Russian | English |
в первый раз я встретился с ней случайно | it was a chance meeting when I first met her |
во-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесь | first of all let me say how glad I'm to be here |
во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал | in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired |
во-первых, я ничего подобного не говорил | first of all, I never said anything like that |
если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами | if you sell your house, will you let me have first refusal on it? |
за первую неделю, что я был была в Москве | the first week I was in Moscow |
завтра утром первым делом я позвоню вам | I'll call you first thing in the morning |
иди первым, а я за тобой | you lead on and I'll follow you |
как поэта я считаю его одним из первых | as a poet I place him among the first |
мне всегда вспоминается, что он был первым, кто нам помог | it recurs to me that he was the first person to help us |
Обычно я не целую парня первой | I'm not that forward (Taras) |
первое время я его плохо понял | at first I didn't understand him well |
Первое, о чем мне бы хотелось поговорить | the first point I would like to address is |
первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное | the next dress I buy shall be black |
первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное | the next coat I buy shall be black |
первое, что пришло мне в голову | the first thing that came into my head |
Первое, что я хотел бы затронуть | the first point I would like to address is |
первый, кого я увидел по приезде | the first man I saw on arrival |
первым, кого я видел | the first person I saw |
потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова | the shock was so great that for a moment I was at a loss for words |
разрешите мне первым вас поздравить | let me be the first to congratulate you |
репортёра я узнаю с первого взгляда | I know a reporter on sight |
с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясно | I realized it at first glance (at once) |
с первого взгляда тотчас же я всё понял | I realized it at first glance (at once) |
Секс для меня и моей жены потерял былую остроту после рождения нашего первого ребёнка | Sex went off the boil for me and my wife after the birth of our first child. (Alexey Lebedev) |
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта | he had no chance: I was first off the mark |
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта | he had no chance: I was first off the |
чур, я первый | first dibs (first person to use it, first chance to use it: When we get to the motel, I get first dibs on the shower; The boss insisted on having first dibs on the best car space; I got first dibs on that pizza Taras) |
это была первая выставка, которую я когда-л.о видел | it was the first exhibition I had ever attended |
я вернусь в Москву первым же поездом | I shall get back to Moscow by the first train |
я воспользуюсь первым удобным случаем | I shall avail myself of the first opportunity |
я воспользуюсь первым удобным случаем, чтобы сказать ему это | I'll tell him that the first chance I get |
я застрял на первой главе | I was stuck on the first chapter |
я не буду есть первое | I shall miss out the first course |
я не помню первую строку | I don't remember how the first line runs |
я не слышал первую часть его выступления | I missed the first part of his speech |
я не уверен насчёт первого | I'm not sure about the former (Kireger54781) |
я откопал эту девчушку ещё на первом курсе | I digged this baby when I was a fresh |
я очень рад, что вы пришли первым | I'm glad you came on top |
я первый раз об этом слышу | this is the first I've heard of this ("This is the first I've heard of this," she replied. ART Vancouver) |
я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
я пойду первым, ты должен идти за мной | I'll lead, you must follow me |
я пойду первым, ты должен следовать за мной | I'll lead, you must follow me |
я приеду завтра первым поездом | I shall arrive by the first train tomorrow |
я приметил эту девчушку ещё на первом курсе | I digged this baby when I was a fresh |
я прокручу ещё раз первую часть фильма | I'll run the first part of the film through again |
я пропустил первую часть его выступления | I missed the first part of his speech |
я прослушал первую часть его выступления | I missed the first part of his speech |
я прочитал только две первые книги этого романа | read only the first two volumes of this novel |
я прочитал только две первые книги этого романа | I read only the first two volumes of this novel |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up to at a glance |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up at a glance |
я сама первая призналась в любви | I was the first to declare my love (Technical) |
я сделал мой первый визит г.Б. | I made my maiden appearance at Mr. B's |
я сделаю это в первую свободную минуту | I'll do it the first chance I get |
я сделаю это при первой возможности | I'll do it at the first opportunity |
я сделаю это при первой же возможности | I'll do it on the first possible occasion |
я сказал первое, что пришло в голову | I said whatever came uppermost |
я твёрдо стою за своё первое предложение | I stand to my first proposition |
я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой | I'd like to get this letter off by the first post |