Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
стоящий
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Portuguese
буква,
стоящая
в середине слова
medial
дорого
стоить
puxar
дорого
стоить
custar caro
дёшево
стоить
custar barato
мой дом
стоит
напротив вашего
a minha casa defronta com a sua
не
стоит
não vale a pena
ни гроша не
стоить
não valer dois reis de cominhos
ничего не
стоить
não valer nada
ничего не
стоящий
não vale nada
(
JIZM
)
пока свет
стоять
будет
enquanto o mundo fôr mundo
ре
стоять
estar de
(на ногах)
с тех пор как свет
стоит
desde que o é mundo
стоит
лишь сказать
é só dizer
стоит
только попросить
não há mais que pedir
стоить
дорого
valer caro
стоять
биваком
bivacar
стоять
в очереди
fazer fila
стоять
в очереди
fazer bicha
стоять
во главе
acaudilhar
стоять
гарнизоном
presidiar
стоять
на вахте
estar de vela
стоять
на вахте
estar de quarto
стоять
на карауле
sôbre-rondar
стоять
на карауле
sobrerroldar
стоять
на карауле
sobrerrondar
стоять
на карауле
sôbre-roldar
стоять
на коленях
estar de joelhos
стоять
на ногах
suster-se
стоять
на определённом месте
postar-se
стоять
на своём
aferrar-se a sua opinião
стоять
на своём
estar sôbre os estribos
стоять
на своём
arrimar os pés à parede
стоять
на своём
estar amarrado à sua opinião
стоять
на своём
ficar na sua
стоять
на своём
manter-se
стоять
на своём
levar a sua adiante
стоять
на страже
vigilar
стоять
на страже
vigiar
стоять
на цыпочках
estar nos bicos dos pés
стоять
на часах
estar de vela
стоять
на часах
vigilar
стоять
на часах
vigiar
стоять
на часах
estar de vedeta
стоять
на часах
estar de sentinel
стоять
на якоре
estar sôbre a âncora
стоять
напротив
frontear
стоять
неподвижно
ficar parado
стоять
одной ногой в могиле
estar às portas da morte
стоять
на чьём-л.
пути
tomar o caminho a
(alguém)
стоять
на чьём-л.
пути
impedir o caminho a
(alguém)
стоять
столбом
estacar
стоять
у окна
estar à janela
стоящий
лицом к лицу
acaroado
стоящий
на ветру
lavado de ares
стоящий
на ветру
lavado de ar
стоящий
на причале
amarrado
твёрдо
стоять
на ногах
nadar sem cortiças
твёрдо
стоять
на своём
ter-se à banda
чего бы это ни
стоило
a qualquer custo
(
JIZM
)
чего бы это ни
стоило
à fina fôrça
это выеденного яйца не
стоит
isso não vale um figo
это гроша ломаного не
стоит
isto não vale uma ataca
это гроша ломаного не
стоит
não vale um pataco
это гроша ломаного не
стоит
não vale um assobio
это ломаного гроша не
стоит
não vale dois caracóis
это
стоит
бешеных денег
isso custa um dinheirão
это
стоит
рублей десять
isto custa uns dez rublos
Get short URL