Russian | Tajik |
брать барьер | аз монеа ҷаҳида гузаштан |
брать билеты в театр | ба театр билет харидан |
брать билеты в театр | ба театр билет гирифтан |
брать быка за рога | якбора ба кори асосй сар кардан |
брать быка за рога | якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан |
брать в аренду | ба иҷора гирифтан (В. Бузаков) |
брать в долг | карз гирифтан |
брать в заложники | гаравгон гирифтан (В. Бузаков) |
брать в клещи | иҳота кардан |
брать в клещи | ба шиканҷа гирифтан |
брать в оборот | касеро танбеҳ додан (кого-л., сарзаниш кардан) |
брать в оборот | касеро сахт гирифтан (кого-л.) |
брать в оборот | касеро сарзаниш кардан (кого-л.) |
брать в оборот | касеро тоб додан (кого-л.) |
брать в оборот | касеро маҷбуран кор фармудан (кого-л.) |
брать в обработку | розй кардан (кого-л.) |
брать в обработку | ба гап даровардан (кого-л.) |
брать в переплёт | сахт гирифта ба рафторе маҷбур кардан |
брать в плен | асир кардан |
брать в расчёт | ба назар гирифтан (В. Бузаков) |
брать в расчёт | ба ҳисоб гирифтан |
брать в руки | ба даст гирифтан |
брать в свидетели | гувоҳ овардан |
брать в свидетели | шоҳид нишон додан |
брать ванны | ванна қабул кардан |
брать верх | ғолиб омадан |
брать верх | дастболо шудан |
брать вещи на комиссию | чизҳоро ба комиссия гирифтан |
брать волю | худсарона рафтор кардан (над кем-л., над чем-л.) |
брать голыми руками | бе заҳмат комьёб шудан |
брать голыми руками | осон ба даст даровардан |
брать грех на душу | гуноҳро ба гардан гирифтан |
брать грудь | сина гирифтан |
брать грудь | синаи модарро макидан |
брать для примера | барои мисол гирифтан |
брать за душу | дилро об кардан (кого-л.) |
брать за душу | мутаассир кардан (кого-л.) |
брать за душу | ба ҳаяҷон овардан (кого-л.) |
брать за живое | мутаассир кардан (кого-л.) |
брать за живое | ба ҳаяҷон овардан (кого-л.) |
брать за руку | касеро аз даст гирифтан (кого-л.) |
брать за сердце | мутаассир кардан (кого-л.) |
брать за сердце | дилро об кардан (кого-л.) |
брать за сердце | ба ҳаяҷон овардан (кого-л.) |
брать из рук | аз дасти касе гирифтан (у кого-л.) |
брать измором | гуруснаву ташна мононда таслим кунондан |
брать измором | безор карда ба мақсад расидан |
брать крепость приступом | қалъаро зер карда гирифтан |
брать курс | ба сӯе роҳӣ шудан |
брать курс | ба сӯе рох гирифтан |
брать на абордаж | ҳамла кардан |
брать на абордаж | часпидан |
брать на абордаж | дарафтодан |
брать взять на абордаж | абордаж кардан (ба киштии душман ҷафс шуда ҳуҷум кардан) |
брать на арапа | бо фиребу найранг ба максад расидан (кого-л.) |
брать на борт | ба киштӣ бор кардан |
брать на борт | савори киштӣ кардан |
брать на буксир | мадад расондан |
брать на буксир | ёрӣ расондан |
брать на заметку | ба қайд гирифтан |
брать на заметку | қайд кардан |
брать на заметку | ба назар гирифтан |
брать на замечание | ба тахти назорат гирифтан |
брать на замечание | ба таҳти назорат гирифтан |
брать на испуг | ба касе дӯғ задан (кого-л.) |
брать на испуг | касеро тарсондан (кого-л.) |
брать на мушку | ба нишон гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать на мушку | ба ҳадаф гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать на мушку | таъқиб кардан |
брать на поруки | ба кафолат гирифтан |
брать на прицел | диққатро ба касе, чизе ҷалб кардан (кого-л., что-л.) |
брать на прицел | ба ҳадаф гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать на прицел | нишона гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать на прицел | ба ҳадаф рост кардан (кого-л., что-л.) |
брать на прицел | нишон гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать на руки | ба даст гирифтан |
брать на себя | ҷуръат кардан (смелость) |
брать на себя смелость | ҷуръат кардан |
брать начало | баромадан |
брать начало | сар шудан |
брать обеды из столовой | аз ошхона таом гирифтан |
брать обещание | ваъда гирифтан |
брать плату | хақ гирифтан |
брать под арест | ҳабс кардан |
брать под арест | ба ҳабс гирифтан |
брать под свою защиту | пуштибон шудан (кого-л., что-л.) |
брать под свою защиту | қомӣ шудан (кого-л., что-л.) |
брать под свою защиту | таҳти ҳимояи худ гирифтан (кого-л., что-л.) |
брать под козырёк | саломи низомй додан |
брать под козырёк | саломи ҳарбӣ додан |
брать кого-л. под обстрел | касеро ҳадафи танкид қарор додан |
брать под сомнение | шубҳа овардан |
брать под сомнение | зери шубҳа гирифтан |
брать подъём | аз баландӣ гузаштан |
брать поручение | вазифа гирифтан |
брать поручение | супориш гирифтан |
брать пошлину | боҷ гирифтан |
брать пример | аз касе ибрат гирифтан (с кого-л.) |
брать пример | ибрат гирифтан аз касе (с кого-л.) |
брать работу на дом | корро ба хона гирифтан |
брать ребёнка на воспитание | кӯдакро ба тарбия гирифтан |
брать риф | бодбон фуровардан |
брать руду | маъдан кандан |
брать руками | бо даст гирифтан |
брать с бою | бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан |
брать с места | якбора тез ҳаракат кардан |
брать с потолка | бофта баровардан |
брать с потолка | аз ҳаво гирифтан |
брать свои слова назад | аз қавли худ гаштан |
брать свои слова обратно | аз гап гаштан |
брать своё | ба куллй зоҳир шудан (проявляться во всей полноте) |
брать своё | ғалаба кардан (одолевать — о чувствах) |
брать своё | осор гузоштан (сказываться — о возрасте) |
брать своё | ба максад расидан (добиваться цели) |
брать себя в руки | худдорӣ кардан |
брать себя в руки | худро ба даст гирифтан |
брать себя в руки | худдорй кардан |
брать слово | аз касе кавл гирифтан (с кого-л.) |
брать слово | иҷозати сухан гирифтан |
брать собаку на охоту | сагро ба шикор бурдан |
брать ссуду | қарз гирифтан |
брать чью-л. сторону | касеро тарафгирӣ кардан |
брать чью-л. сторону | тарафи касеро гирифтан |
брать такси | такси киро кардан |
брать тему для сочинения | барои иншо мавзӯъ интихоб кардан |
брать уроки | дарс хондан |
брать уроки | омӯхтан |
брать уроки английского языка | дарси забони англисӣ хондан (аз касе) |
брать штраф | ҷарима гирифтан |
брать что-л. штурмом | чизеро бо ҷаҳд ба даст овардан |
браться за книги | ба мутолиаи китоб шурӯъ кардан |
браться за оружие | ярок ба даст гирифтан |
браться за перила | панҷараи зинаро доштан |
браться за работу | ба кор сар кардан |
браться за ум | боақл шудан |
капли в рот не брать | ҳаргиз ба даҳон май нагирифтан |
капли в рот не брать | мутлақо нанӯшидан |
на чай брать | чойпулӣ гирифтан (и т.п., ва ғ.) |
на чаёк брать | чойпулӣ гирифтан (и т.п., ва ғ.) |
не брать в рот | нанӯшидан |
не брать в рот | нахурдан (чего-л.) |
не брать в рот | нанушидан (чего-л.) |
не брать в рот | нахӯрдан |
не брать в рот | ба даҳон нагирифтан (чего-л.) |
рыба хорошо берёт | моҳӣ тез ба шаст меафтад (В. Бузаков) |
собаки брали кабана | сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд |
сон брал своё | хоб бар ӯ ғалаба кард |