Russian | English |
быть может это и неправильно, но всё так делают | maybe it's wrong, but everyone's doing it (New York Times) |
все это было бы смешно, когда бы не было так грустно | All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58) |
все это было бы смешно, когда бы не было так грустно | All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying |
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, – это просто быть его другом | the most I can do for my friend is simply to be his friend |
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, это просто быть его другом | the most I can do for my friend is simply to be his friend |
думаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе | I guess this means that you and me were meant to be (Alex_Odeychuk) |
если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела я | if I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk) |
если это будет необходимо | if that becomes necessary (Alex_Odeychuk) |
каково это-быть свободным | what it's like to be free (Alex_Odeychuk) |
может быть, он и сукин сын, но это наш сукин сын | he may be a son of a bitch, but he's our son of a bitch (Ф. Рузвельт об А. Сомосе Ремедиос_П) |
моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что | my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that (Alex_Odeychuk) |
она спала со мной и это было клёво | she done me, she done me good (Alex_Odeychuk) |
это будет | this is going to be (то-то Alex_Odeychuk) |
это был не я, это всё | it was not me, that's all (он/она Alex_Odeychuk) |
этого никогда не будет! | it is not happening! |