Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
Богу
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
бережёного
бог
бережёт
不怕一万,只怕万一
бережёного
Бог
бережёт
不怕一万就怕万一
бережёного
Бог
бережёт
宁可信其有,不可信其无
бог
даст день, бог даст и пищу
上帝让你活着,上帝就不能让你饿死
бог
не выдаст, свинья не съест
军来将敌,水来土堰
бог
не выдаст, свинья не съест
兵来将敌,水来土堰
бог
не выдаст, свинья не съест
水来土压,兵至将迎
бог
не выдаст, свинья не съест
水来土掩,兵至将迎
бог
не выдаст, свинья не съест
水来土掩,兵来将挡
бог
не выдаст, свинья не съест
水来土掩,将至兵迎
бог
не выдаст, свинья не съест
水来土掩,兵到将迎
бог
не выдаст, свинья не съест
兵来将挡,水来土掩
бог
с тобой
上帝保佑你
заставь дурака
Богу
молиться, он и лоб расшибёт
烧香打倒佛
кто рано встаёт, тому
Бог
подаёт
早起的鸟儿有虫吃
Лучше слава
богу
нежели дай бог
成功后向上帝谢恩比开始时求上帝保佑好
на
Бога
надейся, а сам не плошай
靠天靠地不如靠自己
не
боги
горшки обжигают
可以胜任
не ходи мимо ворот
бога
грома с беззвучным барабаном
毋持布鼓过雷门
(обр. в знач.: не кичись перед большим мастером данного дела, а то станешь посмешищем)
от людей утаишь, а от
Бога
не утаишь
暗室亏心,神目如电
от людей утаишь, а от
Бога
не утаишь
人间私语,天闻若雷
человек предполагает, а
Бог
располагает
人有千算,天有一算
чем
бог
послал
有什么就用什么
чем
бог
послал
有什么就
Get short URL