Subject | Russian | English |
Игорь Миг | быть юридически обязывающим | be binding (о документе) |
gen. | действительный, юридически обязывающий и могущий быть исполненным | valid, legally binding and enforceable (Lavrov) |
Игорь Миг | иметь юридически обязывающий характер | be binding |
law | имеющий юридически обязывающий характер | legally binding (взято из русского источника: "Референдум не носит юридически обязывающего характера, то есть правительство и премьер-министр вправе проигнорировать его результаты." ART Vancouver) |
forestr. | Межправительственный переговорный комитет по разработке юридически обязывающего соглашения по лесам в Европе | Intergovernmental Negotiating Committee for a Legally Binding Agreement on Forests in Europe (MichaelBurov) |
forestr. | Межправительственный переговорный комитет по разработке юридически обязывающего соглашения по лесам в Европе | INC-Forests (MichaelBurov) |
law | не влекущий за собой никаких юридически обязывающих последствий | without any binding value (Александр Стерляжников) |
law | признавая юридически обязывающий характер | intending to be legally bound (Metitella) |
gen. | соблюдать юридически обязывающий характер | be bound by (договора YuV) |
gen. | соблюдать юридически обязывающий характер | be bound by (договора YuV) |
law | юридически обязывающая подпись | legally binding signature (tlumach) |
mil. | юридически обязывающее заявление | legally binding commitment |
EU. | юридически обязывающее решение о достаточности мер | binding adequacy decision (по защите данных; о решении Еврокомиссии anglichanin) |
mil. | юридически обязывающее соглашение | legally binding agreement |
EU. | юридически обязывающие корпоративные правила | binding corporate rules ('More) |
law | юридически обязывающий | legally-binding effect |
law | юридически обязывающий | binding legal effect |
notar. | юридически обязывающий | binding (Cranberry) |
law | юридически обязывающий | legally binding (По итогам почти 8-часовой встречи Сергей Рябков провел пресс-конференцию, из содержания которой стало ясно, что Москва не собирается менять свою позицию, по-прежнему требуя невыполнимого, а именно – "юридически обязывающих гарантий, что... НАТО не станет принимать новых членов и откажется от озвученного на саммите в Бухаресте в 2008 году намерении принять в альянс Украину и Грузию и… откажется от угрожающего России материально-технического освоения стран, которые присоединились к альянсу после подписания Основополагающего акта Россия-НАТО в 1997 году".
Anna_45) |
law | юридически обязывающий договор | legal agreement (Alexander Matytsin) |
law | юридически обязывающий договор, соглашение | binding agreement (Kovrigin) |
econ. | юридически обязывающий документ | Transaction Document (Millie) |
law | юридически обязывающий документ | legally binding document (ROGER YOUNG) |