Subject | Russian | Portuguese |
electr.eng. | автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током, без встроенной защиты от сверхтока | interruptor diferencial sem protecção incorporada contra sobreintensidades |
electr.eng. | автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током, со встроенной защитой от сверхтока | disjuntor diferencial com protecção incorporada contra sobreintensidades |
mil. | аппаратура системы защиты от ОМП | aparelhagem da defesa NBC (ev.gumya) |
gen. | бледнеть от страха | enfiar de mêdo |
gen. | быть без ума от | dar o cavaquinho por... (чего-л.) |
gen. | быть в двух шагах от дома | estar a dois dedos de casa |
gen. | быть вне себя от гнева | possuir-se de cólera |
gen. | быть вне себя от гнева | encher-se de cólera |
gen. | быть вне себя от радости | babar-se de gôzo |
gen. | быть вне себя от радости | não caber em si de contente |
gen. | быть вне себя от радости | não caber em si de alegria |
gen. | быть вне себя от радости | babar-se de riso |
gen. | быть вне себя от радости | trasbordar de alegria |
gen. | быть вне себя от радости | estar loico de alegria |
gen. | быть вне себя от радости | estar louco de alegria |
gen. | быть вне себя от радости | não caber em si de gôzo |
gen. | быть вне себя от радости | babar-se de gôsto |
gen. | быть вне себя от ярости | ficar fulo de raiva |
gen. | быть вне себя от ярости | ficar fulo da vida |
gen. | быть за сто вёрст от... | estar a cem léguas de... |
gen. | быть за сто вёрст от... | estar a uma légua de... |
gen. | быть на волосок от... | estar por um triz de... |
gen. | быть на волосок от смерти | estar à dependura |
gen. | быть не от мира сего | não ser dêste mundo |
gen. | быть свободным от занятий | estar de folga |
gen. | в зависимости от | em função do (I. Havkin) |
gen. | в зависимости от... | em função de... |
gen. | в зависимости от | conforme |
gen. | в зависимости от | a depender de (O volume a ser aplicado é de 1ml, a depender do laboratório produtor. I. Havkin) |
comp., MS | в зависимости от местонахождения | Baseado na Localização... |
gen. | в зависимости от обстоятельств | conforme o caso (spanishru) |
gen. | в зависимости от ситуации | conforme o caso (spanishru) |
gen. | в отличие от | em contraste com (ev.gumya) |
Braz., comp., MS | вакцина от папилломавируса человека | vacina contra HPV |
Braz., comp., MS | вакцина от папилломавируса человека | vacina contra papilomavírus humano |
gen. | вдали от... | longe de |
gen. | вдали от | ao longo de (I. Havkin) |
gen. | ведущий начало от... | oriundo |
gen. | ведущий начало от | oriundo de (I. Havkin) |
gen. | вести начало от... | datar |
gen. | вести своё начало от... | remontar-se |
gen. | воздержаться от подачи голоса | dar-se por suspeito |
law | воздержаться от распространения | abster de divulgar (serdelaciudad) |
Braz., comp., MS | впечатления от использования | experiência do usuário |
comp., MS | впечатления от использования | experiência de utilizador |
gen. | временно отстранять от должности | suspender |
gen. | временное отстранение от должности | suspensão |
gen. | время от времени | em distância |
gen. | время от времени | a espaços |
gen. | время от времени | de tempo a tempo |
gen. | время от времени | uma vez por outra |
gen. | время от времени | de vez em quando |
gen. | время от времени | de quando em de vez em quando |
gen. | время от времени | em longe |
gen. | время от времени | de longe |
gen. | время от времени | por intervalos |
gen. | время от времени | de hora em hora |
gen. | время от времени | de distância |
gen. | высохший от голода | mirrado de fome |
gen. | вянуть от жары | ensoar (о плодах) |
construct. | гарантии освобождения от ответственности | indenização (liberação de responsabilidade) |
gen. | глухой от рождения | surdo de nascença |
gen. | год от года | de ano em ano (JIZM) |
gen. | голос у него пресёкся от боли | a dor lhe afogou a voz |
gen. | давиться от смеха | afogar-se de rir |
gen. | далеко от... | longe de |
gen. | далеко от | ao longo de (I. Havkin) |
gen. | далеко от того, чтобы | longe de |
gen. | дать от ворот поворот | dar a lata a (alguém) |
mil. | действовать в отрыве от основных сил | atuar isoladamente (ev.gumya) |
gen. | дети от первого брака | filhos do primeiro consórcio |
comp., MS | доход от приложения | receitas da aplicação |
comp., MS | доход от приложения на текущую дату | receitas da aplicação até à data |
comp., MS | доход от приложения с момента последнего платежа | receitas da aplicação desde o último pagamento |
econ. | доходы от курсовой разницы | resultados cambiais (spanishru) |
Braz., comp., MS | драйвер от производителя оборудования | driver não incluído |
comp., MS | драйвер от производителя оборудования | controlador fornecido com o dispositivo |
gen. | дрожать от страха | meter-se num sapato |
gen. | дрожать от холода | tremer de frio |
gen. | дрожать от ярости | frender |
gen. | друг, от которого я жду известий | o amigo de quem espero notícias |
gen. | ему от силы пятнадцать лет | conta apenas quinze anos |
gen. | ж. р. от mau | má (I. Havkin) |
math. | зависимость гипергеометрического распределения от нескольких переменных | distribuição hipergeométrica multivariada |
math. | зависимость гипергеометрического распределения от нескольких переменных | distribuição multinomial factorial |
math. | зависимость реакции от дозы | relação dose-resposta |
math. | зависящая от времени | covariáveis dependentes do tempo |
math. | зависящая от другой случайной величины | modelo autoregressivo condicionalmente heterocedástico generalizado |
math. | зависящая от другой случайной величины | modelo GARCH |
math. | зависящее от случайных параметров распределение | distribuição de contágio |
math. | зависящее от случайных параметров распределение | distribuição de contágio de Rutherford |
math. | зависящее от случайных параметров распределение Субрахманиама | distribuição de contágio generalizada de Subrahmaniam |
math. | зависящее от случайных параметров распределения | distribuição de contágio generalizada |
gen. | зависящий один от другого | interdependente |
math. | зависящий от времени процесс Пуассона | processo de Poisson dependente do tempo |
gen. | зависящий от чьего-л. мнения | opiniativo |
gen. | зависящий от чьего-л. мнения | opinativo |
gen. | зависящий от обстоятельств | circunstancial |
law | зависящий от случая | aleatório |
Braz., comp., MS | зависящий от языка | dependente de idioma |
comp., MS | зависящий от языка | dependente de idiomas |
environ. | загрязнение от промышленной деятельности | poluição industrial (Загрязнение вследствие производственных или обрабатывающих процессов) |
gen. | задыхаться от жары | encalmar |
gen. | задыхаться от жары | abafar com calma |
gen. | задыхаться от жары | afogar-se de calor |
gen. | задыхаться от злости | abafar de cólera |
environ. | законы в области защиты от радиации | lei da protecção radiológica (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и определяющих меры защиты людей и природных ресурсов от разрушительного воздействия энергии, испускаемой ядерными материалами, электромагнитными волнами и др) |
Braz., comp., MS | Записать закрытый отклик от кампании | Registrar uma resposta de campanha encerrada |
comp., MS | Записать закрытый отклик от кампании | Registar uma resposta à campanha fechada |
comp., MS | запрос защиты от программ-роботов | desafio HIP |
gen. | заслонять от света | fazer sombra |
gen. | заставить отказаться от какого-л. намерения | apartar de um propósito |
gen. | заставить кого-л. отказаться от своих притязаний | pôr meter alguém na baralha |
gen. | застывший от ужаса | transido de mêdo |
Braz., comp., MS | защита от аналогового копирования | proteção contra cópia analógica |
comp., MS | защита от аналогового копирования | proteção ACP (Analogue Copy Protection) |
Braz., comp., MS | Защита IPsec от DoS-атак | Proteção Contra Negação de Serviço IPsec |
comp., MS | Защита IPsec от DoS-атак | Proteção por IPsec contra ataques Denial of Service |
Braz., comp., MS | защита от вирусов | proteção contra vírus |
forestr. | защита от грызунов | protecçăo contra pasto |
environ. | защита от наводнений | protecção contra cheias (Профилактические действия, меры и установки, реализованные для защиты людей, имущества или земель от необычного скопления воды на поверхности почвы) |
Braz., comp., MS | защита от нежелательной почты | Proteção Contra Lixo Eletrônico |
comp., MS | защита от нежелательной почты | Proteção contra Correio Eletrónico de Lixo |
mil. | защита от оружия массового поражения | proteção contra fogos nucleares, biológicos, químicos (ev.gumya) |
forestr. | защита от повреждения коры | protecçăo contra cingimento |
environ. | защита от радиации | protecção radiológica (Профилактические меры, действия или оборудование, реализованные для ограждения или защиты людей, собственности или природных ресурсов от разрушительного воздействия ионизирующей энергии) |
Braz., comp., MS | защита от слежения | Proteção contra Rastreamento |
comp., MS | защита от слежения | Proteção de Controlo |
environ. | защита от схода лавин | protecção contra avalanches (Меры и средства, реализованные в целях защиты людей, собственности или природных ресурсов от ущерба, вызванного внезапным обвалом камней и/или снега со льдом) |
environ. | защита от шума | protecção do ruído (Принятие мер по контролю за шумовым загрязнением, например, ограничение шума, производимого на промышленных, коммерческих предприятиях и в быту, двигателями автомобилей и самолетов, установление звукоотражающих щитов, установление шумопонижающих устройств) |
forestr. | защита растений от испарения воды | protecçăo de plantas contra a evaporaçăo |
Braz., comp., MS | защитить от записи | proteger contra gravação |
comp., MS | защитить от записи | proteger contra escrita |
forestr. | защитная одежда от холода | vestuário de protecçăo contra o frio |
Braz., comp., MS | защищённый от записи | protegido contra gravação |
gen. | заявление об освобождении от занимаемой должности по собственному желанию | carta de renúncia (spanishru) |
gen. | зонтик от солнца | sombrinha |
gen. | зонтик от солнца | guarda-sol |
gen. | избавиться от | ver-se livre de (alguém, кого-л.) |
gen. | избавиться от дел | desocupar-se de trabalhos |
gen. | избавиться от забот | ver-se quite de cuidados |
gen. | избавиться от забот | desocupar-se de trabalhos |
gen. | избавиться от лихорадки | alimpar-se da febre |
gen. | избавлять от забот | despreocupar |
gen. | избавляться от чего-л. | se desfazer de (Y.Triko) |
gen. | изнемогать от чрезмерной работы | deitar os bofes pela bôca |
gen. | изнемогающий от любви | que tem mal de amôres |
math. | имеющий дисперсию существенно зависящую от другой случайной величины | heterocedástico |
gram. | имеющий ударение на третьем слоге от конца | esdrúxulo |
comp., MS | индекс отклонения от календарного плана | índice de desempenho de agendamento SPI (ИОКП) |
gen. | к югу от... | ao sul de... |
gen. | к югу от | ao sul de (O Município de Mazagão foi criado pela Lei no 226, em 28 de novembro de 1890, está localizado ao sul do estado (Meso Região Sul). JIZM) |
math. | когда преобразование не зависит от параметров мета | metâmetro |
comp., MS | код освобождения от налога | ID de isenção |
gen. | краснеть от стыда | corar de vergonha |
gen. | краснеть от стыда | correr-se de vergonha |
gen. | красный от смущения | corado (JIZM) |
math. | кривая зависимости от дозы | curva dose-resposta |
math. | критерий ступенчатого перехода от малых значений к большим или наоборот | teste bootstrap |
gen. | лекарство от зубной боли | remédio contra a dor de dentes |
gen. | лицо его исказилось от страха | o mêdo descompôs-lhe as feições |
gen. | лопнуть от зависти | arrebentar de inveja |
gen. | мелкая сетка для защиты от москитов | mosquiteiro |
gen. | мелкая сетка для защиты от мух | mosquiteiro |
math. | метод построения кривой от руки | método à mão livre |
math. | методы ступенчатого перехода от малых значений к большим или наоборот | métodos bootstrap |
forestr. | механическая защита от повреждений дикими животными | protecçăo mecânica contra danos da vida selvagem |
inf. | микстура от кашля | xaropada |
gen. | моя участь зависит от этого | nisso vai a minha fortuna |
environ. | мусор от сноса зданий и сооружений | resíduos de demolição (Осколки камня и отходы других строительных материалов, образующиеся в результате сноса зданий или других сооружений) |
gen. | на волосок от... | por uma mão travessa |
gen. | на волосок от | por um cabelo (какого-л. несчастья) |
fig. | надуваться от важности | enfunar-se |
cust. | налог в виде процента от стоимости товара | alíquota ad valorem (spanishru) |
gen. | написанный от руки | escrito á mão |
gen. | находиться на волосок от смерти | estar abarbado com a morte |
gen. | начинать от Адама | remontar ao dilúvio |
gen. | начинаться от... | datar |
comp., MS | не зависящий от языка | independente de idiomas |
gen. | не помнить себя от радости | perder a cabeça de alegria |
gen. | недалеко от | perto de (JIZM) |
gen. | неподалёку от | perto de (JIZM) |
gen. | облизнуться от удовольствия | lamber os beiços |
gen. | образовать глагол от существительного | averbar um substantivo |
Braz., comp., MS | обслуживание при питании от сети | manutenção com economia da bateria |
comp., MS | обслуживание при питании от сети | manutenção sem consumo de energia |
construct. | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | obras significam as obras permanentes e as obras temporárias, ou qualquer uma das duas, conforme apropriado |
gen. | он был очень далёк от этой мысли | estava bem alheio de tal pensamento |
gen. | осадок от вина | sarro |
gen. | освободить кого-л. от взятых обязательств | desatar alguém de compromissos |
gen. | освободить кого-л. от данного им слова | desempenhar (alguém) |
gen. | освободить от обещания | desligar da promessa |
gen. | освободить солдата от службы | desobrigar o soldado do serviço |
busin. | освободить судно от таможенных пошлин | aclarar um navio |
gen. | освобождать от... | perdoar |
nautic. | освобождать от балласта | deslastrar |
gen. | освобождать от балласта | desalastrar (судно и т.п.) |
gen. | освобождать от военной службы | escusar do serviço militar |
fin. | освобождать от долгов | desempenhar (I. Havkin) |
gen. | освобождать от долгов | perdoar as dívidas |
gen. | освобождать от ига | abjugar |
gen. | освобождать от наказания | escoimar |
gen. | освобождать от обязанности | desobrigar |
gen. | освобождать кого-л. от обязанности | exonerar alguém da obrigação (serdelaciudad) |
gen. | освобождать от обязательства | desobrigar |
fig. | освобождать от предрассудков | desempoar |
gen. | освобождать от рабства | descravizar |
gen. | освобождать от трудностей | tirar de dificuldades |
gen. | освобождать от штрафа | escoimar |
gen. | освобождаться от... | escapar |
gen. | освобождаться от долгов | desempenhar-se |
gen. | освобождаться от обязанности | desobrigar-se |
gen. | освобождаться от обязательства | desobrigar-se |
gen. | освобождаться от опеки | emancipar-se (онесовершеннолетних) |
gen. | освобождение от должности | descargo |
gen. | освобождение от должности | despedimento (spanishru) |
gen. | освобождение от обязанности | desobrigação |
gen. | освобождение от обязательства | desobrigação |
gen. | освобождение от опеки | emancipação (о несовершеннолетних) |
gen. | освобождение от родительской власти | emancipação |
gen. | освобожденный от | dispensado de (необходимости spanishru) |
gen. | освобождённый от военной службы | livre do serviço militar |
gen. | освобождённый от военной службы | reformado |
gen. | освобождённый от военной службы | isento do serviço militar |
tax. | освобождённый от налога | não tributável (spanishru) |
tax. | освобождённый от налогов | não tributável (spanishru) |
tax. | освобождённый от уплаты налога | não tributável (spanishru) |
tax. | освобождённый от уплаты налогов | não tributável (spanishru) |
tax. | освобождённый от уплаты пошлины | não tributável (spanishru) |
Braz., comp., MS | остаток от деления | módulo |
gen. | остолбенеть от страха | estarrecer |
gen. | остолбенеть от ужаса | estarrecer |
gen. | от всего сердца | de mil amôres |
gen. | от всего сердца | com tôdas as veras |
gen. | от всего сердца | de todo o coração |
gen. | от всего сердца | com amor |
gen. | от...до | desde...até (desde as Filipinas até o Senegal. JIZM) |
gen. | от добра добра не ищут | deixar o certo pelo duvidoso |
gen. | от души | de boa mente |
gen. | от зари до зари | de sol a sol |
gen. | от имени | em nome de |
law | от имени | a título de (spanishru) |
gen. | от имени | por conta de (кого-либо spanishru) |
gen. | от имени и по поручению | por conta de (кого-либо spanishru) |
gen. | от кормы до носа | da pôpa até a proa |
gen. | от края и до края | de banda a banda |
gen. | от Лиссабона до Коимбры | de Lisboa a Coimbra |
gen. | от моего имени | em meu nome |
gen. | от начала до конца | do comêço até ao fim |
gen. | от начала до конца | da pôpa à proa |
gen. | от начала до конца | do princípio ao fim |
gen. | от начала до конца | de fio a pavio |
gen. | от начала до конца | de cabo a rabo |
gen. | от него | dele (I. Havkin) |
gen. | от неё | dele (I. Havkin) |
gen. | от поколения к поколению | de geração para geração (A cultura e costumes gaúchos estão ilustrados na arquitetura das casas e nos causos contados de geração para geração. JIZM) |
gen. | от простого к сложному | do simples ao complexo |
gen. | от простого к сложному | do simples para o complexo |
gen. | от рождения | de nascimento |
gen. | от рождения | de nascença |
gen. | от Сан-Пауло до Рио | desde São Paulo até o Rio |
proverb | от хозяйского глаза и конь добреет | o ôlho do amo engorda o cavalo |
gen. | от частного к общему | do particular para o geral |
gen. | от этого слюнки текут | isso faz vir água à bôca |
gen. | отбить от стада | esmadrigar |
gen. | отбиться от стада | esmadrigar |
gen. | отвести взгляд от... | despregar a vista de... |
gen. | отвести взгляд от... | despregar os olhos |
nautic. | отвести судно от причала | desatracar |
gen. | отвлечься от | desviar de pensar em alguma coisa (чего-л.) |
gen. | отвыкший от старых привычек | deixado dos hábitos antigos |
gen. | отделаться от обязанности... | desempenhar-se da obrigação... |
gen. | отделять что-л. друг от друга | mediar (о промежутке времени, пространстве) |
Braz. | отделяться от | desguaritar |
gen. | отказ от должности | exoneração (spanishru) |
Braz., comp., MS | отказ от приёма ошибок | primeiro estado sem bug |
gen. | отказ от участия в выборах | abstenção eleitoral |
fig. | отказаться от... | descer-se |
gen. | отказаться от... | dissuadir-se |
gen. | отказаться от | abrir mão de alguma coisa (чего-л.) |
gen. | отказаться от обвинения | retirar uma acusação |
gen. | отказаться от приглашения | recusar um convite |
gen. | отказаться от своих притязаний | meter-se na baralha |
gen. | отказываться от прав гражданства | desnaturar-se |
gen. | отказываться от прав гражданства | desnaturalizar-se |
gen. | отказываться от права | abdicar de um direito (на что-л.) |
Braz., comp., MS | отклик от кампании | resposta de campanha |
comp., MS | отклик от кампании | resposta à campanha |
gen. | отклонение от курса | guinada (судна и т.п.) |
math. | отклонение от нормального распределения | não normalidade |
gen. | отклонение от пути | extravio |
nautic. | отклоняться от курса | abater |
nautic. | отклоняться от курса | caçar |
gen. | отклоняться от курса | guinar (о судне и т.п.) |
gen. | отклоняться от нормы | aberrar |
gen. | отклоняющийся от нормы | anômalo |
gen. | отличать истину от лжи | apartar o grão da palha |
gen. | отличаться от... | distinguir-se |
gen. | отлучать от церкви | excomungar |
gen. | отлучать от церкви | anatematizar |
gen. | отлучение от церкви | excomunhão |
gen. | отлучённый от церкви | excomungado |
inf. | отлынивать от работы | afidalgar-se |
Braz. | отлынивающий от работы | encostado |
med. | отнимать от груди | ablactar (младенца) |
gen. | отнимать от груди | desmamar (ребёнка) |
med. | отнятие от груди | ablactação (младенца) |
avia. | оторваться от земли | descolar |
avia. | оторваться от земли | decolar (о самолёте) |
gen. | отрекаться от... | arrenegar |
gen. | отрекаться от... | abrenunciar |
gen. | отрекаться от веры | apostatar |
gen. | отречься от света | morrer para o mundo |
gen. | отрывать от себя | tirar da bôca para poupar |
avia. | отрываться от земли | descolar (I. Havkin) |
gen. | отстать от стада | esmadrigar |
gen. | отстраниться от дел | aposentar-se |
fig. | отступать от предмета речи | divagar |
gen. | отступающий от обычной нормы | heteróclito |
gen. | отступиться от своего права | ceder de seu direito |
gen. | отступиться от своего слова | voltar com a palavra atrás |
gen. | отталкивать от себя | lançar de si |
gen. | отталкивать от себя | apartar de si |
gen. | оттолкнуть от себя | arrojar de si |
gen. | отучить от дурных привычек | sarar os maus costumes |
Braz. | отходить от | desguaritar |
environ. | охрана от соседей | protecção da privacidade |
gen. | оцепеневший от холода | transido de frio |
forestr. | очистка деревьев от сучьев | poda |
gen. | очистка от загрязнения | despoluição (JIZM) |
econ. | очистка от пошлин | nacionalização (spanishru) |
econ. | очистка от пошлин | desembaraço aduaneiro (spanishru) |
econ. | очистка от пошлин | desembaraço (spanishru) |
econ. | очистка от таможенных формальностей | desembaraço aduaneiro (spanishru) |
econ. | очистка от таможенных формальностей | nacionalização (spanishru) |
econ. | очистка от таможенных формальностей | desembaraço (spanishru) |
gen. | очищать от грязи | desenlamear |
gen. | очищать растения от гусениц | eslagartar |
gen. | очищать от камней | espedregar |
gen. | очищать от кожуры | debulhar |
gen. | очищать от мусора | ciscar |
forestr. | очищенный от сучьев ствол поваленного дерева | comprimento de árvore |
gen. | падать от голода | cair de lazeira |
gen. | панацея от всех бед | panacéia universal |
Braz., comp., MS | переадресация в зависимости от местонахождения | encaminhamento com base no local |
comp., MS | переадресация в зависимости от местонахождения | reencaminhamento baseado na localização |
gen. | передайте от меня привет | dê os meus afectos |
gen. | передайте от меня привет | dê os meus afetos |
gen. | перейти от печали к радости | passar da tristeza á alegria |
gen. | перескакивать от одной темы к другой | saltar de um assunto a outro |
gen. | писать от руки | manuscrever |
comp., MS | планирование от начальной даты | agendamento antecipado |
gen. | побледнеть от гнева | ficar branco de raiva |
gen. | побледнеть от страха | fazer-se branco de mêdo |
gen. | побледнеть от ярости | ficar branco de raiva |
gen. | погибать от нищеты | rebentar de miséria |
math. | показывающие зависимость реакции от дозы | dados de resposta binária |
math. | показывающие зависимость реакции от дозы | dados de sensibilidade |
gen. | поклонитесь от меня | apresente os meus cumprimentos |
gen. | полечь от ветра | acamar (о посевах) |
gen. | полечь от дождя | acamar (о посевах) |
gen. | полог для защиты от москитов | mosquiteiro |
gen. | полог для защиты от мух | mosquiteiro |
obs. | поместье, свободное от податей | alódio |
gen. | последствия от злоупотребления курением | tabajismo |
gen. | пострадавший от наводнения | inundado |
gen. | пострадавший от несчастного случая | sinistrado |
gen. | потирать руки от удовольствия | esfregar as mãos de contente |
gen. | похолодевший от страха | transido de mêdo |
cust. | пошлина в виде процента от стоимости товара | alíquota ad valorem (spanishru) |
comp., MS | предложение поставщика услуг Интернета от сборщика систем | oferta OEM de inscrição num ISP |
gen. | предохранять от порчи | acondicionar |
econ. | прибыль и убытки от изменения курсов иностранных валют | resultados cambiais (spanishru) |
gen. | приспособление для очистки плодов от косточек | descaroçador |
gen. | проверка независимости показаний весов от положения груза | ensaio de excentricidade (spanishru) |
gen. | продрогший от холода | transido de frio |
fig. | происходить от... | manar |
gen. | происходить от... | descender (кого-л.) |
gen. | происходить от... | derivar-se |
gen. | происходящий от... | originário |
gen. | происходящий от... | provindo |
gen. | происходящий от... | oriundo |
gen. | происходящий от | oriundo de (I. Havkin) |
Braz., comp., MS | процент от цены прайс-листа | percentual da lista |
comp., MS | процент от цены прайс-листа | percentagem da lista |
econ. | прочие доходы от основной деятельности | outras receitas operacionais (spanishru) |
gen. | прыгать от радости | saltar de contente |
gen. | прыгать от радости | saltar de gôzo |
gen. | пятно от пальца | dedada |
comp., MS | работа от имени другого пользователя | representação |
gen. | разинув рот от удивления | boquiaberto |
gen. | рана от стрелы | setada |
gen. | расположенный далеко от центра | excêntrico |
math. | распределение усечённых сумм от обратного математического ожидания | distribuição STER (STER) |
math. | распределение усечённых сумм от обратного математического ожидания | distribuição das Somas Truncadas pela Esperança do Recíproco (STER) |
construct. | расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств | rescisão opcional, pagamento e quitação |
econ. | резерв от переоценки | reserva de reavaliação (spanishru) |
environ. | риск от химического воздействия | riscos químicos (Вероятность вреда человеческому здоровью, имуществу или окружающей среде, которое может быть следствием взаимодействия с веществом определенного химического состава) |
gen. | рябой от оспы | bexiguento |
gen. | рябой от оспы | bexigoso |
proverb | с кем поведёшься, от того и наберёшься | chega-te aos bons e serás um dêles |
proverb | с кем поведёшься, от того и наберёшься | quem acompanha ladrão, ladrão é |
forestr. | с приводом от двигателя внутреннего сгорания | operado a gasolina |
forestr. | свободной от гниения | sem apodrecimento |
gen. | свободный от... | puro de... |
tax. | свободный от налога | não tributável (spanishru) |
hist. | свободный от повинностей | alodial |
hist. | свободный от податей | alodial |
gen. | свободный от пошлины | isento de pagar os direitos da alfândega |
gen. | свободный от примеси | puro |
tax. | свободный от уплаты налогов | não tributável (spanishru) |
gen. | сгорать от любви | arder de amor |
gen. | слабость от потери крови | esvaimento de sangue |
gen. | след от пальца | dedada |
gen. | след от поцелуя | chupão |
gen. | слепой от рождения | cego de nascença |
gen. | слово с ударением на третьем слоге от конца | esdrúxulo |
gen. | смерть от электрического тока | electrocussão |
gen. | смерть от электрического тока | eletrocussão |
obs. | состояние, свободное от податей | alódio |
gen. | сохранять от порчи | acondicionar |
environ. | социально-экономический эффект от применения биотехнологий | impacte socioeconómico biotecnologia (Биотехнология позволяет с помощью биологии и техники находить решения промышленным проблемам; часто связана с промышленным использованием микроорганизмов (возможно, генетически модифицированных) для проведения химической обработки, например, отходов или сточной воды, либо производства гормонов или ферментов для медицинских или коммерческих целей. Биотехнология обладает огромным потенциалом для увеличения производительности сельского хозяйства, а также повышения эффективности переработки продуктов питания, снижения издержек производства продуктов питания, повышения их качества и конкурентоспособности на международных рынках) |
gen. | спасаться от... | escapar |
gen. | спасти кого-л. от смерти | salvar alguém dos braços da morte |
gen. | средство от лихорадки | remédio para a febre |
environ. | страхование от загрязнения | seguros de poluição (Коммерческое соглашение, предоставляющее защиту от рисков либо конкретного риска, связанного с загрязнением, утилизацией токсичных отходов или аналогичными вопросами) |
gen. | страхование от пожара | seguro contra incêndio |
insur. | страхование от рисков, от пожара, страхование урожая, наземного транспорта | seguros contra riscos contra fogo/colheitas/transportes por terra (serdelaciudad) |
environ. | страхование от ущерба | seguros contra danos (Коммерческий продукт, предоставляющий гарантию от ущерба имуществу в обмен на оплату страховых премий) |
gen. | страховать от несчастных случаев | segurar contra acidentes |
gen. | стучать зубами от холода | arreganhar-se com frio |
math. | сумма квадратов отклонений от среднего значения | soma dos quadrados em torno da média |
gen. | сходить с ума от радости | estar doido de alegria |
gen. | считаться от... | datar |
gen. | сын от первого брака | filho do primeiro leito |
gen. | третий от конца | antepenúltimo (о слоге) |
forestr. | трещина от усушки | estalido |
forestr. | трещина от усушки | verificaçăo de amadurecimento |
forestr. | трещина от усушки | abano |
gen. | у меня от него нет вестей | estou sem notícias dêle |
gen. | у него зубы стучат от холода | batem-lhe os dentes com frio |
gen. | уберечь от опасности | desviar do perigo |
econ. | убыток от продажи основных средств | perda na venda de imobilizados (spanishru) |
gen. | удаляться от берега | emarar-se |
gen. | удаляться от общества | arrincoar-se |
gen. | удалённость от центра | excentricidade |
gen. | уединяться от общества | arrincoar-se |
gen. | узнать от... | ouvir de... |
nautic. | уклониться от курса | cacear |
gen. | уклониться от предмета разговора | apartar-se do assunto |
gen. | уклониться от удара | evitar o golpe |
gen. | уклониться от удара | esquivar um golpe |
gen. | уклоняться от ответственности | varrer a sua testada |
gen. | уклоняться от ответственности | declinar as responsabilidades |
Braz., fig. | уклоняться от работы | marombar |
Braz. | уклоняться от удара | gambetear |
gen. | уклоняющийся от воинской повинности | refractário |
gen. | уклоняющийся от воинской повинности | refratário |
gen. | укрывать от жары | sestear (скот) |
gen. | укрыться от дождя | acolher-se da chuva |
fig. | укрыться от солнца | acarrar |
gen. | умирать от голода | morrer á míngua |
gen. | умирать от голода | estalar de fome |
gen. | умирать от жажды | estalar de sêde |
gen. | умирать от жажды | morrer de sêde |
gen. | умирать от жажды | esganar-se com sêde |
gen. | умирать от зависти | comer-se de inveja |
gen. | ускользнуть от полиции | largar-se das mãos da polícia |
gen. | уставший от жизни | aborrecido de viver |
gen. | устранять от участия в деле | desinteressar |
electr.eng. | устройство дифференциального тока, функционально зависимое от линейного напряжения | dispositivo diferencial funcionalmente dependente da tensão de alimentação |
electr.eng. | устройство дифференциального тока, функционально независимое от линейного напряжения | dispositivo diferencial funcionalmente independente da tensão de alimentação |
electr.eng. | устройство защиты от короткого замыкания для устройства дифференциального тока | dispositivo de protecção contra curtocircuitos para dispositivo diferencial de corte |
electr.eng. | устройство защиты от перегрузки для устройства дифференциального тока | dispositivo de protecção contra sobrecargas para dispositivo diferencial de corte |
electr.eng. | устройство защиты от сверхтока для устройства дифференциального тока | dispositivo de protecção contra sobreintensidades para dispositivo diferencial de corte |
gen. | уходить от ответственности | fugir a responsabilidades |
comp., MS | учётная запись запуска от имени | conta Run As |
environ. | ущерб от военных маневров | manobras militares danos (Вред или урон, нанесенные вследствие тактических учений или плановых передвижений вооруженных сил) |
forestr. | ущерб от насекомых | danos por insectos |
environ. | ущерб от радиации | danos causados pelas radiações (Соматические и генетические повреждения в живых организмах, вызванные воздействием ионизирующего излучения) |
comp., MS | Центр Майкрософт по защите от вредоносных программ | Centro Microsoft de Proteção Contra Software Maligno |
gen. | цепенеть от холода | transir de frio |
gen. | чистить от грязи | desenlamear |
fin. | чистый от долгов | líquido |
comp., MS | шаблон программирования отдельно от кэша | padrão de programação cache-aside |
environ. | шум от находящихся в воздухе источников | ruído de transmissão aérea (Шум, причиной которого являются перемещения больших объемов воздуха и использование воздуха под давлением) |
environ. | шум от производственной деятельности | ruído do comércio (Шум, производимый в результате производственной деятельности) |
environ. | шум от расположенного по соседству источника | ruído da vizinhança (Шум от расположенного по соседству источника, например, шум завода, который беспокоит жителей близлежащих районов) |
gen. | щит от ветра | guarda-vento |
environ. | электростанция, работающая от энергии солнца | centrais solares (Станция, работающая на энергии, излучаемой солнцем) |
gen. | это зависит от | cabe a (ev.gumya) |
gen. | это обстоятельство ускользнуло от меня | escapou-me essa circunstância |
environ. | эффект от радиации | efeitos radiológicos (Длительное воздействие ионизирующего излучения из различных источников может быть очень вредным. Ядерная радиация от выпавших осадков в ходе применения ядерного оружия либо в результате работы атомных электростанций, фоновая радиация, присутствующая в почве, рентгеновские лучи могут вызвать радиационную болезнь. Масштабное воздействие радиации может быстро привести к смерти, а лица, подвергшиеся радиационному воздействию с большей вероятностью, чем другие, способны заболеть онкологическими заболеваниями) |
environ. | эффект от уровня занятости | níveis de emprego efeitos (Результат воздействия конкретной политики, действий или мер на количество занятых определенной возрастной группы в данном регионе, стране или секторе экономики) |
gen. | я ему разрешил говорить от моего имени | autorizei-o a falar em meu nome |
gen. | я узнал об этом от друга | soube-o pelo canal de um amigo |
gen. | я устал от всего | estou aborrecido |
proverb | яблоко от яблони недалеко падает | tal fruto árvore |
proverb | яблоко от яблони недалеко падает | filho de peixe sabe nadar |
proverb | яблоко от яблони недалеко падает | tal árvore fruto |