Russian | Tajik |
ни в медный грош не ставить | ҳеҷ писанд накардан (кого-л., что-л.) |
ни в медный грош не ставить | ба як пул нагирифтан (кого-л., что-л.) |
их нельзя ставить на одну доску | онҳоро баробар кардан мумкин нест |
на попа ставить | раппа-рост мондан |
на попа ставить | рост мондан |
ни в грош не ставить | ҳеҷ писанд накардан (кого-л., что-л.) |
ни в грош не ставить | ба як пул нагирифтан (кого-л., что-л.) |
ни во что не ставить | касеро ҳеҷ донистан (кого-л.) |
ни во что не ставить | касеро ҳеҷ шумурдан (кого-л.) |
ни во что не ставить | хеч эътибор накардан |
ни во что не ставить | ҳеҷ ба эътибор нагирифтан |
ставить апостиль | апостил гузоштан (В. Бузаков) |
ставить банки | банка мондан |
ставить больному пиявки | ба бадани бемор шуллук мондан |
ставить в вину | айбдор кардан |
ставить в заслугу | хизмати шоиста шумурдан (кому-л.) |
ставить в известность | огоҳ кардан (кого-л., что-л.) |
ставить в известность | хабардор кардан (кого-л., что-л.) |
ставить в известность | огоҳонидан (кого-л., что-л.) |
ставить в известность | маълум кардан (кого-л., что-л.) |
ставить в известность | аён кардан (кого-л., что-л.) |
ставить в известность | хабар додан (кого-л., что-л.) |
ставить в неловкое положение | хиҷил кунондан |
ставить в неловкое положение | нороҳат кардан |
ставить в неловкое положение | бесаранҷом кардан |
ставить в тупик | ноилоҷ монондан (кого-л.) |
ставить в тупик | ноилоҷ моноидан (кого-л.) |
ставить в угол | чазо додан (одатан кӯдаконро дар кунҷи хона рост монда) |
ставить в укор | сарзаниш кардан |
ставить в укор | таъна кардан |
ставить в упрёк | айбдор намудан (кому-л.) |
ставить в упрёк | гунаккор кардан (кому-л.) |
ставить что-л. во главу угла | чизеро ба мадди аввал гузоштан |
ставить вопрос во весь рост | масъаларо қатьи гузоштан |
ставить вопрос ребром | масъаларо кӯндаланг гузоштан |
ставить вопрос ребром | масъаларо қатъӣ гузоштан |
ставить всякое лыко в строку | айбҷуи кардан (кому-л.) |
ставить всякое лыко в строку | хурдагирӣ кардан (кому-л.) |
ставить всё на своё место | ба тартиб овардан |
ставить всё на своё место | ҳама чизро ҷо ба ҷо кардан |
ставить галочки на полях книги | дар ҳошияҳои китоб ишораҳо гузоштан |
ставить голос | ҳунари суруд ёд додан |
ставить дело на широкую ногу | корро ба таври васеъ ба роҳ мондан |
ставить диагноз | ташхис кардан |
ставить дом | хона сохтан |
ставить заплату | пина духтан |
ставить запятую | вергул мондан |
ставить знак равенства | мусовӣ донистан (между кем-л., между чем-л.) |
ставить знак равенства | баробар донистан (между кем-л., между чем-л.) |
ставить знак равенства | баробар шумурдаи (между кем-л., между чем-л.) |
ставить знак равенства | мусовй донистан (между кем-л., между чем-л.) |
ставить знак равенства | яксон ҳисоб кардан (между кем-л., между чем-л.) |
ставить знак равенства | баробар шумурдан (между кем-л., между чем-л.) |
ставить к стенке | паррондан |
ставить книги в шкаф | китобҳоро дар шкаф мондан |
ставить компресс | компресс мондан |
ставить лошадь в стойло | аспро дар саисхона бастан (В. Бузаков) |
ставить на вид | танбех додан (кому-л.) |
ставить на вид | огоҳонидан (кому-л.) |
ставить на вид | танбех кардан (кому-л.) |
ставить на вид | огоҳ кардан (кому-л.) |
ставить на голосование | ба овоз мондан |
ставить на карту | таваккал кардан (что-л.) |
ставить на карту | чизеро ба қимор мондан (что-л.) |
ставить на колени | мутеъ кардан |
ставить на кон | ба дов гузоштан |
ставить на кон | ба дов мондан |
ставить на своё место | шасти касеро гардондан (кого-л.) |
ставить на своё место | лаҷоми касеро кашида мондан (кого-л.) |
ставить на ноги | ба воя расондан |
ставить на обсуждение | ба муҳокима мондан |
ставить на одну доску | ба як қатор мондан (кого-л. с кем-л., что-л. с чем-л.) |
ставить на одну доску | баробар кардан (кого-л. с кем-л., что-л. с чем-л.) |
ставить на постой | манзил додан |
ставить на работу | ба кор таъин кардан |
ставить новые задачи | вазифахои нав гузоштан |
ставить опыты | таҷриба гузорандан |
ставить палки в колёса | халал расондан (кому-л.) |
ставить палки в колёса | кулӯхи рох шудан (кому-л.) |
ставить палки в колёса | ба кор ишкел андохтан (кому-л.) |
ставить палки в колёса | садди рох шудан (кому-л.) |
ставить палки в колёса | санги сари роҳ шудан (кому-л.) |
ставить палки в колёса | садди роҳ шудан (кому-л.) |
ставить памятник | ҳайкал гузошта |
ставить перед собой задачу | дар пеши худ вазифа гузоштан |
ставить пиявки | шуллук мондан |
ставить под вопрос | ба зери шубҳа мондан |
ставить под вопрос | шубҳа кардан (что-л.) |
ставить под вопрос | ба зери шубҳа гирифтан |
ставить под контроль | ба зери назорат гирифтан |
ставить под удар | касеро, чизеро дар ҳолати хавфнок гузоштан (кого-л., что-л.) |
ставить под удар | касеро, чизеро дар ҳолати вазнин гузоштан (кого-л., что-л.) |
ставить подмётки | кафакӣ андохтан |
ставить подпись | имзо кардан |
ставить посуду на стол | зарфро дар руи стол гузоштан |
ставить пять рублей | панҷ сӯм мондан |
ставить рогатки | ба касе мамониат кардан (кому-л.) |
ставить рогатки | ба касе халал расондан (кому-л.) |
ставить ружья в козлы | милтиқҳоро чорчиллик мондан |
ставить руку | дастро дуруст мондан |
ставить самовар | самовор мондан |
ставить себе задачу | дар пеши худ вазифа гузоштан |
ставить себе какую-л. цель | дар назди худ мақсаде гузоштан |
ставить себя в дурацкое положение | аҳмақ шудан |
ставить себя в дурацкое положение | аҳмақй кардан |
ставить себя на чьё-л. место | худро ба ҷои касе пиндоштан |
ставить себя на чьё-л. место | худро ба ҷои касе тасаввур кардан |
ставить себя на чьё-л. место | худро ба ҷои касе гузоштан |
ставить сети | тӯр партофтан |
ставить сети | тӯр андохтан |
ставить сеть | тӯр гузоштан (В. Бузаков) |
ставить скот в стойла | молро дар оғил ҷойгир кардан |
ставить спектакль | спектакль гузоштан |
ставить столбы | сутунҳоро шинондан |
ставить точки на «и» | буду шуди гапро гуфтан |
ставить точки над «и» | гапро комилан равшан кардан |
ставить точки над «и» | пусткандаи гапро гуфтан |
ставить точки над «и» | пӯсткандаи гапро гуфтан |
ставить точки над «и» | буду шуди гапро гуфтан |
ставить точку | бас кардан |
ставить точку | кореро тамом кардан (на чём-л.) |
ставить точку | кореро бас кардан (на чём-л.) |
ставить точку | корро ба охир расондан (на чём-л.) |
ставить точку | тамом кардан |
ставить точку на «и» | буду шуди гапро гуфтан |
ставить точку над «и» | буду шуди гапро гуфтан |
ставить хлебы в печь | нонро ба танӯр часпондан |
ставить часовых | посбон таъин кардан |
ставить часы | соатро дуруст кардан |
ставить эксперимент | таҷриба карда дидан |
ставить эксперимент | санчидан |