Russian | English |
биологи используют этот термин более широко.. | biologists use this term more broadly |
были сделаны другие попытки сформулировать этот критерий ... | other attempts have been made to formulate this criterion |
в действительности этот материал содержит | in reality this material contains |
в какой-то мере этот подход был довольно хорош ... | the approach was good enough as far as it goes |
в обоих случаях этот метод даёт инструмент для | in either case, this method provides a tool for |
включает в себя, но этот перечень не исчерпывающий | includes but not limited to (I. Havkin) |
давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ... | let us take another illustration, this time from grammar |
делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее | efforts are made to clear up this point as quickly as possible |
есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ... | there are two points to be considered in answering this question. First |
завершая этот особый эксперимент | in concluding this particular experiment |
и этот часто цитируемый афоризм применим к | and the often quoted aphorism applies to |
многочисленные данные указывают на этот вывод | much evidence points to this conclusion (ssn) |
мы не можем принять этот факт как нечто само собой разумеющееся ... | we can't take this fact for granted |
мы убеждены, что этот вопрос ... является ... | we are convinced that this matter of is |
на этот вопрос не просто ответить ... | this is a difficult question to answer |
нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ... | we should consider this question in all bearings |
однако из-за трудностей, описанных выше, этот факт не рассматривался в предыдущих исследованиях | however, because of the difficulties discussed above this fact has not been considered in previous investigations |
однако этот вывод может оказаться поспешным, если | however this conclusion may turn out to be hasty, if |
однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ... | this method cannot, however, deal with such data without reference to |
ожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ... | the general review is expected to be continued in |
описывая этот процесс, необходимо начать с ... | describing this process, it is necessary to start with |
поскольку этот аспект считается важным для этого анализа, здесь приводится краткий обзор ... | since this aspect is deemed important for the analysis, a brief review of is included herein |
посмотрим на этот способ ... | let us look at this way |
поэтому в данном случае этот метод предпочтителен ... | therefore in this case this method is preferable |
применяя этот метод к анализу разнообразных ..., мы получаем ... | in applying the method to an analysis of a variety of we get |
сегодня этот вопрос очень актуален ... | this question is very relevant today |
следует снова и снова выделить этот момент ... | this point needs to be stressed over and over again |
стоит остановиться, чтобы изучить этот факт ... | it is worth pausing to examine this fact |
точно в этот момент | at that precise moment |
часто утверждается, что этот предмет слишком сложен для ..., чтобы ... | we are often told that this subject is too complicated for to |
чтобы более точно поставить этот вопрос, мы сформулируем следующее ... | make this question more precise, we formulate the following |
чтобы не упустить этот оттенок значения ... | not to overlook this shade of meaning |
чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... | clarify this point, N. uses the analogy of |
чтобы рассмотреть этот вопрос всесторонне ... | consider this matter in all its bearings |
чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо ... | consider this question in all its aspects we need |
этот анализ может быть применен почти к любому типу ... | this analysis may be applied to almost any type of |
этот анализ приводит к результату, который зависит от ... | this analysis yields a result which depends upon |
этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ... | this essential key to should not be solely provided by science |
этот вопрос будет обсуждаться позднее ... | this point will be discussed later |
этот вопрос всё ещё обсуждается ... | this question is still under discussion |
этот вопрос требует систематической разработки | the question calls for systematic work |
этот контрольный перечень был разработан N. | this checklist was developed by N. |
этот контрольный список был разработан N. | this checklist was developed by N. |
этот метод был впервые применен на практике N., который описал ... | this method was first put to practical use by N, who described |
этот метод использовался для предсказания существования ... | this method was used to forecast the existence of |
этот метод использует отношения между ... | this method uses the relationship between |
этот метод не следует рекомендовать ... | this method is not to be recommended |
этот метод особенно полезен в ... | this method is especially useful in |
этот метод позволит нам использовать методику ... | this method will enable us to utilise the techniques of |
этот метод получил большое признание из-за возможностей его использования ... | this method has received much attention because of its potential application |
этот метод содержит, как правило, три главных критерия ... | the method contains, as a rule, 3 main criteria |
этот метод хорошо известен за пределами ... | this method is well-known outside |
этот новый подход к ..., названный ..., характеризовал ... | this new approach to, called, characterized |
этот подход в некотором отношении является современной версией классического метода ... | this approach in some respects is a modern version of the classic method |
этот подход должен быть детально изучен ... | this approach must be examined in more detail |
этот подход имеет два важных момента, а именно, использование ... и ... | this approach has 2 major elements, namely, the use of and |
этот подход к данным... кажется вполне приемлемым | this approach to the data seems quite reasonable |
этот подход к данным... кажется вполне разумным | this approach to the data seems quite reasonable |
этот подход к ... кажется самым многообещающим ... | this appears to be the most promising approach to |
этот подход лучше классического, поскольку ... | this approach is better than the classical one since |
этот подход мог бы дать нам понимание того, как ... | this approach could give us insights into how |
этот подход не даёт ничего дополнительного к обычной формулировке ... | the approach provides nothing additional to the usual formulation of |
этот последний вопрос ведёт к ... | this last point leads to |
этот предмет является, в истинном значении этого слова, чужим для ... | the subject is, in the true sense of the word, foreign to |
этот процесс гарантирует, что все версии соответствуют требованиям ... | the process helps to ensure that all the versions conform to the requirements |
этот расчёт может использоваться на приложении, требующем ... | this analysis can be used on application requiring |
этот результат может быть рекомендован как ... | this result can be recommended as |
этот упрощённый подход игнорирует важность ... | this simplified approach ignores the importance of |
этот факт обычно считается доказанным ... | this fact is usually taken for granted |
этот эксперимент повторялся неоднократно ... | the experiment was repeated several times |
этот эксперимент проводился дважды ... | the experiment was performed twice |
этот эксперимент состоял из нескольких проб ... | this experiment consisted of several samples |
я нахожу этот метод особенно ценным при работе | I have found this method particularly valuable when working with |
я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании | I consider that this approach needs no further justification |