Russian | English |
пропади я, если я это знаю! | would I might never live if I know it! |
пропади я пропадом | I'm a dutchman if I do (During the long disputes between england and Holland, the word Dutch was synonymous with everything that false. 13.05) |
у меня из кошелька пропал шиллинг | there is a shilling missing from my purse |
у меня пока ещё ничего не пропало | I haven't missed anything yet |
у меня пропал зонтик | I've lost my umbrella |
у меня пропал зонтик | my umbrella has disappeared |
у меня пропала шляпа | my hat is gone |
у меня пропала шляпа | my hat the key, my book, your letter, etc. has gone (и т.д.) |
я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал | I've found one shoe, but its fellow is missing |
я не пропаду | I can take care of myself (SirReal) |
я пропал! | it is all over with me |
я пропал! | I am done for! (т. е. мне грозит опасность kee46) |
я пропал! | I am lost (kee46) |
я пропал | I'm a goner |
я пропал | I am undone |
я хватился, что у меня пропал кошелёк, только когда пришёл домой | I didn't miss my purse till I got home |