Russian | Chinese |
закон в области вторичного использования отходов | 回收管理和废料法 由政府制定和规范的联合规则或规则主体,通过回收和重新处理能重新使用的产品来最小化废料产量。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов) |
закон в области использования химикатов | 化学的行为 |
закон в области лесного хозяйства | 林业法 由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,约束大面积林区,使其野生动物,木材和其他森林资源得以保护。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования большого участка леса, защиты и сохранения животных, древесных и других лесных ресурсов) |
закон в области налогообложения | 税法 由政府指定的一个具有约束力的规则或规定,规定对金钱以收集的方式以满足政府机构的扶持、设施和服务,通常是征收收入、财产、销售或其它金融资源。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и предусматривающих конкретные суммы денег и форму их сбора в целях поддержки государства, его органов и служб, взимаемые, как правило, с дохода, имущества, продаж или иных финансовых ресурсов) |
закон в области обработки данных и информации | 数据处理法 |
закон в области производства и использования кормов | 牧草法 |
закон в области разработки полезных ископаемых | 矿业法 由政府规定的监管与开采和加工宝石或贵重金属有关企业的潜在有害活动的具有约束力的法规或规则。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования потенциально вредной деятельности предприятий, состоящей в добыче и переработке ценных видов полезных ископаемых) |
закон в области регулирования чрезвычайных ситуаций | 紧急法 |
закон в области транспорта | 运输法 有关货物或人员从海上、铁路或公路进行移动的法规。 (Правила, касающиеся передвижения товаров и пассажиров по морю, железным и автомобильным дорогам) |
закон в области утилизации отходов | 废料处理法 解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。 (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов) |
закон ЕС | 共同体法案 |
закон естественной независимости | 自然独立性 如同某些环境伦理学家要求的,对非人类生物体和其栖息地的存在不受人类活动伤害和改变的不可侵犯的、道德的主张。 (По мнению специалистов в области экологической этики, незыблемое моральное право живых организмов и их среды обитания существовать неизменно или не подвергаясь вредному влиянию деятельности человека) |
закон, касающийся сельских районов | 农村法 由政府制定的联编或主体的规则,和人口稀少地区的重要事务相关,特别是农业和其它经济问题。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством в отношении вопросов, представляющих важность для жителей малонаселенных районов, особенно в области сельского хозяйства и других экономических вопросов) |
"закон о добрососедстве" | 社区法 在城市内的小区域和社区,政府规定的保护人类健康和环境、管理人口增长和发展或者提高生活质量的约束规章或者法律法规。社区居民共享价值取向、利益关注,在日常生活中相互配合。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для защиты здоровья человека, окружающей среды, управления ростом и развитием, повышением качества жизни в небольших географических или социальных районах в рамках городов, жители которых разделяют общие ценности и заботы, а также взаимодействуют между собой ежедневно) |
закон о конкуренции | 竞争法 |
закон о конкуренции | 竞争法 处理包括垄断和兼并、限制性贸易协定、不得低价转让商品的规定及受欧盟规则影响的扭曲性竞争等商业活动的法律。 (Законодательство, регулирующее такие вопросы, как вопросы, связанные с монополиями и слиянием компаний, ограничительными торговыми соглашениями, поддержанием цен в контрактах перепродажи и соглашениями, содержащими условия, нарушающие конкуренцию и идущие вразрез с законодательством ЕС) |
закон об уровне содержания свинца в автомобильном топливе | 汽油含铅法 由政府指定的一项或一组必须遵守的规则,以减少或消除用于车辆和其它引擎中使用石油燃料所排出的含铅气体产生的污染。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для снижения или исключения содержания свинца в жидком топливе, используемом в автомобильных и других двигателях, загрязняющих окружающую среду парами, содержащими свинец) |
закон природы | 自然规律 |
закон природы | 物理 |
закон природы | 天理 |
закон природы | 自然规律自然律 |
закон природы | 自然法则 |
закон природы | 洪范 |
закон природы | 鸿范 |
закон природы | 自然权利 对人类社会有影响的自然规律,与人为规定的法律(如法案、判决)不同。 (Правило или свод правил, созданные природой и обязательные для выполнения всем человечеством, в отличие от законов, созданных человеком, например, законодательных актов или судебных решений) |
закон, регламентирующий работу тюрем | 监狱法 与建设、使用和运营拘留所、监狱和其他行驶法律约束及惩罚地区相关的具有约束力的规则和规章。 (Обязательные правила. относящиеся к строительству, использованию, эксплуатации тюрем и других пенитенциарных заведений в системе исполнения наказаний) |
закон, регулирующий контроль за иммиссией | 排入管制法 |
законы в области воздушного транспорта | 航空法 空中运输相关的国际准则和惯例 (Международные правила и конвенции, относящиеся к авиаперевозкам) |
законы в области городского развития | 城市发展法 政府机构制定的具有约束力的规则或规则体系,用来在以中高人口密度为特点的城市地区,规范公共服务和住宅、商业和工业利益的竞争性要求。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для регулирования сферы общественных услуг и соблюдение баланса между конкурирующими интересами коммерческих, производственных структур и населения в городских районах, обычно характеризуемых средней или высокой плотностью населения) |
законы в области защиты от радиации | 辐射防护法 由政府制定的联编规则或主体规则,建立相关的方法使人和自然资源免受由核物品、电磁流和其它来源产生的能量波的危害。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и определяющих меры защиты людей и природных ресурсов от разрушительного воздействия энергии, испускаемой ядерными материалами, электромагнитными волнами и др) |
законы в области использования опасных товаров | 危险品法规 |
законы в области использования удобрений | 肥料法 |
законы в области планирования | 规划法 由政府规定的具有约束力的规则或一组规则,用来组织、指定、规范土地使用,通过它,房屋租售由相应的细分法规管制,成长管理和其他措施旨在保护人类健康和生态完整性。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях организации, распределения и использования земель через систему различных подзаконных актов, правил и других мер, направленных на защиту здоровья человека и сохранение экологической целостности) |
законы в области рыболовства | 渔业法 和捕鱼活动有关的规则;在国际法中规定此问题的是1958年的日内瓦公约。 (Правила, касающиеся рыболовной деятельности; в международном праве в данной области действует Женевская Конвенция 1958 года) |
законы природы | 自然界的规律 |
законы природы | 天道 |
законы, регламентирующие деятельность полиции | 警察法 具有约束力的规则或规定,政府通过调用警察或其它民事代理组织来维持公共秩序,防止和侦查犯罪,促进遵守民事法规。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях регулирования действий и тактики представителей полиции и других лиц, призванных поддерживать порядок, предупреждать и раскрывать преступления, содействовать выполнению гражданских законов и требований власти) |
законы, регулирующие ответственность | 法定义务 法律或者法律机构颁布的涉及到或者确立的责任、债务或者对损失、罚款、邪恶或者负担应承担的责任。 (Закон или свод законов, устанавливающие или имеющие отношение к обязательству, задолженности или ответственности за утерю, ущерб, урон, расходы и пр.) |
законы, регулирующие реализацию | 执行法 |
законы, регулирующие экологическую экспертизу | 环境影响评估法 基于EC(欧洲共同体)指令85、337,关于公共或者私人计划对环境影响的评估法规。 (Законы, касающиеся оценки последствий реализации конкретных государственных или частных проектов по отношению к окружающей среде, основанные на директиве ЕС № 85/337) |
законы Сообщества | 欧洲共同体法规 欧洲共同体的法律(相对于会员国的国家法律)。它包含建立欧洲共同体(连同后来的修正协订)的立法协定,与欧洲共同体司法院的决定。任何协定或共同体立法的规定,都将直接适用或直接有效于各会员国,形成各会员国国家法律的一部分,及作为处理两会员国在发生意见不一致事件时优先于各会员国国家法律。 (Законы Европейского Сообщества (в отличие от национальных законов отдельных стран-членов). Состоят из договоров по созданию ЕС (вместе с дополнившими их соглашениями, принятыми в более поздний период), законов Сообщества и решений Суда Любое положение общеевропейского договора или закона, которое напрямую применимо или действует в отдельной стране, является неотъемлемой частью национального законодательства этой страны и имеет верховную силу в случае конфликта с положением национального закона) |
"зеленый" налоговый закон | 绿色财政手段 |
изменение закона | 法律的修改 |
изменение закона | 法律修正案 对具有法律效力的章程的改动或增补,如果被适当的立法机关核准通过,则用以取代原来的章程。 (Небольшое изменение или добавление в тексте документа, резолюции и пр., относящихся к закону) |
международный экономический закон | 国际经济法 指导两个或两个以上主权国家或私人当事方在跨境交易——包括贸易、金融和知识产权法规时,商业关系中所公认的规则。 (Признанные правила, определяющие коммерческие отношения по крайней мере двух суверенных государств или частных организаций, участвующих в международных сделках, включая регулирование торговли, финансов и интеллектуальной собственности) |
муниципальный закон | 国内法 从广义上讲,法律或规章法规,只涉及到一个国家的公民和居民;狭义上,指有关城镇、城市、乡村和当地政府的法律或规章法规。 (В широком смысле, правило или свод правил, относящиеся только к гражданам или населению штата; в узком смысле, правило или свод правил, относящиеся к гражданам или населению города, поселка и пр.) |
национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лиц | 国际私法 国家法律的一部分,用来处理与国外事物相关联的法律案件。 (Часть национального законодательства, регулирующая вопросы, связанные с иностранными подданными) |
право, охраняемое законом | 法定权利 合法的声明:拥有或者获得某物、以某种方式行事,其受到法律的保护、覆盖或遮蔽以避免被吊销或者撤销的危险。 (Справедливая, поддерживаемая законом и защищенная от возможной отмены или отзыва претензия на обладание, получение чего-либо, а также на совершение определенных действий) |
приведение в исполнение закона | 执法 任何与促进、遵守和服从国家的约束性规则关的各种活动,特别是预防、调查、逮捕或拘留涉嫌违反或已违反这些规则的个人。 (Действие, связанное с вступлением в силу, исполнением нормативного документа, как, например, закон) |
приведение в исполнение законов в области охраны окружающей среды | 环境法令执行 为了督促承诺和履行保护生态健全、保护自然安全和人类健康所公布的规章的各种行动。 (Разнообразная деятельность, содействующая соблюдению обязательных правил, установленных государством в целях сохранения природной целостности, природных ресурсов и защиты человеческой жизни) |
проект закона | 法案 |
проект закона | 法律草案 提出的章程、决议或特殊行为被提交到立法机构,且在其颁布或通过前的状态。 (Форма, в которой предлагаемые законы, резолюции или специальные указы подаются в законодательный орган до того, как они будут приняты или вступят в силу) |
процессуальный закон | 程序法 法律规定的行使权利或获取权利的申诉方法。在固定的权利和义务之间建立责任关系,是一种"实质性的法律",相比那些只规定了方式的法律条文,这种权利和责任可以行使在法院强制执行的"程序性法律"中。 (Закон, предписывающий метод обеспечения соблюдения прав или получения компенсации за их нарушение. Законы, определяющие размер штрафов, устанавливающие права и обязанности между отдельными лицами и в отношении отдельных лиц, считаются "материально-правовыми" законами, в то время как законы, описывающие лишь способ реализации данных прав и обязанностей и их обеспечение в суде, называются "процессуальными") |
региональный закон | 地区法 |
региональный закон/закон провинции | 省/地区法律 |
регулятивный закон | 调节法 |
специальный закон | 特殊法 |
специальный закон | 特别法 与特定的人或事物有关的;为个别案例或特定地方或地区而制定的;是选定的经营阶层,而不适用于普通民众。与其他一般人不同种类或针对特定目的而设计一项法律,或在有限的范围内,或仅限于特定的行为领域或者设计领域时,它是特殊的。 (Закон, относящийся к конкретным лицам или объектам; закон, действующий в отношении отдельных случаев, отдельных мест или районов; закон, распространяющийся на избранный социальный класс, а не на все население; закон называется специальным, если он отличается от других того же типа либо принят для специальных целей, имеет ограниченное действие или область применения) |
федеральный закон | 联邦法律 |
федеральный закон | 联邦法律 由独立州或独立政治单位组成的政府所颁布的具有约束力法律或条文。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством, существующим как союз независимых политических единиц или государств) |