Subject | Russian | Polish |
gen. | в обращении находятся фальшивые деньги | krążą fałszywe pieniądze |
gen. | власть находится в чьих-л. руках | władza spoczywa na czyichś barkach |
gen. | власть находится в чьих-л. руках | władza spoczywa w czyichś rękach |
hunt. | волочение куска падали к месту, где находится капкан | włóczka |
hunt. | волочение куска падали к месту, где находится капкан | włóczenie |
saying. | и слепая курица иногда находит зерно | trafiło się ślepej kurze ziarnko |
saying. | и слепая курица иногда находит зерно | trafiło się ślepej kurze ziarno |
gen. | книга находится в печати | książka jest w druku |
econ. | лицо, в чьём пользовании находится хозяйство | użytkownik gospodarstwa |
gen. | местная промышленность находится в ведении народных советов | przemysł terenowy podlega radom narodowym (подчинена народным советам) |
gen. | местная промышленность находится в ведении народных советов | przemysł terenowy podlega kompetencji rad narodowych (подчинена народным советам) |
gen. | местная промышленность находится в ведении народных советов | przemysł terenowy znajduje się w gestii rad narodowych |
gen. | место, где находятся увеселительные аттракционы | wesołe miasteczko |
gen. | метаться, не находя выхода | rzucać się jak ryba w sieci |
gen. | метаться, не находя выхода | miotać się jak ryba w sieci |
gen. | находить в чём-л. вкус | znajdować w czymś upodobanie |
gen. | находить выход | zaradzać (czemuś, из чего-л.) |
gen. | находить выход | uradzać (из положения) |
gen. | находить друг друга | odszukiwać się |
gen. | находить друг друга | odnajdywać się (o kimś) |
gen. | находить общий язык | dogadywać się |
gen. | находить опору | opierać się (na kimś, в ком-л.) |
gen. | находить отклик в чьей-л. душе | przemawiać do czyjegoś serca |
gen. | находить отклик в чьём-л. сердце | przemawiać do czyjegoś serca |
chem. | находить по разности | oznaczać z różnicy |
inf. | находить применение своей энергии | wyładowywać się |
inf. | находить применение своим силам | wyładowywać się |
gen. | находить своё место | wrastać (где-л.) |
fig. | находить своё отражение | odbijać się |
gen. | находить себе пристанище | przytulać się |
gen. | находить себе приют | przytulać się |
gen. | находить себя | odnajdywać się |
gen. | находить смерть | najdować śmierć |
gen. | находить сходство | dopatrywać się podobieństwa |
gen. | находить счастье | uszczęśliwiać się (в чём-л.) |
gen. | находить удовольствие | lubować (в чём-л.) |
gen. | находить в чём-л. удовольствие | smakować (w czymś) |
gen. | находить удовольствие | lubować się (w czymś, в чём-л.) |
gen. | находить в чём-л. удовольствие | znajdować w czymś upodobanie |
gen. | находить удовольствие | gustować (w czymś, в чём-л.) |
gen. | находи́ться в ссылке | być na zesłaniu |
gen. | находиться в безвыходном положении | znajdować się w obierz |
gen. | находиться в безвыходном положении | być w obierz |
gen. | находиться в безвыходном положении | mieć nóż na gardle |
gen. | находиться с кем-л. в близких отношениях | żyć z kimś blisko |
gen. | находиться в больнице | znajdować się w szpitalu |
hist. | находиться в вассальной зависимости | hołdować (kogoś, от кого-л.) |
gen. | находиться в чьём-л. ведении | podlegać (kompetencji, władzy) |
gen. | находиться в чьём-л. ведении | należeć (do kogoś, czegoś) |
gen. | находиться в глубоком раздумье | być pogrążonym w myślach |
gen. | находиться в глубоком раздумье | być zatopionym w myślach |
gen. | находиться в движении | być w ruchu |
gen. | находиться в доме отдыха | bawić na wczasach |
gen. | находиться в зависимости | zależeć (od kogoś, czegoś, от кого-л., чего-л.) |
gen. | находиться в зависимости | być zależnym (od kogoś, от кого-л.) |
gen. | находиться в зависимости | być w zależności |
gen. | находиться в затруднении | być w ambarasie |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | znajdować się w powijakach |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | być w powijakach |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | być jeszcze w pieluchach |
astr. | находиться в зените | górować |
gen. | находиться в зените славы | być u zenitu sławy |
gen. | находиться в кармане | znajdować się w kieszeni |
electr.eng. | находиться в квадратуре | mieć przesunięcie fazowe o kąt prosty |
gen. | находиться в компетенции суда | podlegać sądowi |
gen. | находиться в лесу | znajdować się w lesie |
gen. | находиться в надёжных руках | znajdować się w pewnych rękach |
gen. | находиться в неопределённом состоянии | być w zawieszeniu |
gen. | находиться в неподвижности | trwać w spoczynku |
gen. | находиться в обороне | znajdować się w defensywie |
gen. | находиться в обороне | być w defensywie |
gen. | находиться в обращении | cyrkulować (być w obiegu) |
gen. | находиться в чьём-л. обществе | przebywać w czyimś towarzystwie |
obs. | находиться в опасном положении | być w niebezpiecznych terminach |
gen. | находиться в оппозиции | znajdować się w opozycji |
gen. | находиться в отпуске | być na urlopie |
gen. | находиться в отставке | znajdować się w stanie spoczynku |
gen. | находиться в отъезде | być na wyjeździe |
fig. | находиться в печати | być pod prasą |
gen. | находиться в чьём-л. подчинении | podlegać (kompetencji, władzy) |
gen. | находиться в полной материальной зависимости | siedzieć u kogoś w kieszeni (от кого-л.) |
gen. | находиться в постоянной тревоге | być niepewnym dnia ani godziny |
gen. | находиться в противоречии | być w kolizji |
gen. | находиться в радужном настроении | być w różowym nastroju |
gen. | находиться в чьём-л. распоряжении | być do czyjejś dyspozycji |
gen. | находиться в расцвете | być w rozkwicie |
biol. | находиться в симбиозе | współżyć |
gen. | находиться в состоянии войны | być z kimś w wojnie (с кем-л.) |
gen. | находиться в состоянии войны | żyć z kimś na wojennej stopie (с кем-л.) |
gen. | находиться в состоянии войны | pozostawać w stanie wojny |
gen. | находиться в состоянии невменяемости | być w stanie niepoczytalnym |
gen. | находиться в состоянии покоя | trwać w spoczynku |
gen. | находиться в стадии ликвидации | znajdować się w stanie likwidacji |
gen. | находиться в стороне | znajdować się na uboczu |
gen. | находиться в стороне | być na uboczu |
gen. | находиться в строгом повиновении | być pod ferułą |
fig. | находиться в тесной взаимосвязи | zazębiać się |
gen. | находиться где-л. в течение года | bawić gdzieś przez rok |
gen. | находиться где-л. в течение месяца | bawić gdzieś przez miesiąc |
hunt. | находиться в течке | biegać się |
gen. | находиться в течке | marcować (о кошках, зайцах и т.п.) |
gen. | находиться в течке | bestwić się (o zwierzętach) |
obs. | находиться в тяжёлом положении | być w ciężkich terminach |
gen. | находиться в эмиграции | przebywać na emigracji |
gen. | находиться внизу | znajdować się pod spodem (под чем-л.) |
gen. | находиться во взаимозависимости | współzależeć |
gen. | находиться всё время | znajdować się cały czas (przy kimś, при ком-л.) |
gen. | находиться дома | przebywać w domu |
gen. | находиться где-л. инкогнито | przebywać gdzieś incognito |
gen. | находиться между молотом и наковальней | znajdować się między młotem a kowadłem |
gen. | находиться где-л. мысленно | przebywać gdzieś duchem |
gen. | находиться на верном пути | być na dobrej drodze |
gen. | находиться на вершине | być u szczytu (czegoś, чего-л.) |
gen. | находиться на втором плане | ginąć w cieniu |
fig. | находиться на грани нищеты | znajdować się na skraju nędzy |
gen. | находиться на грани нищеты | stać na progu nędzy |
gen. | находиться на иждивении | być na czyimś utrzymaniu (у кого-л.) |
econ. | находиться на иждивении у | być na czyimś utrzymaniu (кого-л.) |
gen. | находиться на марше | znajdować się w marszu |
gen. | находиться на некотором расстоянии | odsądzać się (от чего-л.) |
gen. | находиться на одном из последних мест | być na szarym końcu |
gen. | находиться на чьём-л. попечении | być w czyjejś pieczy |
gen. | находиться на разных полюсах | stać na dwóch krańcach |
gen. | находиться на содержании | być na czyimś utrzymaniu (у кого-л.) |
econ. | находиться на содержании у | być na czyimś utrzymaniu (кого-л.) |
gen. | находиться на уровне | być na poziomie |
gen. | находиться по ту сторону баррикады | stać po przeciwnej stronie barykady |
gen. | находиться по ту сторону баррикады | być po przeciwnej stronie barykady |
gen. | находиться по ту сторону баррикады | stać po drugiej stronie barykady |
gen. | находиться под арестом | być pod aresztem |
gen. | находиться под башмаком | siedzieć pod pantoflem |
gen. | находиться под башмаком | być pod pantoflem |
gen. | находиться под чьим-л. командованием | być pod czyimś ordynansem |
gen. | находиться под чьим-л. командованием | być pod czyimiś ordynansami |
gen. | находиться под чьим-л. командованием | być pod czyjąś buławą |
gen. | находиться под наблюдением | znajdować się pod obserwacją |
gen. | находиться под наблюдением | pozostawać pod obserwacją |
gen. | находиться под наблюдением | być pod obserwacją |
gen. | находиться под надзором | pozostawać pod obserwacją |
gen. | находиться под надзором | znajdować się pod nadzorem |
gen. | находиться под надзором | być pod obserwacją |
gen. | находиться под обаянием | znajdować się pod urokiem (kogoś, czegoś, кого-л., чего-л.) |
gen. | находиться под обаянием | być pod czarem |
gen. | находиться под обстрелом | znajdować się pod obstrzałem |
gen. | находиться под охраной | znajdować się pod ochroną |
gen. | находиться под ружьём | stać pod bronią |
gen. | находиться под чьим-л. управлением | być pod czyimś zarządem |
gen. | находиться среди своих | znajdować się wśród swoich |
gen. | находиться у власти | sprawować rządy |
gen. | находиться у власти | panować |
gen. | находясь за границей | będąc za granicą |
gen. | находясь под обаянием своего учителя... | zapatrzony w swego mistrza... |
gen. | не находить отзвука | trafiać w próżnię |
gen. | не находить отзвука | padać w próżnię |
gen. | не находить отклика | trafiać w próżnię |
gen. | не находить отклика | padać w próżnię |
gen. | не находить покоя | nie znać spokoju |
obs. | не находить себе места | piętą wiercić |
gen. | не находить себе места | nie móc znaleźć sobie miejsca |
gen. | недолго находиться | krótko przebywać |
gen. | руководство находится в чьих-л. руках | kierownictwo spoczywa na czyichś barkach |
gen. | руководство находится в чьих-л. руках | kierownictwo spoczywa w czyichś rękach |
comp. | система находится в режиме покоя | system jest włączony |
gen. | страх находит | strach pada (na kogoś, на кого-л.) |
gen. | там мы находились в безопасности | tam byliśmy pewni |
gen. | устаревшие модели не находят сбыта | nie ma zbytu na przestarzałe modele |
mining. | центренное примыкание, при котором отвесы и точки примыкания находятся на одной линии | nawiązanie centryczne długościowe |