DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это выдержит | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.войско было не в силах выдержать эту борьбуthe army was not equal to the contest
gen.вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть?do you think this platform will stand up under such a weight?
gen.вы думаете, я выдержу это, доктор?do you think I'll live through it, doctor?
gen.выдержит ли он это напряжение испытание?will he bear the strain the test?
gen.мне в этом климате долго не выдержатьI can't stick this climate long
gen.мы как-нибудь выдержим этоwe shall rub through somehow
gen.не знаю, как я выдержал этот деньI don't know how I got through the day
gen.он выдержал эту нотуhe dwelt on that note
Makarov.он не выдержит этого более двух днейhe couldn't stick it for more than two days
gen.он не выдержит этой работыhe won't stick this work
gen.он не мог больше этого выдержатьhe couldn't stand it any longer
gen.он не мог этого больше выдержатьhe could not stand it any longer
gen.он не мог этого больше выдержатьhe could not bear it any longer
gen.он слишком много работает, он этого не выдержитhe works too hard, he'll never be able to keep it up
Makarov.при сильном ветре эта верёвка не выдержитthis rope won't hold in a strong wind
gen.при сильном ветре эта верёвка не выдержитthis горе won't hold in a strong wind
Makarov.ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержуfor God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all
gen.эта верёвка и т.д. не выдержитthis rope the twine, the tape, the string, the bootlace, etc. will hold
gen.эта доска не выдержит вашего весаthis plank will not bear your weight
Makarov.эта доска не выдержит вашей тяжестиthis plank will not bear your weight
gen.эта доска не выдержит вашей тяжестиthis board will not bear your weight
gen.эта дружба выдержала многие годыthis friendship has worn well
gen.эта книга выдержала много изданийthis book has passed through many editions
gen.эта книга выдержала пять изданийthe book his novel, etc. ran through 5 editions (10 impressions, thousands of copies, etc., и т.д.)
gen.эта книга выдержала пять изданийthe book his novel, etc. ran into 5 editions (10 impressions, thousands of copies, etc., и т.д.)
gen.эта книга не выдержит второго изданияthis book will not bear another impression
Makarov.это вино не выдержит перевозкиthis wine won't travel
gen.это вино не выдержит перевозкиthis wine won't travel
gen.это выдержитthat will tack
Makarov.это крючок не выдержит зеркалаthe hook will not hold the mirror
gen.этого не выдержит даже святойthis would try the patience of Job
gen.этого она уже выдержать не моглаusually with can it was more than she could bear
gen.этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжестьthat bridge isn't strong enough to support so much weight
gen.этот цвет не выдержит стирки, он полиняетthis colour will not stand washing
gen.я больше не могу это выдержатьI could not stick it any longer
gen.я больше ни одной минуты не выдержу этого человекаI can't stick this man another minute
gen.я этого больше не выдержуI can't stand it any longer (usually in the negative)
Makarov.я этого не выдержуit will drive me demented