Russian | Arabic |
аварийная утечка радиоактивных веществ в окружающую среду | اطلاق عرضي لمواد مشعة في البيئة |
аварийный случайный выброс радиоактивных веществ в окружающую среду | اطلاق عرضي لمواد مشعة في البيئة |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами | تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
апартеид в области здравоохранения | التمييز في مجال الصحة |
Африканская программа в области охраны окружающей среды и развития | البرنامج الأفريقي للبيئة والتنمية |
Африканская региональная программа сотрудничества в области окружающей среды | البرنامج الإقليمي الأفريقي للتعاون بشأن البيئة |
Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود وبالتخلص منها |
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки | اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا |
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان بانكوك بشأن التنمية والإدارة الحضريتين المستدامتين في آسيا والمحيط الهادئ |
Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان بانكوك للألفية بشأن تعزيز حقوق المعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов | إعلان برلين: أسس قيام تعاون عالمي لتعزيز التنمية السليمة بيئياً في البلدات والمدن |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ؛ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة |
больной малярией в результате завоза заболевания | حالة ملاريا مستوردة |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | إعلان واشنطن المتعلق بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
вещество или фактор, обусловливающий изменения в окружающей среде | محول او مغير او مبدل بيئي |
вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу | مادة مدرجة في المرفق ألف لبروتوكول مونتريال |
взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях | مقارنة مشروع مقارنة الرموز الاشعاعية في النماذج المناخية |
вовлечение женщин в процесс развития | إدماج النساء في أنشطة التنمية الرئيسية |
восстановление в правах | تأهيل |
Всемирная карта деградации почв в результате деятельности человека | خريطة العالم التي تبين تدهور التربة بسبب أعمال ارتكبها الإنسان |
Всемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для глобальной безопасности | المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ: آثاره على الأمن العالمي |
Всемирная программа по применению климатологических данных и услугам в этой области | البرنامج العالمي للتطبيقات والخدمات المناخية |
Всемирная стратегия в отношении почв | السياسة العالمية للتربة |
Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем | المؤتمر العالمي للحكومات المحلية المعني بالمستقبل المستدام |
Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику | خطة العمل الجديدة الشاملة لدمج أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي |
встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды | اجتماع المائدة المستديرة المعني بدور المرأة في حماية البيئة |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | مؤتمر قمة أمريكا الوسطى البيئي للتنمية المستدامة |
генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке | الخطة الرئيسية لمكافحة التصحر ولحفظ الموارد الطبيعية في غرب أفريقيا |
Генеральный план развития железнодорожной сети в Азии | الخطة الرئيسية للسكك الحديدية الآسيوية |
Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" | الجمعية العالمية للمرأة والبيئة - شركاء في الحياة |
Глобальная инициатива в области устойчивого развития электронной сферы | مبادرة الاستدامة الإلكترونية العالمية |
Глобальная оценка состояния биологического разнообразия в горных районах | التقييم العالمي للتنوع البيولوجي للجب |
Глобальная перспектива в области биоразнообразия | الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛ برنامج العمل العالمي |
глобальная стратегия в области биологического разнообразия морской среды | الاستراتيجية العالمية للتنوع البيولوجي البحري |
Глобальная учебная программа по вопросам права и политики в области окружающей среды | برنامج التدريب العالمي للقانون البيئي والسياسات العامة البيئية |
глобальная цель в Повестке дня на ХХI век | هدف عالمي في جدول اعمال القرن 21 |
Глобальная экологическая инициатива в области санитарии | المبادرة العالمية للصرف الصحي البيئي |
глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии | المشاورات العالمية للخبراء المعينين من الحكومات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية من أجل السلامة في مجال التكنولوجيا الحيوية |
Глобальные общественные блага: международное сотрудничество в XXI веке | المنافع العامة العالمية : التعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين |
Глобальный план действий в области охраны, регулирования добычи и использования морских млекопитающих | خطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية |
Группа планирования и сотрудничества в целях развития | وحدة التخطيط والتعاون في ميدان التنمية |
Группа по вопросам образования и профессиональной подготовки в области экологии | وحدة التعليم والتدريب في مجال البيئة |
Группа по клиническим разработкам в области лечения СПИДа | مجموعة معنية بالتجارب السريرية لوسائل علاج الإيدز |
группа по оказанию помощи в вопросах электронной кадровой системы | مكتب مساعدة في مسألة التوظيف الإلكتروني عملية اختيار الموظفين الإلكترونية |
Группа по переговорам в области внешней торговли Группа по внешнеторговым переговорам Группа по торговым переговорам | فريق المفاوضات التجارية |
Группа по Программа в интересах женщин | وحدة برنامج المرأة |
Группа реагирования в случаях чрезвычайных ситуаций и стихийных действий | فريق الاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث |
Группа экспертов по вопросам обучения и подготовки кадров в области статистики | فريق الخبراء المعني بالتعليم والتدريب في المجال الإحصائي |
Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекции | فريق خبراء الادارة البيئية لمكافحة ناقلات الأمراض |
Группа экспертов по вопросам управления природопользованием транснациональными корпорациями в отраслях промышленности, сильно загрязняющих окружающую среду, в регионе ЭСКАТО | اجتماع فريق الخبراء المعني بالإدارة البيئية للشركات عبر الوطنية العاملة في الصناعات الكثيفة التلوث في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Группа экспертов по международному экономическому праву в контексте устойчивого развития | فريق الخبراء المعني بالقانون البيئي الدولي الذي يهدف إلى تحقيق التنمية المستدامة |
группа экспертов по проблемам и политике в области развития | فريق الخبراء المعني بشؤون وسياسات التنمية |
Группа экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в торговле тропической древесиной | فريق الخبراء المعني بالتعاون فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا في مجال تسويق منتجات الأخشاب المدارية |
Группа ЭСКЗА/ЮНЕП по координации в области окружающей среды | وحدة التنسيق البيئي المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии | الإعلان والإطار لخطط العمل لإدارة البيئة الآسيوية |
Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе | إعلان ماكاو المتعلق بتنمية الموارد البشرية في قطاع السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе | الإعلان الوزاري بشأن التنمية السليمة والمستدامة بيئياً في آسيا والمحيط الهادئ |
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе | الإعلان المتعلق بالمدن ذات المواصفات الصحية في آسيا والمحيط الهادئ |
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития | الإعلان المتعلق بالسياسات والإجراءات البيئية المتصلة بالتنمية الاقتصادية |
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай | إعلان بشأن البيئة والتنمية المستدامة في منطقة الكاربات والدانوب |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | خطة عمل نيودلهي بشأن تنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ, 1997-2006 |
Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | جدول أعمال دن بوش بشأن التنمية الزراعية والريفية المستدامة |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | إعلان جاكرتا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: المضي قدماً نحو عام 2015 |
Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | خطة عمل جاكرتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
диагностическое исследование нынешнего положения в области экологии и охраны окружающей среды общей речной системы Замбези | الدراسة التشخيصية المعنية بالحالة الراهنة لعلم البيئة والإدارة البيئية لحوض نهر زامبيزي المشترك |
Дипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моря | المؤتمر الدبلوماسي المعني بحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق |
Директива в отношении отработанного электрического и электронного оборудования | التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмов | التوجيهات المتعلقة بالاطلاق المتعمد للكائنات المحورة وراثيا كجينيا في البيئة (Европейское сообщество) |
Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановления | العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش |
Добровольный кодекс поведения в отношении высвобождения генетически модифицированных организмов | مدونة قواعد السلوك الاختيارية بشأن إطلاق الكائنات الحية المحورة بيئياً |
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки | صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية |
Доклад о борьбе с малярией в мире | تقرير عن الملاريا في العالم |
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней | تقرير مرحلي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة ومكافحتها |
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | البروتوكول التكميلي لاتفاق التعاون الاقليمي في حالات الطوارىء على مكافحة تلوث جنوب شرق المحيط الهادىء بالنفط والمواد الضارة الاخرى (Кито, 1983 год) |
дополняющие обязательства в рамках ВТО | الأحكام الإضافية للالتحاق بمنظمة التجارة العالمية- اتفاق معزز لإطار منظمة التجارة العالمية |
доступ к биологическим ресурсам и участие в доходах | الحصول على المنافع وتقاسمها |
Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الحلقة الدراسية الأوروبية لمراسلي الأمم المتحدة الوطنيين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты | الحلقة الدراسية الأوروبية المعنية باستخدام الحاسوب في نظم المعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية : الحقائق والطرق والتوقعات والآثار |
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития | المؤتمر السنوي للبنك الدولي المعني بالتنمية المستدامة بيئياً واجتماعياً |
Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности | وكيل الأمين العام والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
захоронение в землю | دفن القمامة |
захоронение отходов в землю | تخلص في البر الارض |
захоронение отходов в землю | الدفن في الارض |
Заявление об обязательствах в области охраны окружающей среды | بيان الالتزام البيئي |
инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений" | مشروع الاستثمار في مجال تحقيق كفاءة استخدام الطاقة من أجل التخفيف من آثار تغير المناخ |
Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии | الحلقة الدراسية للهند الصينية بشأن تعزيز مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية |
Инициатива в отношении глобального договора | مبادرة الاتفاق العالمي؛ الاتفاق العالمي |
Инициатива в отношении повышения безопасности контейнерных перевозок | مبادرة أمن الحاويات |
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность | المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность | مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Инициатива по изучению ледового покрова в западной части Антарктики | المبادرة المتعلقة بالصفيحة الجليدية في أنتاركتيكا الغربية |
инициатива по оказанию помощи в торговле | مبادرة المعونة لصالح التجارة (ولا يتعلق الأمر هنا بمقايضة فهي ليست معونة مقابل التجارة |
инициатива развития устойчивой предпринимательской деятельности в интересах сокращения масштабов нищеты | النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة للحد من الفقر |
информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне | شبكة المعلومات عن البيئة البحرية والساحلية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
Исполнительный комитет Многостороннего фонда, созданного в соответствии с Монреальским протоколом | اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال |
использование науки в целях обеспечения устойчивого развития | تسخير العلم للتنمية المستدامة |
Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды | تسخير العلم والتكنولوجيا لحماية البيئة (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ) |
Каирская общая позиция по Африканской повестке дня в области окружающей среды и развития | موقف القاهرة الموحد بشأن برنامج البيئة والتنمية في أفريقيا |
Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвития | برنامج القاهرة للتعاون الأفريقي في مجال البيئة والتنمية الإيكولوجية |
Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития | إعلان كمبالا بشأن البيئة لأغراض التنمية |
Карибская региональная программа в области окружающей среды | برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата | مشروع التخطيط الكاريبي للتكيف مع تغير المناخ العالمي |
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары | إعلان كيب تاون بشأن عملية أفريقية لأغراض التنمية وحماية البيئة الساحلية والبحرية, لاسيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
кодекс поведения в области борьбы с терроризмом | مدونة السلوك المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
страновой Кодекс поведения в отношении охраны окружающей среды | مدونة قواعد السلوك لحماية البيئة |
Кодекс этики в международной торговле химическими продуктами | مدونة قواعد السلوك للتجارة الدولية في المواد الكيميائية |
количество сбросов выбросов в единицу времени | معدل الانبعاث |
количество сбросов выбросов в единицу времени | معدل أو سرعة التصريف |
Комитет высокого уровня в составе министров и должностных лиц | اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين |
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах | اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية |
Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 2005 بشأن السودان؛ لجنة الجزاءات المفروضة على السودان |
Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием | البرنامج المتكامل في استخدام وحفظ السلالات الجرثومية لاغراض التطبيق في الادارة البيئية |
комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития | النهج المتكامل لمنع الطوارئ البيئية والتأهب والاستجابة لها لدعم التنمية المستدامة |
комплект жизнеобеспечения в чрезвычайных ситуациях | مجموعة البقاء لحالات الطوارئ |
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций | اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العامين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية |
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولاسيما بوصفها موئلاً لطيور الماء (اتفاقية رامسار) |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | اتفاقية بشأن التعاون لحماية المناطق البحرية والمناطق الساحلية وتحقيق تنميتها المستدامة في شمال شرق المحيط الهادئ |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | اتفاقية أنتيغوا |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | اتفاقية أبيدجان |
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими | اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | الاتفاقية المتعلقة بحفظ الحيوانات والنباتات في حالتها الطبيعية |
Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках | الاتفاقية المتعلقة بالقضاء على الرشاوى في المعاملات التجارية الدولية |
Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана | اتفاقية حفظ الطبيعة في جنوب المحيط الهادئ |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Консультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развития | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالمؤشرات البيئية ومؤشرات التنمية المستدامة |
Консультативная служба по выбросам в атмосферу | القدرة على تقديم المشورة بشأن الانبعاثات في الغلاف الجوي |
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья | الاجتماع الاستشاري لتقييم آثار البيئة المتكاملة لبرنامج التنمية في الساحل الشرقي |
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе | مشاورة الخبراء المتعلقة بالإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية للطفل والمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادىء والمشتركة بين اليونيسيف واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادىء |
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе | المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Конференция министров по окружающей среде в Африке | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة في أفريقيا |
Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием | المؤتمر الوزاري المعني بوضع سياسة مشتركة لمكافحة التصحر |
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве | المؤتمر المعني بحماية حقوق الإنسان في إجراءات العدالة الجنائية |
Конференция по сотрудничеству в освоении и защите прибрежной и морской среды в Африке южнее Сахары | مؤتمر جنوب أفريقيا المعني بالتعاون من أجل تنمية البيئة الساحلية والبحرية وحمايتها في أفريقيا جنوب الصحراء |
Конференция по экономическому и научно-техническому сотрудничеству в морских вопросах в Индийском океане | المؤتمر المعني بالتعاون الاقتصادي والعلمي والتقني في الشؤون البحرية في المحيط الهندي |
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки | مؤتمر المفوضين المعني بالتعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا (ВАКАФ) |
Конференция стран Европы и Северной Америки по вопросам безопасности в городах и предупреждения преступности | مؤتمر أوروبا وأمريكا الشمالية المعني بالسلامة الحضرية ومنع الجريمة |
Конференция стран Карибского бассейна - членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности | مؤتمر التعاون في منع الجريمة لبلدان منطقة البحر الكاريبي الأعضاء في الكمنولث |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Координация ответных мер в случае чрезвычайных ситуаций | تنسيق الاستجابات في حالات الطوارئ |
кредит в поддержку борьбы с нищетой | ائتمان دعم الحد من الفقر |
крупномасштабное обследование ущерба, нанесённого лесам в Европе | المسح الواسع النطاق لكضرار اللاحقة بالغابات في اوروبا |
Латиноамериканская региональная программа в области окружающей среды | البرنامج البيئي الإقليمي لأمريكا اللاتينية |
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | مبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية |
Манамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии | إعلان المنامة بشأن المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة |
Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" | المؤتمر الدولي المعني بتسخير الاستشعار من بعد بواسطة السواتل لأغراض إدارة الموارد وتقييم البيئة ودراسات التغير العالمي: الاحتياجات والتطبيقات في العالم النامي |
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | الاستراتيجية الدولية للعمل في ميدان التثقيف والتدريب البيئيين للتسعينات |
Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | اللجنة الفرعية المشتركة بين المنظمات المعنية بالسكان والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Межправительственная конференция по образованию в области окружающей среды | المؤتمر الحكومي الدولي للتثقيف البيئي |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | المؤتمر الحكومي الدولي لإقرار برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Межправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بوضع برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Межправительственная рабочая группа экспертов по природным ресурсам, находящимся в распоряжении двух или более государств | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالموارد الطبيعية التي تشترك فيها دولتان أو أكثر |
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии | الاجتماع الحكومي الدولي لموظفي الطرق الرئيسية والسكك الحديدية المعني بتنمية الهياكل الأساسية للنقل البري في آسيا |
Межправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе | الاجتماع الحكومي الدولي المعني بالتعاون الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ |
межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океана | المشاورات الحكومية الدولية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن إعداد وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإبرام صك دولي ملزم قانوناً من أجل تنفيذ العمل الدولي بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية التي تتخلل الدورات والمعنية بالمنظور البيئي حتى سنة 2000 وما بعدها |
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий | الهيئة الحكومية الدولية لمكافحة آثار الجفاف والكوارث الطبيعية الأخرى |
Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в | الاجتماع الأقاليمي التحضيري اجتماع الشخصيات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بشأن الموضوع الأول: الأبعاد الجديدة للإجرام ومنع الجريمة في سياق التنمية: تحديات المستقبل |
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по разработке и применению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия | اجتماع الخبراء الاقاليمي التحضيري لصياغة وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة للقضاء الجنائي |
Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развития | حلقة العمل الأقاليمية المعنية بإعادة توجيه الثقيف البيئي من أجل التنمية المستدامة |
межсуданские мирные переговоры по конфликту в Дарфуре | محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور |
Межучрежденческая группа по составлению программ в связи с засухой в южной части Африки | فريق البرمجة المشترك بين الوكالات المعني بالجفاف في الجنوب الأفريقي |
Межучрежденческий комитет по проблемам молодежи в азиатско-тихоокеанском регионе | اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе | اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات للبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе | خطة العمل الإقليمية المنسقة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية في آسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | اللجنة الفرعية المشتركة بين الوكالات المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития | المشروع المشترك بين الوكالات لمساعدة البلدان في مجال التخطيط من أجل تحقيق تنمية سليمة بيئياً |
Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии | اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للعمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТО | خطة العمل المنسقة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческое консультативное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной технологии в Африке | المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن الأغذية والتكنولوجيا الزراعية في أفريقيا |
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития | الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بدور المرأة في التنمية |
менее обязательств в рамках ВТО | اتفاق خارج إطار منظمة التجارة العالمية |
меры в случае стихийного бедствия | الاستجابة لحالات الكوارث |
меры в случае стихийного бедствия | استجابة للكوارث |
меры по борьбе с коррупцией в частном секторе | التدبير المتعلق بمكافحة الفساد في القطاع الخاص |
Миссия Африканского союза в Судане | البعثة الأفريقية في السودان |
Миссия Организации Объединённых Наций в Судане | بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Миссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной Сахаре | بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды | البرامج المتعددة السنوات للبحث والتطوير في مجال البيئة 1986 - ك199• 0 (1986-1990 годы) |
Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха | المؤتمر المتعدد الأطراف المعني بأسباب ومنع تضرر الغابات والمياه من التلوث الجوي في أوروبا |
Модель планирования политики в области морских перевозок | نموذج تخطيط السياسات البحرية |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | إعلان مونتريال بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Национальное планирование в области биоразнообразия: руководящие принципы, основанные на начальном опыте стран | تخطيط التنوع البيولوجي الوطني: مبادئ توجيهية مستمدة من الخبرات القطرية الأولى |
национальные счета в области энергетики и окружающей среды | الحسابات القومية المتعلقة بالطاقة والبيئة |
национальный план организации работ в случае стихийных бедствий | الخطة الوطنية لإدارة الكوارث |
Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | حلقة العمل المعنية بتنفيذ برنامج العمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | البيان الرسمي غير الملزم قانوناً بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | مبادئ حرجية |
неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности | الحلقة الدراسية غير الرسمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة البيئة فيما يتعلق بسلامة العمليات الصناعية والمخاطر التي تنطوي عليها |
Новое партнерство в целях развития в Африке | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
обзор гуманитарного положения в Дарфуре | نشرة الوضع الإنساني في دارفور |
обзор Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия | دراسات الأمم المتحدة الاستقصائية الخاصة بإحصاءات العدالة الجنائية |
Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности | دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية واستراتيجيات منع الجريمة |
Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям | مبادرة الشراكة العامة لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بالتكيف |
Общеевропейская стратегия в области биологического разнообразия и развития районов | استراتيجية عموم أوروبا لتطوير التنوع البيولوجي ومناطق المناظر الطبيعية |
Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации | الأمن العام ومنع الجريمة: دور ومسؤوليات الشرطة والسلطات المحلية في إطار إرساء الديمقراطية |
Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС | الخطة العامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
оказание чрезвычайной помощи в постконфликтный период | المساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع |
Окружающая среда и развитие в третьем мире | البيئة والتنمية في العالم الثالث |
организация работ в случае стихийных бедствий | إدارة الكوارث |
организация работ в чрезвычайных ситуациях | إدارة حالات الطوارىء |
Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии | إطار برنامج التعاون البيئي في منطقة شمال شرق آسيا دون الإقليمية |
Основные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
основные руководящие принципы безопасности в области биотехнологии | المبادىء التوجيهية الاساسية المتعلقة بالسلامة في التكنولوجيا الاحيائية |
Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар | مسؤولية الأعمال التجارية إزاء حماية البيئة في البلدان النامية: حلقة عمل دولية |
Отдел исследований и анализа политики в области развития | شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات |
оценка потенциального воздействия изменения климата в Арктике | تقييم آثار المناخ في منطقة القطب الشمالي |
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений | حلقة العمل المعنية بتقييم المخاطر وتحليل خطر الكوارث الزلزالية على المناطق الحضرية |
Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития | مؤتمر البلدان الأمريكية المعني بدور الصحة والبيئة في التنمية المستدامة |
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности | ميثاق البلدان الأمريكية بشأن دور الصحة والبيئة في التنمية البشرية المستدامة |
Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды | الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص من أجل البيئة الحضرية |
Партнерство в защиту лесов | شراكة تعاونية في مجال الغابات |
Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана | إعلان بيجين بشأن الأسرة في آسيا والمحيط الهادئ |
перевод оборудования в категорию непригодного | تكهين معدات |
перемещение загрязняющего вещества в почве | انتقال ملوث في التربة |
перенос загрязняющего вещества в почве | انتقال ملوث في التربة |
перенос озона в нижние слои атмосферы | نقل هابط او نزولي للاوزون |
Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году | رؤية عام 2020 للأغذية والزراعة والبيئة |
План действий в области окружающей среды для Латинской Америки и Карибского бассейна | خطة العمل الخاصة بالبيئة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | برنامج العمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты | خطة عمل بشأن المبادرات الوطنية والإقليمية لتنمية الموارد البشرية: أبعادها التكنولوجية |
План действий в северо-западной части Тихого океана | خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ |
план действий в чрезвычайной обстановке | خطة للطوارىء |
План действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и Тихого Океана | خطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ |
План действий по борьбе с опустыниванием в Судано-сахелианском районе | خطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية - الساحلية |
План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана | خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ |
План действий ЭСКАТО в области технологии в целях развития | خطة عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية |
План мероприятий в отношении окружающей человека среды | خطة العمل الخاصة بالبيئة البشرية |
план Организации Объединённых Наций по обеспечению безопасности в Бангкоке | خطة أمن الأمم المتحدة لبانكوك |
План рационального использования окружающей среды в бассейне реки Дунай | خطة الإدارة البيئية لحوض نهر الدانوب |
План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо | خطة عمل كولومبو للتنمية الاقتصادية والاجتماعية التعاونية في آسيا والمحيط الهادئ |
подъем воды в реке | وجة مدّية (во время прилива) |
подъем воды в реке | موجة سنامية (во время прилива) |
поиск в определённом направлении | استطلاع خط سير (أو مسار |
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | احكام للتعاون بين الدول في مجال تغيير الطقس |
помощь в случае засухи | الاغاثة من الجفاف |
последующие меры в области окружающей среды | متابعة بيئية |
Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
поступление в атмосферу загрязняющих веществ вне системы дымовых труб | انبعاث هارب أو آبق0 |
поступление в окружающую среду | دخول مادة سميّة في البيئة |
правовые принципы в области охраны окружающей среды и устойчивого развития | المبادئ القانونية لحماية البيئة والتنمية المستدامة |
практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода | حلقة عمل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن تعزيز الخدمات الائتمانية المؤسسية المقدمة إلى الفئات المنخفضة الدخل |
практикум по вопросу учета в области окружающей среды и природных ресурсов | حلقة العمل عن المحاسبة البيئية ومحاسبة الموارد الطبيعية |
практикум по использованию космических методов мониторинга и контроля за состоянием окружающей среды в районах пустынь | حلقة العمل المعنية باستخدام التقنيات الفضائية في رصد ومراقبة البيئات الصحراوية |
Практикум по стандартам учета в арабских странах | حلقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية في البلدان العربية |
Практикум по устойчивому снабжению минеральным сырьём в азиатско-тихоокеанском регионе | حلقة العمل المعنية بالإمداد المستدام للمعادن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществ | نظام الاخطار المؤقت عن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
преднамеренное введение в окружающую среду наследственно изменённых организмов | اطلاق متعمد لكائنات محورة وراثيا او جينيا في البيئة |
предупреждение преступности в городской среде | منع الجريمة الحضرية |
Премия за достижения в области развития людских ресурсов | جائزة تنمية الموارد البشرية |
преобразование газа в твёрдые частицы | تحويل الغاز الى جزيئات |
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана | نداء آسيا والمحيط الهادئ من أجل العمل في مجال السكان والتنمية |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | النداء الموحد من أجل حالات الطوارئ المتصلة بالجفاف في الجنوب الأفريقي |
Принципы в отношении лесов | البيان الرسمي غير الملزم قانوناً بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Принципы в отношении лесов | مبادئ حرجية |
Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами | مبادىء السلوك في مجال البيئة لتوجيه الدول في حفظ الموارد الطبيعية التي تشترك فيها دولتان أو أكثر واستغلالها المتناسق |
принципы поведения в отношении разделяемых природных ресурсов | مبادئ السلوك المتعلقة بالموارد الطبيعية المشتركة |
Природоохранные технологии и сотрудничество в области техники | التكنولوجيات البيئية والتعاون التكنولوجي |
Программа в области здравоохранения и развития | برنامج الصحة والتنمية |
Программа действий в области окружающей среды для Центральной и Восточной Европы | برنامج العمل البيئي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية |
Программа действий в области тропического лесоводства | برنامج عمل حفظ الغابات المدارية |
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах | تنفيذ البرامج والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001 - 2005 |
Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями | برنامج العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي في مجال نقل التكنولوجيا الاستثمارية |
Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций | برنامج العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي في التجارة والاستثمار |
Программа международных действий в отношении ртути | برنامج للعمل الدولي بشأن الزئبق |
Программа обеспечения преемственности в миссиях | برنامج تخطيط خلافة البعثات |
Программа обмена информацией в рамках Конвенции об изменении климата | برنامج تبادل المعلومات عن اتفاقية تغير المناخ |
Программа Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия | برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам | برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث فيما يتعلق بالكوارث الإرهابية والكوارث الأخرى التي من صنع الإنسان |
Программа по координации информации об окружающей среде в Европе | تنسيق المعلومات البيئية في أوروبا |
Программа по прекращению опустынивания в Африке | برنامج وقف التصحر في أفريقيا |
Программа подготовки кадров по организации работ в случае стихийных бедствий | برنامج التدريب على إدارة الكوارث |
Программа политики и действий Европейского сообщества в области окружающей среды | سياسة وبرنامج عمل الاتحاد الاوروبي في مجال البيئة |
Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества | برنامج عمل اللجنة المتعلق بمشروع تجريبي لجمع وتنسيق وضمان تناسق المعلومات عن حالة البيئة والموارد الطبيعية في الاتحاد |
Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития | برنامج البحث التعاوني في اقتصادات البيئة والتنمية |
Программа сотрудничества стран Азии в области энергетики и окружающей среды | برنامج التعاون الآسيوي في مجال الطاقة والبيئة |
Программа ЮНЕП/ФАО/ВОЗ в области мониторинга загрязнения продовольствия | البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو ومنظمة الصحة العالمية لرصد تلوث الأغذية |
продукт трансформации в атмосфере | ناتج تحوّل في الغلاف الجوي |
продукт трансформации в атмосфере | ناتج تحوّل في الجو |
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе | الإعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة والمساواة للمعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
проникновение в окружающую среду | دخول مادة سميّة في البيئة |
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходов | بروتوكول منع تلوث منطقة جنوب المحيط الهادئ الناجم عن الاغراق |
Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районе | بروتوكول الطوارئ لمنطقة البحر الكاريبي |
Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа | البروتوكول المتعلق بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف الجرف القاري واستغلاله |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе | البروتوكول المتعلق بالتعاون في حالات الطوارىء على مكافحة التلوث في منطقة جنوب المحيط الهادىء |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях | البروتوكول المتعلق بالتعاون على مكافحة التلوث في حالات الطوارئ |
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | البروتوكول المتعلق بالتعاون في حالات الطوارئ على مكافحة تلوث البحر الأبيض المتوسط بالنفط والمواد الضارة الأخرى |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | إجراءات ومتطلبات تقييم الآثار المتوقعه للمواد الكيميائية على الإنسان وفي البيئة |
процедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола | الاجراء المتبع في حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
прочёсывание в определённом направлении | استطلاع خط سير (أو مسار |
пустыня, в которой выпадающих осадков достаточно для произрастания скудной растительности | هامش الصحراء |
Рабочая группа по исправительным мерам в связи с предупреждением преступности | الفريق العامل المعني بالممارسات الإصلاحية لمنع الجريمة |
Рабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития | الفرقة العاملة المعنية بالعلم من اجل التنمية السليمة بيئيا والمستدامة |
Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности | الفريق العامل المعني بإنفاذ القوانين المتعلقة بمنع الجريمة |
Рабочая группа по сектору туризма в субрегионе Большого Меконга | الفريق العامل المعني بقطاع السياحة في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية |
Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности | الفريق العامل المعني بالإجراءات القضائية المتعلقة بمنع الجريمة |
Рабочая группа по экспертам в области статистики | الفريق العامل المعني بالخبراء الإحصائيين |
район, пострадавший в результате стихийного бедствия | منطقة منكوبة |
район, пострадавший в результате стихийного бедствия | منطقة مصابة بالكوارث |
расходы, производимые в долларах США | النفقات المقومة بالدولار |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | المؤتمر الوزاري الإقليمي للإعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | المؤتمر الإقليمي على المستوى الوزاري لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ مؤتمر بيرغن |
Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского залива | البرنامج الإقليمي المتعلق ببيئة البحر الأحمر وخليج عدن |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في البحر الأحمر وخليج عدن |
Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития | برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة |
Региональная программа профессиональной подготовки в области экологии | البرنامج الإقليمي لتعلم العمل البيئي |
Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районах | الفريق العامل الإقليمي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعني بتخطيط وتنمية الطاقة الريفية |
Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе | الشبكة الإقليمية لمراكز البحث والتدريب في مجال مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ |
региональная сеть НПО по вопросам окружающей среды в азиатско-тихоокеанском регионе | الشبكة البيئية الإقليمية للمنظمات غير الحكومية لآسيا والمحيط الهادئ |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по водным ресурсам | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا في مجال الموارد المائية |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا في مجال الموارد الجينية والتنوع البيولوجي |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологии | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا في مجال علم المناخ |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей среды | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا في مجال الرصد البيئي |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا في مجال أنواع التربة والأسمدة |
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды | شبكة التعاون التقني الإقليمي في أفريقيا بشأن التعليم والتدريب في مجال البيئة |
Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе | شبكة آسيا والمحيط الهادئ للنواحي الاستشارية والإنمائية والمعلومات المتعلقة بالأسمدة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمةالأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | الشبكة الإقليمية للتدريب البيئي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
региональная служба информации и пропаганды в области инвестиций | الدائرة الإقليمية للمعلومات المتعلقة بالاستثمار وتشجيعه |
Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития | الاستراتيجية وخطة العمل الإقليميتان للتنمية الصناعية والتكنولوجية في آسيا والمحيط الهادئ (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | الاستراتيجية الإقليمية لحماية البيئة والاستخدام الرشيد للموارد الطبيعية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا حتى سنة 2000 ومابعدها |
Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | الاجتماع الحكومي الدولي الإقليمي المعني بالبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Региональный план действий в области урбанизации | خطة العمل الإقليمية المعنية بالتحضر |
Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке | خطة العمل الإقليمية لمكافحة آثار الجفاف في أفريقيا |
Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية بشأن تطبيقات تقنيات الفضاء في مكافحة الكوارث الطبيعية |
региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития | حلقة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية لاستعراض الاحتياجات الإنمائية الخاصة للأقاليم الجزرية |
Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | حلقة العمل الإقليمية المعنية بإدارة النفايات الخطرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Региональный семинар по вопросам опыта, накопленного в процессе роста в Восточной/Юго-Восточной Азии | الحلقة الدراسية الإقليمية عن تجربة النمو في شرق وجنوب شرق آسيا |
Региональный семинар по вопросам улучшения сельского жилищного строительства в регионе ЭСКАТР | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتحسين الإسكان الريفي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بمشاركة المرأة في التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية |
региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты | الحلقة الدراسية الإقليمية حفظ الطاقة في الأواني الخزفية وغيرها من الصناعات السليكاوية |
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بالتطبيقات المتكاملة للاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بإدارة الموارد الأرضية والمائية |
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах | الحلقة الدراسية الإقليمية الخاصة بتنمية الموارد البشرية لتحسين نوعية الحياة في المدن المتوسطة |
региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتحليل النظم لتنمية الموارد المائية |
Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городах | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتعزيز المدن السليمة بيئياً ذات المواصفات الصحية |
Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития | ندوة المنظمات غير الحكومية الإقليمية المعنية بدور المرأة في التنمية |
Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых | المستشار الإقليمي لسياسات المعادن واقتصاداتها |
Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО | المنتدى الإقليمي المعني بالوفاء بالأهداف المحددة لعقد المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ وتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المصابين بالعجز في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий | سجل خبرات إدارة الكوارث |
Резервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет | احتياطي تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة |
Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития | التوصيات المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية |
рекультивация пришедших в негодность земель | اصلاح الاراضي المتدهورة جدا |
рекультивация пришедших в негодность земель | اصلاح الاراضي البالغة التدهور |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников | الدليل التشريعي المتعلق بمشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلاً خاصاً |
"Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах" | كتيب عن تنمية وتنفيذ خطط إدارة البيئة الساحلية |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | كتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي (процесс АПЕЛЛ) |
сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития | وضع السياسة العامة بها مواد تتعلق بالجنسين والبيئة والتنمية المستدامة |
Сборник стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | موجز معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
сброс сточных вод в море | تصريف في البحر |
сброс сточных вод в окружающую среду | تصريف في البيئة |
Секция по вопросу о роли женщин в области развития | القسم المعني بدور المرأة في التنمية |
Секция по политике в области фондов и оценки программ | قسم السياسات والتقييم للصندوق |
Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | حلقة عمل فريق الخبراء المعني بالقانون البيئي الدولي الذي يهدف إلى تحقيق التنمية المستدامة |
Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах | الحلقة الدراسية بشأن تعزيز القدرات الوطنية لحماية البيئة ومنع التلوث في العالم العربي |
Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах | الحلقة الدراسية عن وسائط الإعلام والبيئة في العالم العربي |
семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий | الحلقة الدراسية المعنية بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في التخفيف من حدة آثار الكوارث الطبيعية |
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений | الحلقة الدراسية عن مبادئ التحكم في السهل الفيضاني لمنع خسائر الفيضانات |
семинар по теме "Экологические ценности в исламском мире" | الحلقة الدراسية عن القيم البيئية في الإسلام |
Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана | الحلقة الدراسية المعنية بالتطور الساحلي في آسيا والمحيط الهادئ |
Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии | الحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة السياحة العالمية بشأن التحديات التي تواجه تنمية الموارد البشرية في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة |
Семинар-практикум по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة |
Сеульский план действий по активизации промышленной перестройки в азиатско-тихоокеанском регионе | خطة عمل سول لتعزيز إعادة تشكيل الهياكل الصناعية في آسيا والمحيط الهادئ |
Симпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды | ندوة المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام عن الاتصال من أجل البيئة |
Симпозиум по космической технике в целях развития | ندوة بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية |
Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке | الندوة القضائية المعنية بالقانون البيئي والتنمية المستدامة: الحصول على العدالة البيئية في أمريكا اللاتينية |
система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях | نظام التنقل والمشقة |
система отчетности в области управления по основным направлениям деятельности | نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة |
служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухи | رصد الجفاف |
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов | الدائرة المعنية بتعزيز دور المرأة في الإنتاج الزراعي والتنمية الريفية |
Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию | اجتماع نيروبي لدعم تنفي> الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في أفريقيا |
Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتنمية السليمة بيئياً والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | اجتماع فريق الشخصيات البارزة بشأن الأبعاد الجديدة للاجرام ومنع الجريمة ف ميثاق التنمية |
Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتنوع البيولوجي في العالم العربي |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاريع الإدارة والمعلومات في مجال العدالة الجنائية: تحسين جمع البيانات الوطنية والدولية وتبادلها |
Совещание группы экспертов по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | اجتماع فريق الخبراء المعني بالقضاء على الحواجز الاجتماعية التي تعترض سبيل إدماج المعوقين في حياة المجتمع |
Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона | اجتماع فريق الخبراء المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО | اجتماع فريق الخبراء المعني بالمراهقين والجريمة ومنع الجريمة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | اجتماع فريق الخبراء المعني بتنمية واستغلال القوى العاملة والتكنولوجيا على الصعيد المحلي في الخدمات المتصلة بالمعوقين في المناطق الريفية والفقيرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | اجتماع فريق الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | اجتماع فريق الخبراء المعني باستعراض خطة عمل جاكرتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتعاون فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا في مجال تسويق منتجات الأخشاب المدارية |
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتقييم البيئي للتنمية الصناعية والحضرية للمناطق الساحلية |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الاجتماع الوزاري المعني بوضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия | اجتماع الخبراء المعينين من الحكومات لوضع مشروع استراتيجية للحد من تدهور البيئة البحرية الناجم عن التلوث من مصادر برية والأنشطة في المناطق الساحلية |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين لاستعراض وتنقيح برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
совещание Организации Объединённых Наций по рассмотрению будущих тенденции в области техники дистанционного зондирования и потенциального экономического эффекта | اجتماع الأمم المتحدة المعني بالاتجاهات المستقبلية لتكنولوجيا الاستشعار من بعد وآثارها الاقتصادية المحتملة |
Совещание по вопросу об использовании детей в преступной деятельности | الاجتماع المعني باستخدام الأطفال أدوات في الأنشطة الجنائية |
Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الاجتماع المشترك لتنسيق البرامج المتعلقة بشبكة برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития | اجتماع فريق الخبراء المخصص لموضوع دمج المرأة في التنمية التكنولوجية |
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | اجتماع كبار المسؤولين عن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО | اجتماع كبار المسؤولين عن برنامج العمل لدعم التعليم للجميع في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО | اجتماع كبار الموظفين المعني بتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО | اجتماع الوكالات والمنظمات غير الحكومية المعنية بتنمية الشباب في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
совещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | اجتماع الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتعاون الإقليمي المتعلق بالمسائل البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | اجتماع الخبراء المعني بتقييم تنفيذ قواعد الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات من أجل الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах | اجتماع الخبراء المعني بتدهور البيئة البحرية الناجم عن التلوث من مصادر برية والأنشطة في المناطق الساحلية |
Совещание экспертов по информационным системам в области экологически безопасных технологий | اجتماع الخبراء المعني بنظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئياً |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна | اجتماع الخبراء المعني بمعايير ومؤشرات إدارة الغابات المستدامة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки | اجتماع الخبراء المعني بمعايير ومؤشرات إدارة الغابات المستدامة في المناطق الجافة بأفريقيا |
Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моря | البرنامج المنسق للرصد والبحوث المتعلقة بالتلوث في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | اتفاق التعاون الإقليمي في حالات الطوارئ في مكافحة تلوث جنوب شرق المحيط الهادئ بالمواد الهيدروكربونية والمواد الضارة الأخرى |
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью | الاتفاق المتعلق بالتعاون على اتخاذ تدابير مكافحة تلوث البحر بالنفط |
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях | اتفاق وقف إطلاق النار لأغراض إنسانية؛ اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار |
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах | المساعدة الإنمائية والتعاون التكنولوجي من أجل إنتاج أنظف في البلدان النامية |
Состояние окружающей среды в мире | حالة البيئة في العالم |
Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемах | حفظ التنوع البيولوجي في النظم الإيكولوجية الجبلية |
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой | البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً |
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам | البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле | فريق الخبراء العامل المخصص لتبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحتملة الضرر ولاسيما مبيدات الآفات في التجارة الدولية |
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | فريق الخبراء العامل المخصص لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وسائر أساليب دعم مبادىء لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية |
Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунами | الاجتماع الاستثنائي لقادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في أعقاب الزلزال وأمواج تسونامي |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | المنهاج الحكومي الدولي للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг | الاجتماع الحكومي الدولي المخصص لأصحاب المصلحة المتعددين للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Специальное совещание старших государственных должностных лиц-экспертов в области права окружающей среды | الاجتماع المخصص لكبار الموظفين الحكوميين الخبراء في قوانين البيئة |
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Специальный посланник Африканского союза в Дарфур | المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي إلى دارفور |
Специальный посланник по последствиям катастрофического землетрясения в Южной Азии | المبعوث الخاص للكارثة الناجمة عن الزلزال الذي وقع في جنوب آسيا |
Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане | الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Специальный счёт для Группы наблюдателей Организации Объединённых Наций в Центральной Америке | الحساب الخاص لفريق مراقبي الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях | الحساب الخاص لتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر |
Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре | المحكمة الجنائية الخاصة بأحداث دارفور |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | الصندوق الخاص للمساعدة الطارئة من أجل الجفاف والمجاعة في أفريقيا |
Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий | دليل موظفي الاستجابة في حالات الطوارئ |
Справочник по водным ресурсам, их использованию и управлению ими в регионе Азии и Тихого океана | دليل استغلال الموارد المائية وإدارتها في آسيا والمحيط الهادئ |
Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье | استراتيجيات مواجهة العنف العائلي: دليل مرجعي |
среда, в которой функционирует корневая система | بيئة الجذور جذور النباتات0 (растений) |
страны из приложения В | البلدان المدرجة في المرفق باء |
страны с низким доходом, находящиеся в тяжёлом положении | مبادرة البلدان منخفضة الدخل التي تعاني من ضغوط |
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом | الإطار الاستراتيجي للقيادة العالمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Стратегический план действий в отношении сточных вод | خطة العمل الاستراتيجية لتصريف المجاري |
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС | مشاورة الخبراء دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال التدريب والبحث في أعمال المصارف الزراعية |
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان طهران بشأن تعزيز التعاون الإقليمي لأغراض التصنيع الموجه تكنولوجياً في آسيا والمحيط الهادئ |
"Телевизионный трест в защиту окружающей среды" | مؤسسة التليفزيون من أجل البيئة |
Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия | المعاهدة النموذجية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Типовые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников | الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلاً خاصاً |
Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان طوكيو للنهوض بالتعاون الإقليمي في مكافحة إساءة استعمال المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ |
Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана | برنامج طوكيو بشأن استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
трофические отношения в морской среде | شبكة غذائية بحرية |
Универсальный кодекс поведения в области окружающей среды | المدونة العالمية لقواعد السلوك البيئي |
управление деятельностью в области окружающей среды | الإدارة البيئية |
Управление по вопросам политики в области управления | مكتب السياسات الإدارية |
"Управление развитием в глобализированном мире" | "إدارة التنمية في عالم معولم |
Управление совместными водными ресурсами в интересах устойчивого развития трансграничных прибрежных экосистем | إدارة المياه المشتركة - نحو إدارة مستدامة للنظم الإيكولوجية الساحلية عبر الحدود |
учебные курсы Организации Объединённых Наций по стандартам и политике в области правосудия в отношении несовершеннолетних | دورة الأمم المتحدة التدريبية المعنية بمعايير وسياسات عدالة الأحداث |
Учебные курсы Организации Объединённых Наций/ФАО/ВМО/ЕКА по использованию систем датчиков дистанционного зондирования видимого, ИК и микроволнового диапазонов в гидрологии и метеорологии | الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والوكالة الفضائية الأوروبية بشأن استخدام نظم الاستشعار من بعد المرئية ودون الحمراء والموجات المتناهية القصر في التطبيقات الهيدرولوجية والأرصاد الجوية الزراعية |
учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | الحلقات الدراسية التدريبية عن التخطيط لمنع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية في سياق التنمية |
Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе | الدورة التدريبية بشأن تدريس حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ |
учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе | حلقة العمل التدريبية المتعلقة بالمؤشرات الاجتماعية للطفل والمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادىء |
Учебный центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий | مركز التدريب على إدارة الكوارث |
учет расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | تحويل الدين لتمويل حماية البيئة |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | تحويل الدين لتمويل التنمية المستدامة |
Финансирование в целях развития | عملية تمويل التنمية |
Фонд для местных инициатив по охране окружающей среды в городах | مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية |
Фонд для организации работ в случае бедствий | مرفق إدارة الكوارث |
Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من الصندوق المتعدد الأطراف |
Фонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в Японии | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи | المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتقدم المشترك نحو تعزيز فعالية المعونة (التنسيق والمواءمة وتحقيق النتائج (гармонизация, совместная деятельность и результаты)) |
Хартумская декларация о перемещённых лицах в субрегионе | إعلان الخرطوم بشأن المشردين داخلياً |
Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития | فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في التجارة والبيئة والتنمية |
целевой показатель сокращения масштабов нищеты в мире | الهدف العالمي للحد من الفقر |
Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой | الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | الصندوق الاستئماني لشبكة التدريب البيئي الإقليمية المعنية بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | الصندوق الاستئماني لشبكة التدريب البيئي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Целевой фонд для финансирования новой международной премии в области окружающей среды | الصندوق الاستئماني لتمويل الجائزة الدولية الجديدة للبيئة |
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية في تنفيذ اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها |
Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии | فريق الأشخاص ذو الخبرة للتوعية بالبيئة والتنمية المستدامة في آسيا المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمكافحة المخاطر الصحية البيئية وتعزيز السلامة الكيميائية |
Целевой фонд технического сотрудничества в рамках ИНФОТЕРРА | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني فيما يتصل بنظام المعلومات البيئية الدولي |
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير خبراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمساعدة في وضع وتنفيذ خيارات استجابة تنص عليها السياسات المتعلقة بتغير المناخ |
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للقيام بأنشطة تتعلق بالوعي البيئي وبالأجهزة المعنية بالبيئة في البلدان النامية |
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف المؤقت المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال |
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم آلية غرفة المقاصة من خلال تزويد البلدان النامية بالاستشاريين لمعالجة المشاكل البيئية الخطيرة |
Целевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами | الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية لتشجيع التعاون التقني وتقديم المساعدات في مجالات الإدارة الصناعية والبيئية وإدارة المواد الخام |
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия | الأهداف الإنمائية للألفية |
Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития | مركز التعاون الدولي للبحث الزراعي من أجل التنمية |
Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоем | مركز تبادل المعلومات بشأن عمل الأوزون |
Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниванием | مركز أنشطة البرنامج المعني بمكافحة التصحر |
Центр по обмену информацией в азиатско-тихоокеанском регионе | مركز تبادل المعلومات لآسيا والمحيط الهادئ |
Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах | مركز النشاط البرنامجي للمحيطات والمناطق الساحلية |
Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах | مركز النشاط البرنامج للمحيطات والمناطق الساحلية |
Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды | مركز التعاون في مجال الطاقة والبيئة |
Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов | مركز النشاط البرنامجي للقانون البيئي والمؤسسات |
Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана | مكتب الاتصال للمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Центр сотрудничества в области водных ресурсов и окружающей среды | مركز التعاون في مجال المياه والبيئة |
Центральноамериканская повестка дня в области окружающей среды и развития | جدول أعمال للبيئة والتنمية في أمريكا الوسطى |
чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африки | حالات الطوارئ المتصلة بالجفاف في الجنوب الأفريقي |
эксперимент в условиях природной среды | اختبار في البيئة الطبيعية |
Южнотихоокеанский комитет действий в области экологии человека и окружающей среды | لجنة عمل جنوب المحيط الهادئ للإيكولوجيا البشرية والبيئة |