Russian | Czech |
богатство нам как с неба свалилось | spadlo nám celé jmění do klína |
ему это с неба свалилось | spadlo mu to do klína (vítězství, bohatství ap.) |
как будто с луны свалился | jako by z měsíce spadl |
как будто с неба свалился | jako by ž nebe spadl |
он как будто с луны свалился | mluví, kouká jako by spadl z měsíce |
он с грохотом свалился | svalil se, jen to žuchlo |
он свалился с гриппом | chřipka ho položila |
он словно с луны свалился | mluví, kouká jako by spadl z měsíce |
свалил все вещи в кучу | sesypal všechny věci na hromadu |
свалить вину | vymluviti se (na koho, на кого) |
свалить вину | hodit komu co na hlavu (co na koho, на кого) |
свалить медведя | skolit medvěda |
свалить с ног | podražit nohy (komu, кого) |
свалить с ног | poraziti koho (chodce na zem ap., кого) |
свалить с ног | podražit nohu (komu, кого) |
свалиться в бездну | zřítit se do propasti |
свалиться в пропасть | zřítit se do propasti |
свалиться на землю | upadnout na zem (o dítěti) |
свалиться с лестницы | slétnět ze schodů |
свалиться с лестницы | sletět ze schodů |
свалиться с лошади | svalit se s koně |
свалиться с ног от усталости | klesnout únavou |
словно с луны свалился | jako by z měsíce spadl |
словно с неба свалился | jako by ž nebe spadl |
точно с луны свалился | jako by z měsíce spadl |
точно с неба свалился | jako by ž nebe spadl |
у него камень с души свалился | spadl mu balvan ze srdce |
у него камень с души свалился | spadl mu kámen ze srdce |
у него камень с сердца свалился | svalil se kámene ze srdce |
у него камень с сердца свалился | spadl mu kámene ze srdce |
у него камень с сердца свалился | spadl mu kámen ze srdce |
у него камень с сердца свалился | svalil se kámen ze srdce |
это свалилось на него как снег на голову | dostal se k tomu jako slepý k houslím (bez přičinění) |
это свалилось на него как снег на голову | přišel se k tomu jako slepý k houslím (bez přičinění) |
это свалилось на него, как снег на голову | přišel k tomu jako slepý k houslím (bez přičinění) |