Russian | Tajik |
а если они не приедут? | онҳо наоянд-чӣ? |
в их отношениях появилась отчуждённость | дар муносибатҳои онҳо дилхунукй пайдо шуд |
в их отношениях появился холодок | бай ни онҳо хунукӣ афтод |
в их отношениях чувствуется некоторое охлаждение | онҳо аз якдигар каме дилхунук шуданд |
в результате ссоры их отношения изменились | дар натиҷаи низоъ муносибати онҳо дигар шуд |
вечерами они сидели дома | шабҳо онҳо дар хона менишастанд |
вместо них | ба ои онҳо |
возьмите их вещи | чизҳои онҳоро гиред |
все они таковы | ҳамаи онҳо ҳамин хеланд |
жизнь разбросала их по разным городам | зиндаги онҳоро ба шаҳрҳои гуногун пароканда кард |
жизнь разъединила их | ҳаёт онҳоро аз ҳамдигар ҷудо кард |
жизнь раскидала их по всему свету | ҳаёт онҳоро ба чор тарафи дуньё пароканда кард |
за день они промолотили всю пшеницу | тамоми гандумро дар як руз кӯфтанд |
за ними | аз паси онҳо |
за ними | аз паи онҳо |
за ночь они проскакали шестьдесят километров | дар як шаб онҳо шаст километр роҳро тозон тай карданд |
и принесло же их в самое неподходящее время! | онҳо хеле бемаврид омада монданд |
и принесло же их в самое неподходящее время! | онҳо дар як вакти ноқулай омаданд! |
их было семеро | онҳо ҳафт нафар буданд |
их было трое | онхо се нафар буданд |
их верёвкой не свяжешь | дар байнашон хунукӣ афтодааст |
их дружба дала трещину | дар байни ин дӯстон хунукӣ афтод |
их дружба покоилась на взаимном доверии | дӯстии онҳо ба эътимоди муштарак асос ёфта буд |
их дружба распалась | дӯстии онҳо барҳам хурд |
их интересы скрестились | манфиатҳои онҳо ба ҳамдигар мухолиф баромаданд |
их интересы столкнулись | манфиатҳои онҳо ба ҳамдигар зид баромаданд |
их нельзя ставить на одну доску | онҳоро баробар кардан мумкин нест |
их нет дома | онҳо дар хона нестанд |
их отношения изменились | муносибати онҳо тағьир ёфтааст |
их отношения резко изменились | муносибати онҳо якбора дигар шуд |
их охватил ужас | онҳоро воҳима зер кард |
их поездка состоялась, несмотря на плохую погоду | бо вуҷуди нобоб будани обу ҳаво онҳо ба сафар баромаданд |
их святейшество | ҳазрат |
их сковала дружба | онҳоро дӯстӣ ба ҳам пайваст |
их совместная жизнь не задалась | зиндагонии якҷояи онҳо барор нагирифт |
их спаяла тесная дружба | ондоро дӯстии наздик муттадид кардааст |
к вечеру они добрались до города | бегоҳирӯзӣ онҳо ба шаҳр расиданд |
как долго они могут пробыть там? | онҳо дар он ҷо чанд вақт меистода бошанд? |
как только доклад закончился, они ушли | ҳамин ки маърӯза тамом шуд, онҳо баромада рафтанд |
который из них? | кадомашон? |
кто их знает? | кӣ медонад? |
любо смотреть на них | ба онҳо нигоҳ кардан хуш аст |
между ними большое различие | дар байни онҳо фарқ калон аст |
между ними выросла стена | дар байнашон садде пайдо шудааст |
между ними лежит пропасть | фарки байни онҳо аз зам ин то осмон аст |
между ними лежит пропасть | байни онҳо фарқи калон аст |
между ними произошла размолвка | дар байни онҳо хунукӣ афтид |
между ними произошёл разрыв | алоқаи байни онҳо қатъ шуд |
между ними разница в два года | синни онҳо ду сол фарқ мекунад |
между ними часто бывают распри | дар байни онҳо зуд-зуд ҷанҷол шуда меистад |
мы ими довольны | мо аз онҳо рози |
на них обрушилось несчастье | ба сари онҳо мусибат омад |
на них свалилась беда | онҳо ба бало гирифтор шудаанд |
на перекрёстке их дороги разошлись | онҳо дар чорроҳа ҷудо шуданд |
на перекрёстке их дороги разошлись | дар чорроҳа раҳашон дигар шуд |
над ними | дар болои онҳо |
над ними висит опасность | ба онҳо хатаре таҳдид мекунад |
ни один из них | на яке аз онҳо (В. Бузаков) |
о чём они только не говорили! | онхо чизе ки нагуфтанд! |
о чём они только не говорили! | оҳо, онҳо чизҳои бисьёр гуфтанд! |
об их деле | дар бораи кори онҳо |
об их приезде ничего не слышно | аз омаданашон хабаре нест |
он выжил у них только месяц | вай дар хонаи онҳо фақат як моҳ истод |
он говорил, будто встретил их в Москве | вай мегуфт, ки гӯё онҳоро дар Москва дида бошад |
он держался в стороне от них | вай худро аз онҳо канор мекашид |
он каялся перед ними в своей вине | ӯ ба гуноҳи худ дар назди онҳо икрор мекард |
она забросила куда-то ключи и не может найти их | вай калидҳоро ба ким-куҷо партофтаасту акнун ёфта наметавонад |
они беседовали с моим отцом | онҳо бо падарам сӯҳбат карданд |
они близки по крови | онҳо хешу табор ҳастанд |
они братски обнялись | онҳо бародарвор ҳамдигарро оғӯш карданд |
они будут готовы до того, как он придёт | то омадани вай онҳо тайёр мешаванд |
они быстро домчались до вокзала | онҳо зуд ба вокзал рафта расиданд |
они быстро спелись | онҳо зуд забон як карданд |
они быстро столковались | онҳо зуд созиш карданд |
они в заговоре | онҳо забон як кардаанд |
они в полчаса докатили до места | онҳо дар ним соат ба манзил омада расиданд |
они в разводе | онҳо аз ҳамдигар ҷудо мебошанд |
они ввосьмером подняли груз | онҳо ҳашт кас шуда борро бардоштанд |
они возвращались с охоты | онҳо аз шикор бармегаштанд |
они всем скопом ввалились в дом | ҳама якҷоя ба хона даромаданд |
они встретились на улице | онҳо дар кӯча вохӯрданд |
они говорили о самом обыкновенном | онҳо дар бораи чизҳои мукаррарӣ гуфтугӯ мекарданд |
они говорили о самых простых вещах | онҳо дар бораи чизҳои оддӣ гап мезаданд |
они говорили о самых простых вещах | онҳо дар бораи чизҳои муқаррарӣ гап мезаданд |
они давно дружат | онҳо кайҳо боз дӯстанд |
они давно косятся друг на друга | онҳо дер боз ба ҳамдигар хусумат доранд |
они далёкие друг другу люди | онҳо ба якдигар бегонаанд |
они двигались следом за нами | онҳо аз қафои мо роҳ мерафтанд |
они до сих пор живы в моей памяти | онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд |
они дружны между собой | онҳо бо ҳам дӯстанд |
они его манежили целый месяц | онҳо вайро як моҳи тамом маътал карда азоб доданд |
они еле брели | онҳо ба зӯр роҳ мерафтанд |
они ещё не доросли до понимания этого вопроса | онҳо ҳоло то фаҳмиши ин масъала нарасидаанд |
они ещё не спали | онҳо ҳанӯз нахобидаанд |
они жарко о чём-то спорили | онҳо дар бораи чизе бо ҳарорат баҳсу мунозира мекарданд |
они живут дружно | онҳо аҳлона зиндагонӣ мекунанд |
они живут, как кошка с собакой | онҳо сагу гурба барин зиндагӣ мекунанд |
они заговорились до позднего вечера | онҳо то бевақтии шаб ба гап андармон шуда монданд |
они загулялись на свадьбе | онҳо дар тӯй дуру дароз вақтхуши карданд |
они знакомы с давних пор | онҳо кайҳо боз бо ҳамдигар шиносанд |
они и сами не знают | онхо худашон ҳам намедонанд |
они ископали весь двор | онҳо тамоми рӯи ҳавлиро побед карданд |
они колесили по степи без дороги | онҳо дар дашти бероҳа мегаштанд |
они ладно живут | онҳо аҳлона зиндагӣ мекунанд |
они мало-помалу закончили прополку | онҳо оҳиста-оҳиста хишоваро тамом карданд |
они молча посмотрели друг на друга | онҳо хомӯшона ба хамдигар нигоҳ карданд |
они надоели друг другу | онҳо аз якдигарашон безор шуданд |
они не в ладах | онҳо носозанд |
они не поладили между собой | ситораи онҳо ба ҳам мувофиқ наомад |
они не симпатизируют друг другу | онҳо ҳамдигарро нағз намебинанд |
они не сошлись характерами | ситораи онҳо ба ҳам мувофиқ наомад |
они не сошлись характерами | ситораашон ба ҳамдигар рост наомад |
они одних лет | онҳо ҳамсоланд |
они отгостили у родных месяц | дар хонаи хешу табор як моҳ меҳмон шуданд |
они отнеслись к нему сочувственно | онҳо ба вай дилсӯзона муомила карданд |
они поехали пострелять уток | онҳо ба шикори мурғобии ёбоӣ рафтанд |
они поспорили из-за пустяков | онҳо барои ду пула гап муноқиша карданд |
они похожи разве лишь манерами | фақат рафторашон ба ҳамдигар монанд |
они пошептались друг с другом | онҳо байни худ пичир-кучур карданд |
они приедут не сегодня-завтра | онхо ба қарибӣ меоянд |
они приедут не сегодня-завтра | онхо имрӯз-пагох меоянд |
они продрейфовали на льдине далеко на восток | онҳо дар болои яхпора ба самти дурдасти шарқ сайр карданд |
они проохотились целый день | онҳо тамоми рӯз сайд карданд |
они проспорили всю ночь | онҳо шаби дароз мубоҳиса карданд |
они с радостью согласились | онҳо бо хурсандӣ рози шуданд |
они сделали это ещё лучше | онҳо ин корро боз ҳам хубтар карданд |
они сдружились в походе | онҳо дар поход еру ҷура шуданд |
они сели работать | онҳо ба сари кор нишастанд |
они слегка коснулись литературы | онҳо андак дар бораи адабиёт гап заданд |
они сложились и купили мотоцикл | онҳо шарики мотоцикл хариданд |
они состязались в остроумии | онҳо аскиягӯӣ карданд |
они спешат в театр | онҳо ба театр мешитобанд |
они сплошь местные жители | ҳамаи онҳо сокинони маҳаллӣ мебошанд |
они спорили из-за каждой мелочи | онҳо аз барои ҳар майда-чуйда баҳс мекарданд |
они столкнулись на вопросе о... | онҳо дар масъалаи оид ба... ба ҳамдигар зид баромаданд |
они так крепко спали, что мы едва достучались | онҳо чунон сахт хоб рафта буданд, ки мо ба зӯр тақ-тақ карда бедор кардем |
они только и говорили об этом событии | онҳо танҳо дар бораи ҳамин воқеа гап мезаданд |
они у соседей | онҳо дар хонаи ҳамсояанд |
они условились о встрече | онҳо қарор доданд, ки мулоқот кунанд |
они хорошо сработались | онҳо ба ҳамдигар хуб унс пайдо карданд |
они целый день прособирали ягоды | онҳо рӯзи дароз меваи буттагӣ чиданд |
они чего-то не поделили | гапашон гурехтагй барин |
они чмокнулись друг с другом | онҳо якдигарро як бор бӯсиданд |
они чужие друг другу | онҳо ба ҳам бегонаанд |
они ютились в палатке | дар чодар тиққа-танба шуданд |
откуда они это взяли? | онҳо инро аз куҷо бофта бароварданд? |
отношения между ними разладились | муносибати онҳо вайрон шудааст |
перед ними | дар назди онҳо |
по слухам, они не приедут | аз рӯи шунид онҳо намеоянд |
по слухам, они не приедут | аз рӯи овоза онҳо намеоянд |
под ними | дар таги онҳо |
потом он открыл, что они сбились с пути | сонӣ ӯ фаҳмид, ки роҳро гум кардаанд |
пусть их | бигузор |
пусть их | майлаш |
пусть их | хайр |
раньше они встречались | часто пештар онҳо тез-тез вомехурданд |
с ними | бо онҳо |
с ними всё обстоит хорошо | аҳволашон нағз |
с ними всё обстоит хорошо | ҳама корҳои онҳо баҷо |
связь между ними разорвалась | алоқаи байни онҳо канда шудааст |
сколько беспокойства от них! | онҳо бисьёр ташвиш медиҳанд! |
судьба предназначила их друг для друга | тақдир онҳоро барои ҳамдигар офаридааст |
так вот где они! | ана онҳо дар ин ҷо будаанд! |
так их! | ҷазояшон бинанд! |
так их! | меарзад! |
так их! | ҷазояш бинанд! |
так их! | ҳак! |
толпа разделила их | издиҳом онҳоро аз ҳам ҷудо кард |
у них в доме неблагополучно | хонаводаи онҳо носоз |
у них куча детей | онҳо як тала бача доранд |
у них между собой нелады | онҳо ба ҳам носозанд |
у них много общего | онҳо аз бисьёр ҷиҳат монандӣ доранд |
у них совершенно противоположные характеры | сирати онҳо тамоман мухталиф аст |
у них совершенно противоположные характеры | онҳо табиатан гуногунанд |
чёрная кошка пробежала между ними | дар байни онҳо хунукӣ афтид |
чёрт бы их драл | бало занад |
чёрт бы их драл | арвоҳ занад |
чёрт их дери | бало занад |
чёрт их дери | арвоҳ занад |
это их книга | ин китоби онҳо |
я их! | ман ба ту нишон медиҳам |
я их! | ман онҳоро боб мекунам |
я ничего не слышал о них | ман аз онҳо хабаре надорам |