Subject | Russian | Tajik |
gen. | болезнь приняла серьёзный оборот | беморӣ хавфнок шуд |
gen. | болезнь приняла серьёзный оборот | беморй сахт шуд |
gen. | дело приняло другой оборот | кор ранги дигар гирифт |
gen. | деревце принялось | ниҳол реша давонд |
gen. | деревце принялось | ниҳол гирифт |
gen. | его приняли как нельзя лучше | вайро бисьёр нағз қабул карданд |
gen. | мы ещё примемся за него | мо ҳоло адабашро медиҳем |
gen. | нашлись желающие принять участие в экскурсии | хоҳишмандони экскурсия ёфт шуданд |
gen. | необходимо принять меры | чора дидан лозим аст |
gen. | он принял беспечный вид | ӯ худро бепарво нишон дод |
gen. | он принял вид беспечного человека | ӯ худро бепарво нишон дод |
gen. | она спокойно приняла это известие | вай ин хабарро бе малоли хотир шунид |
gen. | принять безотлагательные меры | чораҳои фаврй дидан |
gen. | принять безусловно | бегуфтугӯ кабул кардан (дар бораи таклиф, фикр ва ғ.) |
gen. | принять бой | ҷанг кардан |
gen. | принять бой | ба ҷанг даромадан |
gen. | принять бой | ба муҳориба даромадан |
gen. | принять бой | ба чанг даромадан |
gen. | принять больного | беморро кабул кардан |
gen. | принять в долю | ҳиссадори чизе кардан |
gen. | принять в долю | саҳмдори чизе кардан |
gen. | принять в долю | саҳмдор кардан |
gen. | принять в дом | касеро ба хонадон кабул кардан (кого-л.) |
gen. | принять в игру | ба бозй ҳамроҳ кардан |
gen. | принять в игру | ба бозй кабул кардан |
nonstand. | принять в кулаки | қатъиян муқобил баромадан (кого-л.) |
gen. | принять в расчёт | касеро, чизеро ба ҳисоб гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять в расчёт | касеро, чизеро ба назар гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять в расчёт | ба назар гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять в расчёт | ба ҳисоб гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять кого-л. в свою компанию | касеро ба гурӯҳи худ қабул кардан |
gen. | принять кого-л. в свою компанию | касеро ба тӯдаи худ қабул кардан |
gen. | принять что-л. в соображение | ба назар гирифтан |
gen. | принять в штыки | сахт муқобил баромадан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять в штыки | душманона пешвоз гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | принять ванну | дар ванна оббозӣ кардан |
gen. | принять ванну | ванна кардан |
gen. | принять вид | қиёфаи ...ро гирифтан (кого-л.) |
gen. | принять вид | худро... нишон додан (кого-л.) |
gen. | принять вид | худро нишон додан (кого-л.) |
gen. | принять во внимание | ба эътибор гирифтан |
gen. | принять во внимание | эътибор додан |
gen. | принять во внимание | ба назар гирифтан |
gen. | принять вправо | ба тарафи рост гаштан |
gen. | принять вправо | ба дасти рост гаштан |
gen. | принять что-л. всерьёз | чизеро ҷиддӣ шумурдан |
gen. | принять что-л. всерьёз | чизеро ҷиддӣ фаҳмидан |
gen. | принять гостей | меҳмононро пазируфтан |
gen. | принять гражданство | тобеияти мамлакатеро пазируфтан |
gen. | принять душ | дар таги душ оббозӣ кардан |
gen. | принять душ | дар таги обпош оббозӣ кардан |
gen. | принять душ | ба душ даромадан |
gen. | принять жаропонижающее | доруи табшикан хӯрдан |
gen. | принять за основу | ҳамчун асос қабул кардан |
gen. | принять за шутку | ҳазл ҳисоб кардан |
obs., nonstand. | принять закон | ба ақди никоҳ даромадан |
gen. | принять к исполнению | барои иҷро қабул кардан |
gen. | принять к сведению | ба маълумот гирифтан |
gen. | принять близко к сердцу | ба дил сахт гирифтан (что-л.) |
gen. | принять караул | қаровулиро қабул кардан |
gen. | принять кассу | кассаро қабул кардан |
gen. | принять командование | фармондиҳиро ба ӯҳдаи худ гирифтан |
gen. | принять командование | вазифаи фармондиҳиро қабул кардан |
gen. | принять команду | фармондиҳиро қабул кардан |
gen. | принять крайние меры | чораҳои қатъӣ дидан |
gen. | принять лекарство | дору хӯрдан |
gen. | принять лекарство | дору хурдан |
gen. | принять меры | чорацӯӣ кардан |
gen. | принять меры | чора андешидан |
gen. | принять меры | чора дидан |
gen. | принять мученический венец | азоби сахт кашида мурдан |
gen. | принять мученический венец | ба сахтиҳо ҷон додан |
gen. | принять мученический венец | шаҳид шудан |
gen. | принять что-л. на веру | ба чизе соддадилона бовар кардан |
gen. | принять что-л. на веру | ба чизе бе исботу соддадилона бовар кардан |
gen. | принять что-л. на веру | ба чизе бе исботу далел бовар кардан |
gen. | принять что-л. на веру | ба чизе кӯр-кӯрона бовар кардан |
gen. | принять что-л. на веру | ба чизе бидуни исботу далел бовар кардан |
gen. | принять на работу | ба кор гирифтан |
gen. | принять на работу | ба кор қабул кардан |
gen. | принять на свой счёт | ба худ кашидан |
gen. | принять на свой счёт | девори намкаш барин ба худ гирифтан |
gen. | принять на свой счёт | ба дил гирифтан |
gen. | принять на себя | кореро ба зиммаи худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя | кореро ба ӯҳдаи худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя | кореро ба гардани худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя | чизеро ба гардани худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя | чизеро ба ӯҳдаи худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя | чизеро ба зиммаи худ гирифтан (что-л.) |
gen. | принять на себя труд | ба ягон кор розигӣ додан |
gen. | принять на себя труд | кореро ба ӯҳда гирифтан |
gen. | принять надлежащие | меры чораҳои даркори дидан |
gen. | принять начальство над учреждением | сардори муассиса шудан |
gen. | принять подарок | тӯҳфа қабул кардан |
gen. | принять подарок | тӯҳфа гирифтан |
gen. | принять подделку за подлинник | чизи қалбро асл гуфта қабул кардан |
gen. | принять какую-л. позу | ба худ қиёфае гирифтан |
gen. | принять какую-л. позу | вонамуд кардан |
gen. | принять какую-л. позу | ба тарзе истодан |
gen. | принять пост директора | вазифаи мудириро ба зиммаи худ гирифтан |
gen. | принять пост директора | вазифаи мудириро қабул кардан |
gen. | принять посуду со стола | зарфи рӯи мизро ғундошта бурдан |
gen. | принять чьё-л. предложение | пешниҳоди касеро пазируфтан |
gen. | принять присягу | савганд ёд кардан |
gen. | принять ребёнка | дояи кӯдаке шудан (у кого-л.) |
gen. | принять резолюцию | қарор баровардан |
gen. | принять резолюцию | қарор қабул кардан |
gen. | принять решение | карор кардан |
gen. | принять решение | ба як қарор омадан |
gen. | принять решение | қарор қабул кардан |
gen. | принять с распростёртыми объятиями | аз таҳи дил қабул кардан |
gen. | принять с распростёртыми объятиями | меҳрубонона пешвоз гирифтан |
gen. | принять смерть | ба марг рафтан |
gen. | принять чей-л. совет | маслиҳати касеро писандидан |
gen. | принять советское гражданство | гражданияти советиро қабул кардан |
gen. | принять сражение | ба ҷанг даромадан |
gen. | принять сражение | ба муҳориба даромадан |
gen. | принять сражение | ҷанг кардан |
gen. | принять срочные меры | чораҳои таъчилӣ дидан |
gen. | принять чью-л. сторону | касеро тарафгирӣ кардан |
gen. | принять чью-л. сторону | тарафдори касе шудан |
gen. | принять чью-л. сторону | тарафи касеро гирифтан |
gen. | принять строгие меры | чораи қатъи дидан |
gen. | принять телефонограмму | телефонограмма қабул кардан |
gen. | принять телефонограмму | телефонограммаро навишта гирифтан |
gen. | принять указ | указ кабул кардан |
gen. | принять участие | ба касе ҳамдарди кардан (в ком-л.) |
gen. | принять участие в праздновании | дар ҷашн иштирок кардан |
gen. | принять христианскую веру | ба мазҳаби насронӣ даромадан |
gen. | принять христианскую веру | дини насрониро қабул кардан |
gen. | принять эстафету | кори касеро давом додан (у кого-л.) |
gen. | приняться за что-л. вплотную | бо ҷиддият машғули коре шудан |
gen. | приняться за что-л. вплотную | ба коре сахт часпидан |
gen. | приняться за дело | ба кор шурӯъ кардан |
gen. | приняться за еду | ба хӯрдан сар кардан |
gen. | приняться за еду | хурокро хурдан гирифтан |
gen. | приняться за книгу | ба китобнависӣ сар кардан |
gen. | приняться за книгу | ба китобхонӣ сар кардан |
gen. | приняться за работу | ба кор шурӯъ кардан |
gen. | приняться за работу | корро сар кардан |
gen. | приняться за работу | ба кор машғул шудан |
gen. | приняться за учение | ба таҳсил шурӯъ кардан |
gen. | приняться за шитьё | чокдузиро сар кардан |
gen. | приняться писать письмо | ба хатнависӣ машғул шудан |
gen. | ретиво приняться за работу | бо саъю кӯшиш ба кор шурӯъ кардан |
gen. | строительство приняло широкие размеры | сохтмон ривоч ёфт |