвратов и выплат | 周转和支付登记 |
реестр поступления возвратов и выплат | 收入 |
режим импорта и экспорта | 进出口管理制度 |
режим кредитования и расчётов | 贷款和结算制度 |
результаты экспорта и импорта | 进出口收益 |
реформа цен и тарифов | 价格和税率改革 |
роспись доходов и расходов | 收支一览表 |
Российский банк реконструкции и развития | 俄罗斯复兴开发银行 |
Российское агентство инвестиции и недвижимости | 俄罗斯投资及不动产事务所 |
Российское агентство по патентам и товарным знакам | 俄罗斯商标专利局 |
рыночный механизм спроса и предложения | 市场供求机制 |
рыночный производитель товаров и услуг | 市场商品和服务生产者 |
самолёт вертикального взлёта и посадки | 直升机 |
сбор за проверку веса и состояния груза | 货物重量及状况检查费 |
сбор за хранение груза и багажа | 货物行李保管费 |
сбор на культурное и хозяйственное строительство | 文化经济建设捐 |
сбор на нужды жилищного и культурно-бытового строительства | 住宅文化建设捐 |
сбор свидетельских показаний и материалов | 收集人证和物证 |
сведение о расходах на выплату пенсий и пособий | 抚恤金、补助金支出报告表 |
сверка данных операционного отдела и кассы | 营业部和出纳处数字的核对 |
"свободно от захвата и ареста" | 货物被查禁和掳获免货 |
"свободно от погрузки и выгрузки" | 承运人不负责装卸费用条款 |
"свободно от погрузки и укладки" | 理舱费用款^ |
"свободно от погрузки и укладки" | 承运人不负责装船 |
свободное столкновение предложения и спроса | 供求双方自由冲突 |
свод бюджетных доходов и расходов | 预算收支汇总表 |
сводка объёмов и стоимости работ | 工程规模与造价汇总表 |
сводная справка прихода и расхода | 收支汇总情况表 |
сводный отчёт о прибылях и убытках | 综合损益报告 |
связь между производством и потреблением | 圭产与消费联系 |
сельскохозяйственные заготовки и закупки | 农产品采购与收购 |
серебро в слитках и ломе | 银块 |
серебро в слитках и ломе | 银徒 |
сетевой метод планирования и управления | 网络式计划和管理方法 |
система возвратного и срочного кредитования | 定期归送贷款制 |
система кредита и денежного обращения | 信贷和货币流通制度 |
система обмена и распределения | 交换和分配制度 |
система полного учёта затрат в нефти и газодобыче | 石油、天然气开采全部结算费用体系 |
система ревизии и отчетности | 监督和会计制度 |
система транспорта и связи | 运输和邮电系统 |
система учёта и статистики | 核算和统计制度 |
скидка на пробные партии и заказы | 试销品批量销售、订货折扣 |
складские сооружения и оборудование | 仓库建筑和设备 |
складские сооружения и оборудование | 仓储设施 |
снижение издержек производства и обращения | 降低生产和流通费用 |
собственность брокера и принципалов | 经纪人和委托人财产 |
совершенствование форм и методов руководства экономикой | 改善领导经济形式与方法 |
соврёменный метод хозяйствования и управления | 现代经营管理法 |
согласование экономической и торговой политики | 协调经济和贸易政策 |
соглашение о взаимном обмене наличной национальной валюты и о нормах ее вывоза и ввоза | 交换本币现钞及携出入定额协定 |
соглашение о кооперации и специализации производства | 生产协作和专业化协定 |
Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве между Россией и европейским союзом | 俄罗斯与欧盟合作伙伴协定 |
соглашение о покупке и продаже | 购销协定 |
соглашение о покупке и продаже | 买卖协定 |
соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиции | 鼓励和互助投资协定 |
соглашение о сотрудничестве в области жилищного и других видов строительства | 住宅建筑和真他壶筑合作协定 |
соглашение о товарообмене и платежах | 交换货物和支付付款协定 |
соглашение о товарообороте и платежах | 交换货物和支付付款协定 |
соглашение о торговле и платежах | 贸易和支付付款协定 |
соглашение об экономической и технической взаимопомощи | 经济技术互助协定 |
соглашение об экономическом и техническом содействии | 经济技术援助协定 |
соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве | 经济技术援助协定 |
соответствие между предложением и спросом | 供求一致 |
соответствие между производством и потреблением | 圭产与消费一致 |
соответствие прихода и расхода | 收支相符 |
состав удержаний и вычетов из заработной платы | 工资扣款内容 |
Союз Белоруссии и России | 俄白联盟 |
Союз предпринимателей и арендаторов России | 俄罗斯经营者和租赁者联盟 |
списание стоимости машин и оборудования | 冲销机器和设备的值 |
способ исправления ошибок в документах и учётных регистрах | 表册和会计账薄改错方法 |
способ оценки задолженности по кредитам и займам | 贷款和借款评价负债方法 |
способ приватизации государственного и муниципального имущества | 国家财产和地方财产私有化方法 |
справка об утверждении плана, проектов и смет | 批准计划、设计、预算证明书 |
среднесрочное и долгосрочное подрядное соглашение | 中期和技期承包协定 |
средний курс между покупателем и продавцом | 买价与卖价的平均价 |
средства документирования информации и размножения документов | 编录信息和复制文件装置 |
средства контроля и управления производством | 控制义管理生产手段 |
ссуда на жилищное строительство и хозяйственное обзаведение | 建筑住宅和安家贷款 |
ссуда на сезонные разрывы между затратами на капремонт и амортизационными отчислениями | 大修费用和折旧提成间季节性不足额贷款 |
ссуда под сырье и материалы | 原材料抵押贷款 |
ссуда под товарно-материальные ценности и сырье | 商品物资及原料抵押贷款 |
ставки и оклады | 基本工资和职务薪金 |
статистический отчет о торговле и навигации | 贸易和航海的统计报表 |
стихийная игра спроса и предложения | 供求关系的自发作用 |
стоимостное соизмерение доходов и расходов | 收入和支出价值比量 |
стоимостное соизмерение доходов и расходов | 收入和支出价值比较 |
стоимость промышленной продукции и услуг | 工业产品和劳务价值 |
стоимость, страхование, фрахт и военный риск | 成本、保险费、运费加战争险价格 |
стоимость, страхование,фрахт и комиссия посредника | 成本、保险费、运费加佣金价格 |
стоимость товара, страхование и фрахт | 成本加保险舍、运费指定目的港价格 (英 CIF, cost, insurance and frieght) |
страхование основных и оборотных средств предприятия | 企业固定资本和流动资本保险 |
страхование от болезни и расходов на лечение | 医疗保险 |
страхование от огня и других стихийных бедствий | 火灾及其它自然灾害保险 |
страхование от рисков забастовок,восстания и волнения страны | 罢工、暴动、政变险 |
строительная и монтажная организация | 建筑安装公司 |
строительные нормы и правила | 建余定额和规则 |
строительные нормы и правила | 建筑定额和规则 |
счёт доходов и расходов | 出入账目 |
счёт доходов и расходов | 收支账目 |
счёт за упаковку и перевозку грузов | 货物包装费和运输费账单 |
счёт потерь и накоплений | 损失和积累科目 |
счёт прибылей и убытков | 损益科目 |
счёт прибылей и убытков | 损益计算书 |
счёт прибылей и убытков | 损益账户 |
счёт товаров и услуг | 商品和服务账户 |
счётная проверка отчетов и баланса | 决算和平衡表簿记检查 |
сырьё и материал | 原材料 |
сырьё и полуфабрикат | 原料和半成品 |
теория износа и замены оборудования | 设备磨损及替代理论 |
теория спроса и предложения | 供求论 |
тетрадь приема и сдачи | 交接簿 |
технически и экономически обоснованная норма | 有技术经济依据的定额 |
"Технологическое и интеллектуальное развитие России" | "俄罗斯工艺和技能开发"基金会 |
типизация и унификация изделий | 产品的标准化和统一 |
товарная номенклатура ввоза и вывоза | 进出口商品目录 |
товарная структура экспорта и импорта | 进口和出口商品结构 |
товары животного и растительного происхождения | 动植物产品 |
товары,сложенные на таможенном складе и не оплаченные пошлиной | 保税货物 |
точность отчетности и учёта | 会计报表和核算准确性 |
транспортировка и хранение | 贮运 |
убыток от растрат и хищений | 贪污盗窃造成的损失 |
удержание взносов и обязательств | 费用和债务扣除额 |
удостоверение документов подписями и печатями | 签字盖章证明凭证无误 |
улучшение методов и стиля работы | 改进工作方法和作风 |
улучшение торговли и бытового обслуживания населения | 改善商业和居民生活服务工作 |
уплата процентов и погашение займа | 公债还本付息 |
условие купли и продажи | 买卖条件 |
условие о фрахтовой ставке и порядке уплаты фрахта | 运费及其支付办法条款 |
условия страхования и "со склада на | склад"〈保〉仓库到仓库条款 |
условный курс валют Гуанчжоу и Гонконга | 南北行例 (при сделках потери на курсе относились пополам каждой из сторон) |
учреждение кредитной и финансовой системы | 财政信贷机构 |
учреждение кредитной и финансовой системы | 建立财政信贷制度 |
Федеральная авиационно-космическая служба поиска и спасения | 联邦航空航天搜救局 |
Федеральная комиссия по недвижимому имуществу и оценке недвижимости | 联邦不动产及不动产评估委员会 |
Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды | 俄联邦水文气象与环境监控总局 |
Федеральная служба по телевидению и радиовещанию | 俄罗斯联邦广播电视局 |
Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте | 俄栽邦政府通讯与信息处隶属总统 |
Федеральное управление авиационно-космического поиска и спасения | 俄罗斯联邦航空航天搜救局 |
Федеральный оптовый рынок электроэнергии и мощности | 联邦电能批发市场 |
фиктивное и преднамеренное банкротство | 有预谋的假破产 |
финансовые доходы и расходы | 财务收支 |
финансовые доходы и расходы | 财政收支 |
цена равновесия дохода и издержек | 收入和成本平衡价 |
цена равновесия спроса и предложения | 供求平衡价 |
цикл жизни продукта и производственного процесса | 产品生命周期和生产过程 |
штат рабочих и служащих | 职工定额 |
штафель сквитованных и несквитованных карточек | 已核销和未核销的卡片登记卡 |
штраф за нарушение правил клиентами и служащими банка | 职工违反规则罚款 |
штраф за недостаток веса в драгметаллах и монете | 贵金属核硬币短缺分量的罚金 |
Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | 联台国中美洲及加勒比地区经济委员会 |
Экономический и валютный союз | 经济与货币同盟 |
эластичность спроса и предложения | 需求和供给弹性 |