DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и | all forms | exact matches only
SubjectRussianPolish
gen.а быть может и...a może i...
gen.а вот и я!a kuku!
gen.а может быть и...a może i...
gen.а следовательно и...a zatem i...
gen.актив и пассивaktywa i pasywa
gen.альфа и омегаalfa i omega
gen.ансамбль песни и пляскиzespół pieśni i tańca
gen.базис и надстройкаbaza i nadbudowa
gen.барочник, промышляющий добычей и продажей речного пескаpiaskarz
gen.бесконечность в пространстве и времениnieskończoność w przestrzeni i czasie
gen.бить в хвост и гривуstrzelać jak w kaczy kuper
gen.бить в хвост и гривуbić jak w kaczy kuper
gen.братья и сестрыrodzeństwo
gen.бросать деньги направо и налевоciskać pieniądze
gen.бугры и ямыgóry i doły
gen.Будь готов к труду и оборонеBądź Sprawny do Pracy i Obrony
gen.быть между молотом и наковальнейbyć między młotem a kowadłem
gen.быть преданным кому-л. душой и теломbyć komuś oddanym duszą i ciałem
gen.быть связанным по рукам и ногамmieć kulę u nogi
gen.вареники с картофелем и творогомpierogi ruskie
gen.вдоль и поперёкwszerz i wzdłuż
gen.вдоль и поперёкwzdłuż i wszerz
gen.везде было голо и пустоwszędzie było nago i pusto
gen.везде глухо и пустоgłucho i pusto wszędzie
gen.вернулся цел и невредимpowrócił cały i zdrowy
gen.вернулся цел и невредимwrócił cało i zdrowo
gen.верх и низgóra i dół (czegoś, чего-л.)
gen.вечно одно и то жеzwykła historia
gen.вечно одно и то жеwiecznie to samo
gen.вечно одно и то жеwieczna historia
gen.взад и вперёдtam i na powrót
gen.взад и вперёдtam i nazad
gen.видеть только белое и чёрноеwidzieć biało lub czarno (понимать упрощённо, не различать оттенков)
gen.видеть только белое и чёрноеwidzieć biało-czarno (понимать упрощённо, не различать оттенков)
gen.включить вторую и т.д. скоростьwłączyć drugi itp. bieg
gen.включить первую и т.д. скоростьwłączyć pierwszy itp. bieg
gen.владелец магазина санитарии и гигиеныmydlarz
gen.Воеводский комитет физической культуры и туризмаWojewódzki Komitet Kultury Fizycznej i Turystyki
gen.возбуждение и торможениеpobudzenie i hamowanie
gen.вопрос жизни и смертиkwestia życia i śmierci
gen.вопрос жизни и смертиsprawa gardłowa
gen.вот и всёoto wszystko
gen.вот мы и домаoto jesteśmy w domu
gen.вот тебе и на!masz tobie!
gen.вот тебе и на!masz diable kaftan!
gen.вошло в плоть и кровьweszło w krew
gen.выйти целым и невредимымwyjść bez szwanku
gen.выйти целым и невредимымprzejść suchą nogą
gen.выходить целым и невредимымwychodzić z czegoś obronną ręką (из чего-л.)
gen.выходить целым и невредимымwychodzić z czegoś cało
gen.Главное управление геодезии и картографииGłówny Urząd Geodezji i Kartografii
gen.глухой и слепойgtuchociemny
gen.говорит и говоритgada a gada
gen.говорить и писать на каком-л. языкеwładać jakimś językiem w mowie i w piśmie
gen.говорить и так и сякmówić i tak i owak
gen.городской и повятовый комитетKomitet Miejski i Powiatowy (PZPR, ПОРП)
gen.городской центр спорта, туризма и отдыхаMiejski Ośrodek Sportu, Turystyki i Wypoczynku
gen.горячая вода с молоком и сахаромbawarka
gen.господствовать на суше и на мореpanować na ziemi i morzu
gen.Государственное высшее кинематографическое и театральное училищеPaństwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Teatralna i Telewizyjna
gen.Государственное сельскохозяйственное и лесное издательствоPaństwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne
gen.Государственный ансамбль песни и пляскиPaństwowy Zespół Pieśni i Tańca
gen."Готов к труду и обороне"Sprawny do Pracy i Obrony (odznaka, 1950 - 1958 г.)
gen.готов пойти в огонь и воду́gotów skoczyć w piekło (za kimś, за кем-л.)
gen.готов пойти в огонь и воду́gotów pójść w piekło (za kimś, за кем-л.)
gen.граф и графиняhrabiostwo
gen.греческий язык и литератураgreka
gen.греческий язык и литератураgreczyzna
gen.гусеничные автомобили и тракторыpojazdy gąsienicowe
gen.да иa i
gen.даже и не думалnawet na myśl nie przyszło
gen.даже и не думалnawet przez myśl nie przeszło
gen.дамы и господаpaństwo
gen.двадцатилетие между первой и второй мировыми войнамиdwudziestolecie międzywojenne
gen.движение в пространстве и во времениruch w przestrzeni i czasie
gen.дед и бабкаdziadkowie
gen.дедушка и бабушкаdziadkowie
gen.Дни просвещения, книги и печатиDni Oświaty, Książki i Prasy
gen.днём и ночьюdniem i nocą
gen.добро и злоdobro i zło
gen.догнать и перегнатьdoścignąć i prześcignąć
gen.должность и деятельность директораdyrektorstwo
gen.должность и деятельность директораdyrekcja
gen.должность и деятельность ректораrektorat
gen.должность и занятие дворникаdozorstwo
gen.должность и занятие дворникаdozorcostwo
gen.должность и занятие органистаorganistostwo (играющего в костёле)
gen.должность и звание бургомистраburmistrzostwo
gen.должность и звание советникаradcostwo
gen.древнегреческий язык и литератураgreka
gen.древнегреческий язык и литератураgreczyzna
gen.душой и теломduszą i ciałem (oddany, преданный)
gen.дуэт для скрипки и виолончелиduet na skrzypce i wiolonczelę
gen.его и след простылulotnił się jak kamfora
gen.его и след простылprzepadł jak kamfora
gen.его и след простылzniknął jak kamfora
gen.его так и подмывало сказатьcoś go korciło, by powiedzieć
gen.его угощали, и он также угощалsam częstowany, częstował nawzajem
gen.единицы, десятки и сотниjedności, dziesiątki i setki
gen.единицы и десяткиjednostki i dziesiątki
gen.единство теории и практикиjedność teorii i praktyki
gen.если бы иchoćby nawet
gen.ещё немного и...maluczko a...
gen.жадность так и прёт из негоz niego wychodzi skąpstwo
gen.жаль времени и средствszkoda czasu i atlasu
gen.жених и невестаoblubiency
gen.жених и невестаnarzeczeństwo
gen.жених и невестаpara narzeczonych
gen.жених и невестаnarzeczeni
gen.жив и здоровżyw i cały
gen.жив и здоровzdrów i cały
gen.жидкий чай с молоком и сахаромbawarka
gen.журнал входящей и исходящей корреспонденцииdziennik podawczy
gen.жюри присудило премии и дипломыjury przyznało nagrody i wyróżnienia
gen.за и противza i przeciw
gen.за и противpro i kontra
gen.заварил кашу, так сам и расхлёбывайwypij piwo, którego nawarzyłeś
gen.заводы и учрежденияzakłady i urzędy
gen.заводы и учрежденияfabryki i urzędy
gen.заладить одно и то жеpowtarzać w kółko
gen.занятие и должность нотариусаrejentura
gen.занятие и должность регистратораregistratura
gen.занятие и должность регистратораregestratura
gen.звание и должность мэраmerostwo
gen.звание и должность профессораprofesura
gen.звание и должность хранителяkustoszostwo (музея, библиотеки)
gen.звание и пост канцлераkanclerstwo
gen.здоровый физически и моральноzdrowy na duszy i ciele
gen.злые и добрые духиzłe i dobre duchy
gen.и бровью не повестиnawet nie mrugnąć okiem
gen.и глазом не моргнутьnawet nie mrugnąć okiem
gen.и другиеi inne
gen.и другиеi inni
gen.и какże też (это)
gen.и как этоże
gen.и как это я об этом не подумал!że też o tym nie pomyślałem!
gen.и как это я раньше об этом не подумалże też wcześniej o tym nie pomyślałem
gen.и как это я раньше об этом не подумал!że też wcześniej o tym nie pomyślałem!
gen.и мать, и отецoboje rodziców
gen.и мы не без виныi my nie jesteśmy bez winy
gen.и оставь его в покое!i! daj mu spokój!
gen.и пикнуть не успелani zipnął
gen.и пикнуть не успелani piknął
gen.и поделом емуa dobrze mu tak
gen.и потомуtoteż
gen.и потомуdlatego też
gen.и пошла потехаi hulaj dusza
gen.и прочееi inne
gen.и прочиеi inni
gen.и след простылi ślad zaginąl
gen.и след простылni śladu, ni słuchu
gen.и следа не осталосьi ślad zaginąl
gen.и следа не осталосьani dymu, ani popiołu
gen.и такi tak (Byłem w kinie. Rozumiałem tylko trochę, ale to nic, i tak było fajnie! Shabe)
gen.и так далееet cetera
gen.и так далееi tak dalej
gen.и так и ина́чеtędy owędy
gen.и так и ина́чеtędy i owędy
gen.и так и сякi tak i owak
gen.и так и сякi tak i siak
gen.и так и такtak i tak (–Powinno być "oprócz" – zaprotestował nieśmiało Pater. [...] –Może być tak i tak. nkjp.pl Shabe)
gen.и так и такi tak i tak (Cały czas się nad tym zastanawiam... tłumaczę sobie i tak i tak... i zawsze wychodzi, że to jest zły pomysł... nkjp.pl Shabe)
gen.и так и этакi tak i owak
gen.и так плохо, и так нехорошоtak źle i tak niedobrze
gen.и тебе также!nawzajem! (ответное пожелание)
gen.и хочется же емуże też mu się chce
gen.и швец, и жнец, и в дуду игрецdo wypitki i do wybitki
gen.и я не знаюi ja nie wiem
gen.издательский кооператив "Ксёнжка и Ведза"Spółdzielnia Wydawnicza "Książka i Wiedza"
gen.излишки военного имущества и вооруженияdemobil (оставшиеся после демобилизации вооружённых сил)
gen.император и императрицаcesarstwo
gen.Институт геодезии и картографииInstytut Geodezji i Kartografii
gen.Институт матери и ребёнкаInstytut Matki i Dziecka
gen.Институт метеорологии и водного хозяйстваInstytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej
gen.Институт механизации и электрификации сельского хозяйстваInstytut Mechanizacji i Elektryfikacji Rolnictwa
gen.исколесить страну вдоль и поперёкprzemierzyć kraj jak długi i szeroki
gen.исповедовать и причаститьopatrzyć sakramentami
gen.исповедоваться и причащатьсяprzyjmować sakramenty
gen.исправленное и дополненное изданиеedycja poprawiona i rozszerzona
gen.как вошли, так и выйдутktórędy weszli, tędy i wyjdą
gen.как иjak też
gen.как иtak jak
gen.как иjak również
gen.равно как иjako też
gen.как и всеtak jak wszyscy
gen.как и чтоjak i co
gen.как и чтоco i jak
gen.как..., так и...zarówno... jak...
gen.как что-л., так и что-л.tak samo coś, jak i coś (Nie jest cynicznym, zdemoralizowanym manipulatorem, który przyjął taką linię obrony. Piotr P. jest tak samo oskarżonym, jak i ofiarą wsjp.pl Shabe)
gen.как что-л., так и что-л.zarówno coś, jak i coś (Zarówno pan Adam, jak i jego kolega muszą złożyć wyjaśnienia przed komisją rewizyjną nck.pl Shabe)
gen.как что-л., так и что-л.zarówno coś, jak coś (Zwolnieni zostali zarówno korowcy, jak robotnicy z Ursusa i Radomia wsjp.pl Shabe)
gen.каков поп, таков и приходjaki pan, taki kram
gen.Клуб международной печати и книгиKlub Międzynarodowej Prasy i Książki
gen.клуб техники и рационализацииKlub Techniki i Racjonalizacji
gen.кодекс законов о браке, семье и опекеkodeks rodzinny i opiekuńczy
gen.континенты и моряlądy i morza
gen.кончено, и всёbasta
gen.кровное родство между сыном и матерьюsynostwo
gen.кровное родство между сыном и отцомsynostwo
gen.курсы кройки и шитьяkurs kroju i szycia
gen.магазин басонных и позументных изделийpasmanteria
gen.магазин санитарии и гигиеныmydlarnia
gen.магазин санитарии и гигиеныsklep mydlarski
gen.магазин санитарии и гигиеныdrogeria
gen.между двумя и тремя часамиpomiędzy drugą a trzecią
gen.между жизнью и смертьюmiędzy życiem a śmiercią
gen.между молотом и наковальнейmiędzy młotem a kowadłem
gen.между небом и землёйmiędzy niebem a ziemią
gen.между ними царит мир и согласиеmiędzy nimi panuje ład i harmonia
gen.между Сциллой и Харибдойmiędzy Scyllą a Charybdą
gen.между часом и двумяmiędzy pierwszą a drugą (godziną)
gen.меня так и подмывает спроситьmam na ustach pytanie
gen.метать громы и молнииgrzmieć (na kogoś, на кого-л.)
gen.метать громы и молнииrzucać pioruny
gen.метать громы и молнииciskać pioruny
gen.метать громы и молнииrzucać gromy
gen.метать громы и молнииpiorunować
gen.метать громы и молнииciskać gromy
gen.Министерство внутренней торговли и бытового обслуживанияMinisterstwo Handlu Wewnętrznego i Usług
gen.Министерство горной промышленности и энергетикиMinisterstwo Górnictwa i Energetyki
gen.Министерство культуры и искусстваMinisterstwo Kultury i Sztuki
gen.Министерство лесоводства и деревообрабатывающей промышленностиMinisterstwo Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego
gen.Министерство науки, высшего образования и техникиMinisterstwo Nauki, Szkolnictwa Wyższego i Techniki
gen.Министерство пищевой промышленности и заготовокMinisterstwo Przemysłu Spożywczego i Skupu
gen.Министерство просвещения и воспитанияMinisterstwo Oświaty i Wychowania
gen.Министерство строительства и промышленности строительных материаловMinisterstwo Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych
gen.Министерство труда, зарплаты и социальных вопросовMinisterstwo Pracy, Płac i Spraw Socjalnych
gen.Министерству местного хозяйства и охраны окружающей средыMinisterstwo Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska
gen.мне и в голову не пришлоani mi postało w głowie
gen.молочные реки и кисельные берегаziemia mlekiem i miodem płynąca
gen.молочные реки и кисельные берегаkraina mlekiem i miodem płynąca
gen.муж и женаpaństwo
gen.на свой страх и рискna własne ryzyko
gen.на свой страх и рискna własny rachunek
gen.на суше и на мореna lądzie i na morzu
gen.набор конвертов и почтовой бумагиpapeteria
gen.нам и так хорошо!dobra nasza bez mariasza!
gen.наряду со взрослыми были и детиobok dorosłych były również dzieci
gen.находиться между молотом и наковальнейznajdować się między młotem a kowadłem
gen.небо и земляpodobne jak niebo do ziemi
gen.это небо и земляto niebo i ziemia
gen.недостатки и достоинстваwady i zalety
gen.недосыпать и недоедатьnie dospać, nie dojeść
gen.несоответствие между правописанием и произношениемniezgodność między pisownią a wymową
gen.нет и в поминеani na lekarstwo
gen.нечего даже и мечтатьnie ma co marzyć
gen.нечего даже и мечтатьani marzyć
gen.нечего даже и мечтатьszkoda marzyć
gen.нечего и говоритьnie ma co gadać, co tu dużo
gen.нечего и говоритьszkoda mówić
gen.нечего и говоритьszkoda gadać
gen.но и...fale i...
gen.но потом иale potem i (Kiedyśmy z Anną brali ślub, zaniosłem ten sygnet do jubilera, żeby mi go zwęził, ale potem i mnie palce zgrubiały i stał się już tylko jedną z niewielu pamiątek, jaka mi została po ojcu nkjp.pl Shabe)
gen.ноги и т.д. сводит судорогойkurcz łapie w nogi itd.
gen.нравы и обычаиzwyczaje i obyczaje
gen.ну иdopiero
gen.ну иale
gen.ну иależ
gen.ну иale też
gen.ну иdopieroż
gen.ну иteż
gen.ну иhe
gen.ну, и?a więc?
gen.ну и влетело ему!ależ dostał!
gen.ну и дела!ładna historia!
gen.ну и дела!to ci dopiero!
gen.ну и дела!ładne mi rzeczy!
gen.ну и делаmasz diable kubrak
gen.ну и дела!ładna historia
gen.ну и досталось ему!ależ dostał!
gen.ну и достанется тебеbędziesz miał się z pyszna
gen.ну и жара!ależ upał!
gen.ну и зелье!ładny kwiatek! (o kimś)
gen.ну и история!a to dopiero historia!
gen.ну, и к чему это!ba, i na co to się zdało!
gen.ну и попадёт тебеbędziesz miał się z pyszna
gen.ну и попало ему!ależ dostał!
gen.ну и попало ему!ale dostał!
gen.ну и придумал!też pomysł
gen.ну и придумали!też pomysł
gen.ну и тип!a to ci ananas!
gen.ну и удружил же ты мнеaleś mi się przysłużył
gen.ну и фрукт!ładny kwiatek! (o kimś)
gen.ну и фрукт!a to ci ananas!
gen.ну и чтоcóż z tego
gen.ну и что?no to co?
gen.ну и что?no więc co?
gen.ну и чтоno to co (Raxwell)
gen.ну, и что дальше?no i co dalej?
gen.ну и что же?że niby co?
gen.нужно разжевать и в рот положитьtrzeba kłaść w łeb łopatą
gen.нужно разжевать и в рот положитьtrzeba kłaść do głowy łopatą
gen.нужно разжевать и в рот положитьtrzeba kłaść w głowę łopatą
gen.облекаться в плоть и кровьoblekać się ciałem
gen.облекаться в плоть и кровьstawać się ciałem
gen.облечь в плоть и кровьoblec w ciało
gen.облечься в плоть и кровьoblec się w ciało
gen.облечься в плоть и кровьoblec się ciałem
gen.обнять и расцеловатьobjąć i ucałować
gen.Общероссийский классификатор предприятий и организаций ОКПОOgólnorosyjski Klasyfikator Przedsiębiorstw i Organizacji (Musiienko Iryna)
gen.огнём и мечомogniem i żelazem
gen.огнём и мечомogniem i mieczem
gen.огонь и водаogień i woda
gen.один и тот жеjeden i ten sam
gen.одно и то жеw koło (говорить, повторять и т.п.)
gen.одно и то жеwciąż to samo
gen.заладить, твердить одно и то жеw koło Macieju
gen.он всё ещё ходил туда и обратноprecz chodził tam i z powrotem
gen.он и виду не подалani się skrzywił
gen.он и впредь будет делать то же самоеbędzie nadal robił to samo
gen.он и глазом не моргнулani się skrzywił
gen.он и не думалani mu się śniło (что-л. сделать)
gen.он и не мечталani mu się śniło (о чём-л.)
gen.он начал ряд работ и ни одной не окончилpozaczynał szereg prac i żadnej nie skończył
gen.он не выдержал и проболталсяnie wstrzymał i wygadał się
gen.он повернулся и вышелzakręcił się i wyszedł
gen.он продолжал ходить взад и вперёдw dalszym ciągu chodził tam i z powrotem
gen.он разошёлся и наговорил глупостейzapędził się i nagadał głupstw
gen.он связан по рукам и ногамon ma spętane ręce (i nogi)
gen.он сказал и сразу же подумал...powiedział i wnet pomyślał...
gen.он сказал, что уедет, что вскоре и сделалpowiedział, że wyjedzie, co też wkrótce uczynił
gen.он спутан по рукам и ногамon ma spętane ręce (i nogi)
gen.он так и пышет здоровьемon tryska zdrowiem
gen.он так и пышет энергиейon tryska energią
gen.он так и рвётся к работеpali się do roboty
gen.он то и дело менял направлениеcoraz to zmieniał kierunek
gen.опить и объестьopić i objeść (kogoś, кого-л.)
gen.отбиваться от чего-л. руками и ногамиbronić się przed czymś rękami i nogami
gen.отдел юмора и сатирыdział humoru i satyry
gen.отдых в суббо́ту и воскресеньеweekend
gen.отложенные расходы и доходыrozliczenia międzyokresowe (ulkomaalainen)
gen.относящийся к отдыху в субботу и воскресеньеweekendowy
gen.охи и ахиachy i ochy
gen.охрана материнства и младенчестваopieka nad matką i dzieckiem
gen.очень и оченьbardzo a bardzo
gen.первый и последнийpierwszy i ostatni
gen.по образу и подобиюna obraz i podobieństwo
gen.по старшинству и званиюz wieku i z urzędu
gen.познание добра и злаpoznanie dobra i zła
gen.пойди и посмотриidź i zobacz
gen.политическое и географическое положение страныsytuacja geopolityczna państwa
gen.Польская почта, телеграф и телефонPoczta Polską, Telegraf i Telefon
gen.Польское объединение по экспорту и импорту машин "Полимекс"Polskie Towarzystwo Eksportu iportu Maszyn
gen.Польское радио и телевидениеPolskie Radio i Telewizja
gen.Польское радиовещание и телевидениеPolskie Radio i Telewizja
gen.портной, занимающийся починкой и переделкой старой одеждыłaciarz
gen.посадить на хлеб и водуposadzić na chleb i wodę
gen.поставить точку над «и»postawić kropkę nad «i»
gen.потери убитыми и пропавшими без вестиstraty w zabitych i zaginionych
gen.права и обязанностиprawa i obowiązki
gen.предложение и спросpodaż i popyt
gen.предприятие выставок и ярмарокPrzedsiębiorstwo Wystaw i Targów
gen.предприятие по распространению печати и книгоизданий "Рух"Przedsiębiorstwo Upowszechniania Prasy i Książki "Ruch"
gen.Предприятие спальных вагонов и вагонов-ресторанов "Варс"Przedsiębiorstwo Wagonów Sypialnych i Restauracyjnych "Wars"
gen.преимущества и недостаткиplusy i minusy
gen.проиграться в пух и прахzgrać się do suchej nitki
gen.проиграться в пух и прахzgrać się do koszuli
gen.производство товаров и.т.п., которые ранее ввозились из-за границыprodukcja antyimportowa
gen.прохода не было, и мне пришлось обойти вокругnie było przejścia, musiałem tedy iść naokoło
gen.прямой и переносный смыслsens dosłowny i przenośny
gen.путёвки в дом отдыха льготные и за полную стоимостьskierowania na wczasy ulgowe i pełnopłatne
gen.равно как и...podobnie jak...
gen.разбить в пух и прахzapędzić w kozi róg
gen.разбить в пух и прахzetrzeć w proch (kogoś)
gen.разбить в пух и прахzetrzeć na proch (kogoś)
gen.разбить неприятеля в пух и прахrozbić wroga doszczętnie
gen.разведение животных и растений в аквариумеakwarystyka
gen.разведение животных и растений в аквариумеakwariarstwo
gen.разжевать и в рот положитьwłożyć łopatą do głowy
gen.разодетая в пух и прахwystrojona jak lalka
gen.ранг и должность послаambasadorstwo
gen.раскланиваться налево и направоkłaniać się na wszystkie strony
gen.раскритиковать кого-л. в пух и прахsuchej nitki na kimś nie zostawić
gen.раскритиковать кого-л. в пух и прахnie zostawić suchej nitki
gen.раскритиковать кого-л. в пух и прахnie zostawić na kimś suchej nitki
gen.расходы и доходыrozchody i wpływy
gen.расхождение между теорией и практикойrozdźwięk między teorią a praktyką
gen.расхождение между теорией и практикойrozbrat między teorią a praktyką
gen.рвать и метатьrzucać gromy
gen.рвать и метатьrzucać pioruny
gen.ремесленник, занимающийся производством и продажей проволочных изделий, починкой посудыdruciarz
gen.розничная и оптовая торговляdetal i hurt
gen.рыцарь без страха и упрёкаrycerz bez skazy i bojaźni
gen.самец и самкаstadło
gen.светлые и тёмные стороныświatła i cienie
gen.светлые и тёмные стороныjasne i ciemne strony (czegoś, чего-л.)
gen.связать кого-л. по рукам и ногамzawiązać komuś świat
gen.связать кого-л. по рукам и ногамzawiązać komuś życie
gen.связать кого-л. по рукам и ногамzawiązać komuś los
gen.синдромом дефицита внимания и гиперактивностиADHD (maxkuzmin)
gen.синхронизировать звук и изображениеzsynchronizować dźwięk z obrazem
gen.сложить и умножить на...dodać i przemnożyć przez...
gen.смех да и толькоśmiech bierze
gen.Совещание по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеKonferencja w sprawie Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie
gen.содом и гоморраsodoma i gomora
gen.Союз борцов за свободу и демократиюZwiązek Bojowników o Wolność i Demokrację
gen.Союз польских артистов театра и киноStowarzyszenie Polskich Artystów Teatru i Filmu
gen.союз рабочих и крестьянsojusz robotniczo-chłopski
gen.спец. служащий для дображивания и выдержки винаleżakowy
gen.спец. служащий для дображивания и выдержки пиваleżakowy
gen.сплошь поли и полиprecz pola a pola
gen."Спорт и туризм"Sport i Turystyka (wydawnictwo, издательство)
gen.спрос и предложениеpopyt i podaż
gen.спутать кого-л. по рукам и ногамzawiązać komuś los
gen.ставь себе высоки́е цели, и они дадут тебе большие силыmierz siły na zamiary
gen.стар и младstarzy i młodzi
gen.старался как мог, хотя это ему и не удавалосьstarał się jak mógł, choć mu to nie szło
gen.суп из молодой свеклы и свекольной ботвыbotwinka
gen.суп из молодой свеклы и свекольной ботвыboćwinka
gen.суп из молодой свеклы и свекольной ботвыbotwina
gen.суп из молодой свеклы и свекольной ботвыboćwina
gen.суточные приливы и отливыpływy dobowe
gen.счастье и несчастьеdola i niedola
gen.счёт прибылей и убытковrachunek zysków i strat
gen.так ему и надоa dobrze mu tak
gen.так ему и надо!dobrze mu tak!
gen.так же, как и...również... jak...
gen.так же, как и...podobnie jak...
gen.так иtak też
gen.так и...tak i...
gen.так оно и естьtak też jest
gen.так и подмываетaż podnosi
gen.так и произошлоtak się też stało
gen.так и просит ремняskóra kogoś świerzbi (кто-л.)
gen.так и рватьсяdrżeć (do czegoś, к чему-л.)
gen.так и случилосьtak się też stało
gen.так и сыпатьsypać jak z rękawa (примерами и т.п.)
gen.так и сякtędy i owędy (na różne sposoby)
gen.так тебе и надо!masz za swoje!
gen.так тебе и надо!dobrze ci tak!
gen.так я и думалtak sobie myślałem
gen.так я тебе и поверю!klituś-bajduś módl się za nami!
gen.такого-то и такого-то числаtakiego a takiego dnia
gen.такого-то и такого-то числаtego a tego dnia
gen.такой-то и такой-тоten a ten
gen.такой-то и такой-тоtaki a taki
gen.так-то и так-тоtak i tak
gen.так-то и так-тоtak a tak
gen.там и сямtędy i owędy (tu i ówdzie)
gen.там-то и там-тоtam a tam
gen.те и другиеjedni i drudzy
gen.теория и практикаteoria i praktyka
gen.то и делоco rusz
gen.то и делоco i raz
gen.то и делоcoraz
gen.и то и сёi to i sio
gen.тогда-то и тогда-тоtego a tego dnia
gen.того и глядиtylko patrzeć
gen.того и гляди, как...tylko patrzeć, jak...
gen.того и гляди, он придётtylko go patrzeć
gen.того и ждиtylko czekać
gen.только это и нужноkomuś w to graj (кому-л.)
gen.то-то и естьotóż to
gen.туда и обратноtam i na powrót
gen.туда и обратноw jedną i w drugą stronę
gen.туда и обратноtam i z powrotem (W pracy spędzamy około 90 000 godzin naszego życia - to odpowiednik spaceru z Londynu do Szanghaju 10 razy tam i z powrotem. Shabe)
gen.туда и сюдаtu i tam (tam i z powrotem)
gen.туда и сюдаtędy owędy
gen.туда и сюдаtędy i owędy
gen.туда-то и туда-тоtam a tam
gen.ты и яty i ja
gen.у меня даже и в уме не былоani mi to na myśl nie przyszło
gen.у меня и в голове не былоani mi przez głowę nie przeszło
gen.у меня и в мыслях не былоani mi przez myśl nie przeszło
gen.убирайся, и всё!wynoś się i kwita!
gen.убитые и раненыеzabici i ranni
gen.узнай он, и всё пропалоniech no się dowie, a wszystko przepadło
gen.уйти целым и невредимымwyjść z czegoś obronną ręką
gen.улучшение условий труда и бытаhumanizacja
gen.умеющий пользоваться в равной степени правой и левой рукойoburęczny
gen.ух, ну иhej
gen.харчи и стиркаwikt i opierunek
gen.ходить взад и вперёдchodzić tam i z powrotem
gen.холить и нежитьchuchać i dmuchać (na kogoś, кого-л.)
gen.холодая и голодаяo głodzie i chłodzie
gen.хорошее и плохоеdobre i złe
gen.хороший, хотя и не самый лучшийdobry, aczkolwiek nie najlepszy
gen.хоть бы я и хотел, не могуchoćbym i chciał, nie mogę
gen.хранение плодов и овощейprzechowalnictwo (отрасль хозяйства)
gen.целиком и полностьюw całej rozciągłości
gen.целиком и полностьюw czambuł
gen.целиком и полностьюna całej linii
gen.Центр документации и научной информацииOśrodek Dokumentacji i Informacji Naukowej (ПАН)
gen.центр спорта, туризма и отдыхаOśrodek Sportu, Turystyki i Wypoczynku
gen.цепляться за что-л. руками и ногамиtrzymać się czegoś rękami i nogami
gen.человек без роду и племениprzybłęda
gen.человек, который так и не стал инженеромniedoszły inżynier
gen.через горы и рекиpoprzez góry i rzeki
gen.чрезвычайный и полномочный посолambasador nadzwyczajny i pełnomocny
gen.чтение и письмоczytanie i pisanie
gen.чёт и нечетcetno i licho
gen.и швец, и жнец, и в дуду игрецchłopak do tańca i do różańca
gen.эх, нечего и говорить!at, nie ma co mówić!
gen.юноша и девушкаmłoda para
gen.я буду ждать, хоть бы и до утраbędę czekał, choćby do rana
gen.я видел только это и ничего большеtyle mojego, co zobaczyłem
gen.я даже и не думалani mi postało w głowie
gen.я даже и не думал об этомani mi to na myśl nie przyszło
gen.я и не думалani mi przez myśl nie przeszło
gen.я и не думалani mi przez głowę nie przeszło
Showing first 500 phrases