Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
Japanese
Khmer
Terms
containing
это судьба
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
благодарим судьбу за то, что это так случилось
we thank our lucky stars that it happened that way
Makarov.
богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть
riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command
gen.
казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better
patents.
какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки
whatever may be the outcome of the application
gen.
от этого зависит ваша судьба
thereon hangs your fate
gen.
сама судьба была против этого
the stars were against it
chess.term.
Судьба первого места зависит от исхода этой партии
First place is at stake in this game
subl.
судьба свела этих двоих, чтобы они были вместе
they are meant to be together
(
Ivan Pisarev
)
quot.aph.
Судьба человека это сам человек
A man's character's is his fate
(
Val_Ships
)
Makarov.
судьба этой компании ещё не решена
the fate of this company is still wide-open
Makarov.
судьба этой компании ещё не решена
the fate of this company is still wide open
quot.aph.
Характер человека это его судьба
A man's character's is his fate
(by the Greek philosopher Heraclitus
Val_Ships
)
chess.term.
эта партия решит судьбу звания чемпиона мира
this game will decide the world chess championship
gen.
этим он предрешил свою судьбу
by this act he has signed his doom
inf.
это судьба
it's written
(
Скоробогатов
)
Makarov.
этот случай определил его судьбу
this incident was decisive of his fate
Get short URL